VoyageForum.com

Me connecter · Aide-FAQ
 Billets d'avion 
 Séjours 
 Circuits 
 Croisières 
 Thalasso 
 Weeks ends 
 Hôtels 
 Voitures 
 Annonceurs 
 Forum 
 Rechercher 
 Communauté VF 
 Mon compte 
Bienvenue sur VoyageForum.com!

Avec ses 372 260 membres, la communauté de VoyageForum.com est la plus grande et la plus active communauté de voyageurs francophones au monde. Son forum contient 2,5 millions de messages répartis dans 302 000 discussions sur tous les thèmes en lien avec les voyages. Pour participer aux discussions du forum et échanger avec les membres, vous devez être membre de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre de la communauté (rapide, facile et gratuit).

499 membres et 7 009 visiteurs sont présentement en ligne sur le site!
4 384 membres se sont connectés au site lors des 24 dernières heures!

Note: Cet encadré n'apparaît pas aux membres de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre.

 
Vous êtes iciForum > Entre deux voyages > Langues du monde > Prononciation des noms de lieux cévenols?

billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
 

Aselu
Enschede, Pays-Bas

Photo/image personnelle du membre Aselu.


Message 1 de 19
Consulté 649 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Prononciation des noms de lieux cévenols?

25 août 2009 à 4:25
  Répondre

 
Les membres du site ne voient pas cet encadré.
Cliquez ici pour devenir membre du site.
Bonjour,

Cet été j'ai rencontré une manque dans ma prononciation de mots français, et je ne comprends pas pourqoui c'est le cas. C'était comme ça:

Dans la gare d'Avignon nous, trois jeunes hommes néerlandais, voulions acheter un billet pour aller à Alès. Je n'ai prononcé la lettre s, comme avec un mot normal. L'employé ne me comprennait pas, il croyait que nous devions aller à Arles. C'était difficile d'expliquer ou nous voulions aller pour ça. Un peu après il semblait qu'il y a des noms de lieux en plus avec lequel on doit prononcer la lettre s bien que c'est la dernière lettre du mot (Alès, Cendras, Vars, etc).

Quel est la raison pour ça et quand est-ce qu'on ne prononce pas la dernière s?

Merci!

Aselu


Annonceurs en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Bedycasa (www.bedycasa.com)
Voyagez autrement et perfectionnez vos langues grâce aux habitants.
   
  France EasyHelp Ltd (www.franceeasyhelp.com)
Venez lire nos nouveaux dossiers sur L'Irlande, vous saurez tout de A à Z.
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec la France:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Key Services International / TT Car Transit (www.ttcar.com/keyservices/fr)
Louez une voiture et réservez une chambre parmi 230 000 hôtels dans le monde.
   
  Service de voiture avec Chauffeurs (www.Krys-Shuttle.com)
Service de Chauffeurs sr Paris, Aéroport, Gare, toutes destinations, prix fixe .
   
  Locquirec Loisirs Services (www.locquirec.fr)
Chambres d'hôtes 4 épis, séjours découverte de la Bretagne en minibus 14 places.
   
  Le Pilier Vert (www.le-pilier-vert.com)
Hôtel**-Restaurant -Spa- sauna & salle de fitness-coeur du parc maine normandie .
Rabais aux membres de VF: 4e nuit hotel offerte [coupon-rabais]
   
Afficher tous les annonceurs en lien avec la France Afficher tous les annonceurs en lien avec la France

Tokala
Paris, France

Photo/image personnelle du membre Tokala.

Description de la photo/image: Le chat Gargouille a chassé le Lapin Blanc du Désert...


Message 2 de 19
Consulté 643 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 7:14
  Répondre

 
Bonjour,

Pas forcément facile à expliquer, en fait je ne sais pas s'il y a une règle précise.
Toujours est il que dans le sud de la France, le S final est souvent pronnoncé.
Par exemple, le mot "moins" se prononce "moinse" dans le sud ouest.
Pour les noms propre c'est la même chose.

En Italie et en Espagne, 2 langues latines également, toutes le lettres sont prononcées. C'est un peu pareil dans le sud de la France, l'accent est différent de celui du nord.

Cliquez ICI , puis sous sa photo, pour sauver Whisper , un magnifique cheval ... Merci pour lui !

vazyvite
Bordeaux, France

Photo/image personnelle du membre vazyvite.

