
skito
France
11 janvier 2008 à 5:49
Message 237 de 255
Consulté 675 fois
Signaler ce message aux modérateurs
Haut de la page
|
Je ne sais pas ce qu'il en est aujourd'hui, mais il y 20 ans j'avais un interprète (il venait de terminer ses études) qui n'était jamais sorti de Corée et qui cependant parlait très bien le Français. Il avait fait une demande pour aller étudier à Pékin (apparemment c'était une affectation très demandée par les étudiants), ce qui lui avait été refusé... A l'occasion d'un de ces congrès idéologiques organisés dans la capitale, ayant pour thème la jeunesse je crois, et alors que je n'étais pas accompagné de mon interprète arritré, un Coréen qui arrivait à la fin de ses études m'a abordé: "Je parle Anglais, me dit-il, mais je n'ai jamais rencontré d'étranger, voudriez-vous parler avec moi quelques minutes?... Nous prenions un café, ou une bière, je payais en plus quelques paquets de cigarettes, il venait de province et repartait le lendemain, me dit rapidement quand il s'aperçut qu'il devait rejoindre son groupe, les larmes aux yeux, vous êtes le seul étranger avec qui j'aie jamais parlé, et je n'en verrai probablement plus d'autre dans ma vie.... Me laissant dans l'expectative, faute d'explication... Mais il y avait à l'époque des contacts privilégiés avec le PCF qui envoyait des permanents bien pensants (souvent par couples), lesquels restaient à Pyongyang plusieurs années, travaillant au bureau des traductions, ils traduisaient la propagande en Français, et probablement formaient des professeurs de Français... Ceci dit, les Français étaient relativement peu nombreux (moins de 10! sauf quand il y avait des congrès internationauix, ou très rarement des déléga&tions en voyage organisé...) ce qui devait permettre de mobiliser facilement la demie douzaine des meilleurs intreprètes parlant le Français! D'autre part il y a une délégation Nord-coréenne à Paris, et ils sont régulièrement remplacés... Bon, quand ils reviennent, ils sont pris en main, évidemment rééduqués, mais peuvent transmettre leur connaissance de la langue française... Pour ce qui est de l'ouverture au monde extérieur, évidemment que ceux qui ont une bonne connaissance des langues étrangères sont bien placés pour avoir des infos. Ceux qui censurent les dicos et les livres en biffant avec un feutre noir tout ce qui n'est pas politiquement correct doivent bien réfléchir (en douce) à ce qu'ils font! Ils sont bien obligés de lire ce qu'ils vont censurer!... Et même si on leur a dit : "Tout ça c'est du mensonge, de la propagande capitaliste..." Malgré la chappe de plomb, les infos circulent, mais comme tous sont habitués à se méfier de tout le monde, rien ne doit transpirer de leurs idées personnelles!
(Ce message a été modifié par skito le 14 janvier 2008 à 18:45.)
|