
seniorCH
Genève, Suisse
Photo/image personnelle du membre seniorCH.
Description de la photo/image: Chine - Hangzhou - temple de Lingyin
20 juin 2008 à 20:31
Message 4 de 32
Consulté 1 718 fois
Signaler ce message aux modérateurs
Haut de la page
|
Oui, un petit témoignage. Je suis née en Alsace alors que celle-ci était occupée par le IIIème Reich allemand, d'un père suisse né en France et d'une mère française. J'y ai vécu 20 ans puis après quelques années de voyage, je me suis établie en Suisse. Pendant toutes ces années, j'ai toujours utilisé mes papiers suisses, donc je ne me suis pas préoccupée outre-mesure de ma nationalité française. Lorsque bien des années plus tard j'ai demandé mon premier passeport français, ici au consulat de Genève, j'ai présenté mon acte de naissance qui venait de m'être délivré par la mairie de Mulhouse. Je ne vous dis pas le choc que j'ai eu en constatant qu'il était rédigé en allemand ! Je n'avais jusqu'alors demandé que des extraits et ils étaient en français. Donc, au consulat, il a fallu prouver ma nationalité française vu l'endroit et la date de ma naissance et l'acte de naissance en allemand. En fait, la recherche a été faite par le Ministère des Affaires étrangères qui a rapidement décrété que j'étais bien française. Et petite anecdote, si je m'appelle Danielle (avec 2 l), c'est parce que mon père était suisse: ce prénom était interdit par les Allemands aux Français car il n'était pas "germanisable". Mes contemporaines nées pendant cette période en Alsace et dont les 2 parents étaient Français s'appellent Rose (Rosa), Danièle (Daniela), Monique (Monika), etc. mais aucune Danielle ! Dan votre cas, il y a peut-être une confusion entre l'ancien droit du sol et le nouveau qui est bien plus restrictif. Je suis curieuse de savoir comment on vous demande de prouver votre nationalité ? Danielle . ------- L'âme des uns iamais n'use de mal - palindrome médiéval
(Ce message a été modifié par seniorCH le 20 juin 2008 à 20:38.)
|