Description de la photo/image: Ispahan en Iran ( Mai 2009 )


Message 3 de 19
Consulté 640 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:03
  Répondre

 
Pratiquement, ce sera une exception à chaque cas Cool

Même dans le Sud, si c'est + fréquent ce n'est pas général non plus. Arles, Nîmes, Tarbes, Béziers, Cahors .... ce sera sans le prononcer.
Faut faire le test avec les 2 si on sent que ça coince Tire la langue

Tous mes voyages sur : http://www.vazyvite.com/

" Psychologiquement instable donc je ne réponds de rien" : Sa Maman

billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
Aselu
Enschede, Pays-Bas

Photo/image personnelle du membre Aselu.


Message 4 de 19
Consulté 638 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [vazyvite] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:14
  Répondre

 
Merci aux deux réactions!

C'est pas si simple que j'espéré, mais un peu d'irregularité n'est pas rare pour n'importe quoi quelle language...
Une bonne raison pour aller là-bas encore plusClin d'oeil


vazyvite
Bordeaux, France

Photo/image personnelle du membre vazyvite.

Description de la photo/image: Ispahan en Iran ( Mai 2009 )


Message 5 de 19
Consulté 635 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:22
  Répondre

 
Quant tu viendras dans le Sud-ouest et pays basque, on te fera le même coup avec la lettre ... T ... Cool

Tous mes voyages sur : http://www.vazyvite.com/

" Psychologiquement instable donc je ne réponds de rien" : Sa Maman

Aselu
Enschede, Pays-Bas

Photo/image personnelle du membre Aselu.


Message 6 de 19
Consulté 632 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [vazyvite] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:35
  Répondre

 
As-tu une exemple d'une telle nom de ville?


billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
patxi1
Bayonne, France

Photo/image personnelle du membre patxi1.


Message 7 de 19
Consulté 627 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:45
  Répondre

 
Bonjour Clin d'oeil

Exemple des différences avec un " T " final au pays basque :

ANGLET ... se dit ANGLETTE (san trop appuyer le dernier E)
BIDART ... se dit BIDAR

Et oui ... pas simple Tire la langue

Hasta luego Cool


vazyvite
Bordeaux, France

Photo/image personnelle du membre vazyvite.

Description de la photo/image: Ispahan en Iran ( Mai 2009 )


Message 8 de 19
Consulté 627 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 8:50
  Répondre

 
Prés de Biarritz, il y a ANGLET ( dire ANGLETTE ) ou vers Bordeaux, SAUCATS, là c'est coup double avec le T et le S qui se prononcent. Cool

Tous mes voyages sur : http://www.vazyvite.com/

" Psychologiquement instable donc je ne réponds de rien" : Sa Maman

cod11
Sud de france, France

Photo/image personnelle du membre cod11.

Description de la photo/image: De quel coté Sud/Nord


Message 9 de 19
Consulté 623 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [vazyvite] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 9:20
  Répondre

 
Tiens, je ne savais pas que j'avais un "ACCENT!!!"

Bonjour à tous, Hola amigo de Almuñecar.

Il est vrai que l'on prononce toutes les voyelles et toutes les consonnes du même mot d'ou la différence entre
ARLES et ALES. Dans ce cas précis on accentue le RRRRRRR. Voir les chansons de Charles Trenet ou Brassens.

S'il ont rajoute DALI et la Garrrre de Perrrrrpignannn ont en finit plus

Avec "l'Accent" du terroir comme celui des Hautes Corbières ou celui des Hauts plateaux des Cévennes, alors MILEDIOU Il faut être d'ici pour suivre tous les RRRRSS.

cod11

Pourquoi se dit-on toujours APRES qu'il aurait fallu s'en occuper AVANT ?

billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
Tokala
Paris, France

Photo/image personnelle du membre Tokala.

Description de la photo/image: Le chat Gargouille a chassé le Lapin Blanc du Désert...


Message 10 de 19
Consulté 617 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [vazyvite] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

25 août 2009 à 9:38
  Répondre

 
oh la je me serais fait avoir !

anecdote amusante sur les noms de villes :
un ami partait un weekend voir sa grand-mère, dans le Tarn.
Il me dit "Je vais à Lacaune" (prononcé avec un O ouvert, comme das "corde")
Du coup je comprends : "Je vais à la conne", et je suis outrée de la façon dont il parle de sa grand-mère !!

