Moi aussi je dis "bonjour, au revoir, s'il-vous-plaît madame" dans les commerces... mais ça me semble le moindre des savoir vivre !
Sinon j'ai des tas d'épices, garam masala, ras el hanout, curcuma, bon j'en mets un peu partout et un peu n'importe comment en remplacent du banal sel... Hum et le vrai harissa avec des grains ! Manger avec des baguettes, quelle délicatesse !
Yamas pour dire santé, calculer j'utilise tt le temps, j'ai adopté l'expression dans le sud de la France mais ici ça n'existe pas !!! ------- "E impossivel ser feliz sozinho"
Moi, je suis une fana du Maroc et je dois bien avouer que de retour en france, je fais durer le plaisir. Je cuisine plutot bien les divers tajines et les épices font presque partie de mon quotidien. Quant à la déco, j'ai "mon salon marocain" de chez richbond parce que trop compliqué de le ramener de là-bas. Et en ce qui concerne les tenues, à la maison c'est "made in marocco", les produits de beauté ; savon et huile à l'argan, crème à la rose. J'arrête parce que la liste est longue... Ha ! je ne porte pas le voile et je ne marche toujours pas derrière mon mari. Par contre, c'est décidé dans 3 ou 4 ans, on pose nos valises là-bas pour vivre avec les marocains et à la marocaine. Inch Allah ------- boub.
le thé malien. il se boit en 3 fois. cela dure au minimum une heure. 2 gorgées par personnes et bcp de palabres. ------- Tous les chemins ne menent pas à Rome
pour moi, c'est pas un coutume vraiment, mais dans Israel, Iran, etc., on joue shesh besh tout le temps. quand j'étais en Israel je l'ai appris et je suis tombée amoureuse, je le jouais tout le temps. je le joue souvent encore, particulairement avec mes amis persien/iranien, et je l'apprenne à quelques gens dans mon dottoir aussi.
je garde aussi des phrases.. j'étudiais à Helsinki un été avec un ami de mon université, et quand on est retourné à Californie on dit tout le temps, au hasard, mots comme, "joo" (ouais), "liisa lyolya!" (un phrase pour le sauna), "makkara!" (saucisse). Helsinki nous manquait. d'israel je garde phrases comme, "shtock yamaniac!" (tais-toi), "matomeret!!" (qu'est-ce que tu dis!), "mayniyanim" (ça va?).
à Taiwan, j'ai appris comment à marchander. c'est un truc super utile. ------- Own only what you can always carry with you: know languages, know countries, know people. Let your memory be your travel bag.
Bonjur, je suis surprise de ce que tu notes car pour moi cela fait partie de mon éducation pas eu besoin de le ramener de qq voyages, je trouve ça très important et une preuve de respect aussi pour l'autres nous en belgique c'est comme ça que l'on nous reconnait aussi nous dison svp quand on donne qq chose... sinon moi ce que j'ai rapporté de mes voyages ce sont plus tôt des pécialités culinaire, ou des boissons, ... ... bonne soirée sonia ------- sonia
Bien sûr, je n'ai pas ramené ces formules de politesse dans mes malles. Je voulais simplement faire une comparaison entre les rapports chaleureux que l'on a en Afrique (par exemple...) et l'indifférence qui règne souvent chez nous. Ce faisant, c'est vrai que je ne répondais pas à la question qui était posée
bonjour en me relisant, je me rends compte que ma réponse était un peu agressive alors que ce n'était pas le but alors sorry et je retrouve aussi qq fautes encore sorry passe une bonne journée sonia ------- sonia
Description de la photo/image: Ahaouache dans la palmeraie de Tazzarine, un spectacle traditionnel pour un mariage local. Pas de mise en scène, les vêtements sont hétérogènes, on se filme, bref on vit...
Des tics de language, des mots, ce qui fait que je parle un mélange de plus en plus hétéroclite dans ma vie quotidienne.
D'Allemagne, j'ai attrapé la ponctualité et le respect des limitations de vitesse. Ca m'a fait sourire la dernière fois que j'étais en France, je commençais à avoir des réflexes de conduite différents, et même à attendre que le petit piéton passe au vert pour traverser !
Du Maroc, des expressions, notamment le Salam Aleikoum qui est tellement devenu un réflexe qu'il m'arrive de le retenir juste à temps quand j'entre dans une boutique (et croyez moi on dire encore moins bonjour dans une boutique allemande qu'en France !!)