Cliquez ICI , puis sous sa photo, pour sauver Whisper , un magnifique cheval ... Merci pour lui !

jormarie
Montpellier, France

Photo/image personnelle du membre jormarie.

Description de la photo/image: Rencontre impromptue au fort d'Ambe !


Message 11 de 19
Consulté 583 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

26 août 2009 à 7:57
  Répondre

 
le plus simple est surement de montrer le nom propre écrit...et de mémoriser comment votre interlocuteur local le prononce !

Dans l'Hérault, nous avons une commune qui s'écrit Poilhes...quelle prononcialtion à ton avis ?
...poil?
...poilèsse?
et non perdu! ...c'est "Pauille" ! Clin d'oeil
mais bien sûr, je pense que ce conseil est valable dans beaucoup de pays et je serais bien embêtée pour demander mon chemin aux Pays-Bas!

"Tout va trop vite, l'éloge de la lenteur..."
et les petits gestes qui peuvent sauver des vies , je vous invite sur :
http://www.koreus.com/...tional-petition.html

Aselu
Enschede, Pays-Bas

Photo/image personnelle du membre Aselu.


Message 12 de 19
Consulté 565 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [jormarie] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

26 août 2009 à 13:53
  Répondre

 
Bien sûr c'est la manière la plus effective... Aussi moins embêtant, pas d'attention de toute la salle d'attenteGêné

En Hollande il y a aussi ces exceptions:
Wijchen, normalement comme 'Weigun' (très difficile à expliquer en français, vous n'avez pas le 'ij' ou 'ei' (ɛi) comme chez nous) doit être comme 'Wigun'

Mais c'est assez difficile de prononcer bien tous les lettres, partout les voyelles. Aussi pour les hollandais... nous sommes négligé avec notre langue.


billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
Cyril06
Nissa (País Nissart), France

Photo/image personnelle du membre Cyril06.


Message 13 de 19
Consulté 544 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

27 août 2009 à 8:43
  Répondre

 

Citation Bonjour,

Cet été j'ai rencontré une manque dans ma prononciation de mots français, et je ne comprends pas pourqoui c'est le cas. C'était comme ça:

Dans la gare d'Avignon nous, trois jeunes hommes néerlandais, voulions acheter un billet pour aller à Alès. Je n'ai prononcé la lettre s, comme avec un mot normal. L'employé ne me comprennait pas, il croyait que nous devions aller à Arles. C'était difficile d'expliquer ou nous voulions aller pour ça. Un peu après il semblait qu'il y a des noms de lieux en plus avec lequel on doit prononcer la lettre s bien que c'est la dernière lettre du mot (Alès, Cendras, Vars, etc).

Quel est la raison pour ça et quand est-ce qu'on ne prononce pas la dernière s?

Merci!

Aselu Citation


Bonjour,

la raison de ces différences de prononciation vient du fait que ces villes sont situées dans le Sud de la France, partie du pays qui fait partie de l'aire linguistique historique de l'occitan, une langue romane à part entière et qui est malheureusement peu parlée en raison du matraquage centraliste scandaleux du système républicain français, jacobain et robespierriste. Certains noms de ces villes du Sud ont été francisé, comme Bordeaux (Bordèu), Toulouse (Tolosa), Montpellier (Montpelhèr), Arles (Arle), Marseille (Marsilha), Cannes (Canas), Nice (Niça), Antibes (Antíbol). D'autres ont gardé leur nom d'origine, ou plutôt que la forme occitane du nom ne diffère pas de celle du français.

Les noms francisés se prononcent naturellement avec les règles phonétiques du français (Bordeaux, Arles, Cannes...).
Les noms restés occitans usent les règles phonétiques occitanes qui diffèrent selon les régions.

Ainsi, dans le Languedoc et une partie du Midi-Pyrénées (régions linguistiques du dialecte languedocien), toutes les consonnes finales se prononcent à l'exception du -N. En Provence-Côte d'Azur (régions linguistiques des dialectes provençal, niçard et vivaro-alpin), c'est exactement le contraire: les consonnes finales sont atones, à l'exception du -N qui se prononce avec une légère nasalisation.