Des habitudes vestimentaires aussi, j'ai même accommodé une ou deux djellabahs à la mode "européenne" pour pouvoir les porte en manteau dans la rue. De la cuisine, des tonnes d'épices que je rammène à chaque fois.... c'est "professionnel" je donne des cours de cuisine marocaine et je vends du safran :lol: mais j'en profite bien pour moi en premier ! Et notamment le thé au safran :)
De Belgique, à une époque, j'avais rammené l'accent, mais je l'ai perdu depuis. ------- -- Marie-Aude http://www.tazzarine.com
Hier, j'ai recu un papier d'Hydro-Quebec m'expliquant le pourquoi de la GROSSE generatrice installee dans ma rue, un cable important avait ete malencontreusement coupe. Il pourrait y avoir des pannes d'electricites frequentes... mais la "normale" serait de retour d'ici peu.
1ere panne... je profite de la chaleur estivale, l'Italie vient de l'emporter contre l'Ukraine, mon quartier est tres vivant (je demeure a 2 pas litteralement de la Petite-Italie a Montreal). Mes voisins chialent et rouspectent contre la panne... Moi, je me dis comme a St-Domingue: No problema! !La vida es buena! y !Que calore es!
Peut-etre que je vais recommencer a chialer... surtout a la prochaine panne a -40! ------- "Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
de ma vie en forets, plus jeune, ou de mes séjours/ballades dans la nature ( montagnes , forets, ocean ou autres), en france, europe surtout, je garde l'habitude de m'assoir très souvent en tailleur " a l'indienne" (pas de l'inde) , au moins une fois par jour, voir plus, parceque les chaises "occidentales" n'ont jamais été naturelles pour moi et quand j'etais au lycée ou fac, elles me "cassaient le dos", depuis dès que je peux je m'assois dans l'herbe ou sur le sable, ou par terre, en tailleur ou demi lotus (mais ca me vient aussi de la meditation) finalement j'aime de moins en moins m'assoir sur des chaises ou trucs comme ca, idem pour dormir, je prefère m'allonger dans l'herbe, ou par terre, sur un futon ou autres, je trouve plus naturel
autrement du japon par exemple, j'ai gardé quelques kimonos, expressions de base, et j'utilise aussi assez souvent le seiza (sur les genoux , toujours pour les memes raisons lol), mais j'utilisais deja quelque fois des kimonos et le seiza quand je faisais un peu d'arts martiaux en france, mais a part le haut du judogi, je me vois pas le porter partout.. lol , deja que certains doivent me trouver un peu taré, je ne vais provoquer encore plus en mettant un kimono, un sabre etc.. ;)
Si je vais ailleurs un de ces jours, ca serait plutot la polynesie ou l'asie (mais plus le sud est surement, moins "urbain" que le japon) ensuite je ne connais pas toutes les autres traditions ou habitudes, je prend juste celles que j'aime bien ------- « L'amour c'est d'abord respecter la liberté des autres êtres, là où il y a désir personnel, il n'y a pas d'amour. La terre n'appartient pas à l'homme, l'homme appartient à la terre »
Salut! Pour ma part j ai definitivement garde les mains joints comme en asie du sud est pour remercier ou m excuser mais pas tout le temps ca sort tout seul quand vraiment j exprime un sentiment profond... me moucher dans mes mains a l evier ou en rando... en revenant d amerique du sud je buvais enormement de mate et surtt je portais toujours mon chapeau de bolivienne dehors..ca faisait bien marrer les gens mais je l adore mon chapeau.. voila je pense que c'est tout mis a part mais apres ce n est plus la culture, quelques expressions deci dela et des problemes dans l ordre des mots en francais copies sur l anglais genre definitely,to be honest, im sorry a tout bout de champs....mais bon ca c'est de la linguistique ------- ailleurs merite qu on s y attarde "christian, nomade attitude"
c'est dingue comme notre esprit et notre corps peuvent etre permeables aux autres. A la maison les coutumes gardees sont les epices, nous mangeons beaucoup asiatique, indien, africain,...je m'en appercoit quand mes enfants invitent des copains qui regardent leurs assiettes d'un air sceptique . nous avons un hamac et un petit matelas pour lit bebe, avec une tonne de coussins, dans le salon histoire d'etre au raz du sol, pour manger, regarder la tv, boire l'apero, faire une sieste, mediter c'est vrai que les seuls a utiliser le canape sont les invites et les grand parents. Le the a la menthe reste une institution. planter la tente en montagne et dormir a la belle etoile aussi. les fringues n'en parlons pas, ils nous prennent vraiment pour des fous, en ce moment c'est plutot acces afrique(il fait chaud). Quand on va faire les courses et que mes enfants croisent des gens qui n'ont pas un large sourire sur les levres en permanence (comme la bouille idiote de leurs parents), ils disent tient il n'est pas content lui, pourquoi elle fait la tete la dame, parfois ca nous vaut en plus un regard qui tue ! mais bon a 4 ans ca sort tout seul et c'est tellement vrai. Pour le bonjour, je trouve aussi que c'est en perdition. Nous habitons a la frontiere franco-suisse, et nous prenons aussi des habitudes...maintenant quand nous redescendons dans le sud a la maison on trouve que les gens sont speedez, irrespectueux, (passage pietons...), et surtout que c'est plutot sale, avant pourtant ca ne nous choquait pas....
Le pire je crois c'est le rythme je suis incapable de me depecher, de courrir pour etre a l'heure...bref tout le monde me trouve vraiment trop cool, meme les suisses c'est pour dire, mais au moins je ne souffre pas d'un ulcere, et c'est tellement reposant. ------- rafisa
Je suis aussi prof de Francais en Turquie, et je me retrouve un peu dans ce que tu racontes. Je trouve que tu as raison, il y a certains moments où on est déconcerté par des situations de la vie quotidienne (que nous jugerions de "non-politesse") et ton exemple chez le boulanger est tout à fait parlant ! Cela m'est arrivé des milliards de fois, la même chose !!! d'utiliser le "lütfen" comme j'utilise le "s'il vous plait" dans ma langue maternelle...et c'est souvent inapproprié. Leur formule de politesse est parfois trop complxe à mémoriser, d'ailleurs, je ne la connais pas exactement : "alabiyi miyim ?" (quand on demande de l'eau ou qqchose au resto). J'aimerai te poser des questions sur ces différences entre la culture canadienne et turque, car ça m'intéresse et je fais un mémoire pour mon Master sur l'interculturalité français/turc". A bientot, de te lire ! ------- M
ahh oui le dodelinement de la tete des indiens! j'adore!! et "chello!" quand y'a une voiture qui stagne devant moi ou trop de foule! et une petite expression tibétaine à croquer: "djo!",= on y va! ------- leti
Tu as ramené ça d'Afrique Choucarde ? ou simplement du sud de la France
En réponse à
La sieste! Si l'emploie du temps m'en donne le temps bien sur
------- Si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il sait vraiment,écoute-le Si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il ne sait pas apprends-lui mais si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il sait qu'il ne sait pas fuis-le Proverbe d'origine Turque
Du Moyen Orient,on a gardé l'habitude de fumer la chicha,lors de repas en famille ou entre amis De se parler arabe entre nous quand on se dit des secrets,de manger Libanais. De l'Afrique,des expressions qu'on n'emploie pas en France.
En réfléchissant,(merci Parvat),on a ramené des langages différents,qu'on mixe selon les situations et nous avons laissé notre coeur,dans chaque pays. ------- Si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il sait vraiment,écoute-le Si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il ne sait pas apprends-lui mais si quelqu'un dit qu'il sait et qu'il sait qu'il ne sait pas fuis-le Proverbe d'origine Turque
De plusieurs pays du Moyen Orient et d' Asie: la tres bonne habitude d' enlever les chaussures quand je rentre a la maison (je l' ai dit ailleurs, les chaussures et la facon inconsciente dont les occidentaux se comportent avec leurs pieds vis-a-vis des autres, je trouve que c' est une sale maladie).
D' Inde et de Thailande: un peu plus d' hygiene dentaire. La bonne habitude de me brosser les dents apres chaque repas (Inde), ou de me curer les dents (Thailande).
Je suis generalement choque par le manque de proprete des occidentaux: habits pas souvent laves, cheveux qui sentent mauvais, on se demande combien de gens ne passent pas des jours et des jours sans se laver! ------- Georges
D' Inde et de Thailande: un peu plus d' hygiene dentaire. La bonne habitude de me brosser les dents apres chaque repas (Inde), ou de me curer les dents (Thailande).
Ah parce que tu as attendu d'aller en Asie pour te laver les dents
Mais non, Lea! Mais j' ai renforce mes bonnes habitudes a la suite de mes voyages. Je vois autour de moi: presqu' aucun de mes collegues (de mutliples nationalites) ne se brossent les dents apres le repas de midi. ------- Georges
Depuis des années en pharmacie on trouve des brosses à dents pliables pour les retours de la cantine.. ou restaurant.
Sinon dans les coutumes ramenées de l'étranger pour moi il y a : les horaires espagnols ! Ah non alors le midi sept heures , c'est fini !
Le "no pasa nada !", filtre indispensable..
L'humour spanish, pas toujours très bien perçu ici, mais bon .. c'est mon refus de m'intégrer dans la morosité et les convenances surfaites....
Léa.
L'autre habitude ( mais pas héritée des voyage ) au niveau de l'hygiène c'est de laver l'autre extrémité du tube digestif.. Parfois ça me vaut de faire des exploits pour avoir ce minimum d'hygiène Heureusement je suis naturiste ça aide !