Voici une liste non exhaustive des noms de villes du Sud de la France avec leur équivalent en occitan:

A
Agde = Agde, Agté*
Agen = Agen
Aix-en-Provence = Ais, Ais de Provença, Ais de Prouvènço*
Albi = Albi
Alès = Alès
Allau = Alau
Annonay = Anonai
Antibes = Antíbol, Antibou*
Apt = At, Ate*
Arcachon = Arcaishon
Arles = Arle
Aubagne = Aubanha, Aubagno*
Aubusson = Aubusson
Auch = Aush
Aurillac = Orlhac, (occitan medievau) Aorlhac
Avignon = Avinhon, Avignoun*

B
Bagnères-de-Bigorre = Banhèras de Bigòrra
Bagnères-de-Luchon = Banhèras de Luishon
Bagnols-sur-Cèze = Banhóu de Cese
Bandol = Bandòu
Barcelonnette = Barcilonèta, Barcilouneto*
les Baux-de-Provence = lei Bauç de Provença, li Baus de Prouvènço*
Bayonne = Baiona
Beaucaire = Bèucaire
Bergerac = Brageirac
Béziers = Besièrs
Biscarrosse = Bisarròssa
Bollène = Bolena, Bouléno*
Bordeaux = Bordèu
Briançon = Briançon, Briançoun*
Brignoles = Brinhòla, Brignolo*
Brioude = Briude
Brive-la-Gaillarde = Briva

C
Cahors = Caors, Còurs
Cannes = Canas
Carcassonne = Carcassona
Carpentras = Carpentràs
Castellane = Castelana, Castelano*
Castelnaudary = Castèlnòu d'Arri
Castelsarrasin = los Sarrasins
Castres = Castras
Cavaillon = Cavalhon, Cavaioun*
la Ciotat = la Ciutat, la Ciéuta*
Clermont-Ferrand = Clarmont d'Auvèrnhe
Condom = Condòm

D
Dax = Dacs, Dax
Decazeville = la Sala
Die = Diá
Digne-les-Bains = Dinha
Draguignan = Draguinhan, Draguignan*

E
Embrun = Ambrun

F
Florac = Florac
Foix = Foish, Fois
Forcalquier = Forcauquièr, Fourcauquié*

G
Gap = Gap
Gardanne = Gardana, Gardano*
Grasse = Grassa
le Grau-du-Roi = lo Grau dau Rèi
Grenoble = Grenobla
Guéret = Gueret

H
Hyères = Ieras, Ièro*

I
Issoire = Issoire
Istres = Istre

L
Lacanau = la Canau
Langon = Lengon
Lannemezan = Lanamesa
Lantosque = Lantòsca
Lavelanet = l'Avelhanet
Lesparre-Médoc = l'Esparra
Lézignan-Corbières = Lesinhan de las Corbièras
Libourne = Liborna
Limoges = Limòtges, Lemòtges
Lodève = Lodeva
Lourdes = Lorda
Lunel = Lunèl

M
Maillane = Maiano*, Malhana
Manosque = Manòsca
Marignane = Marinhana, Marignano*
Marmande = Marmanda
Marseillan = Massilhàn*
Marseille = Marsiho*, Marsilha, (graphie conservatrice erronée) Marselha
Martigues = lo Martegue, lou Martegue*
Marvejols = Maruèjols
Mauriac = Mauriac
Mende = Mende
Menton = Mentan, Menton
Millau = Milhau
Mimizan = Mamisan
Miramas = Miramàs, Miramas*
Molines-en-Queyras = Morines*, Molinas/Morinas
Monaco = Mónegue, (ligur monegasc) Múnegu
Mont-de-Marsan = lo Mont de Marsan
Montauban = Montalban
Montélimar = Montelaimar
Montluçon = Montluçon
Montpellier = Montpelhièr
Muret = Mureth

N
Narbonne = Narbona
Navarrenx = Nabarrencx
Névache = Nevatso*, Nevacha
Nice = Niça
Nîmes = Nimes
Nyons = Niom

O
Ollioules = Oliulas, Ouliéulo*
Oloron-Ste-Marie = Auloron
Orange = Aurenja
Orthez = Ortès

P
Pamiers = Pàmias
Pau = Pau
Périgueux = Periguers, Peirigús (?)
Pézenas = Pesenaç, Pesenàs
Pierrelatte = Pierlata
Privas = Privàs
Puget-Théniers = lo Puget de Tenias
le Puy-en-Velay = lo Puèi de Velai

Q
Queyras = Cairàs, Queiràs

R
Rodez = Rodés

S
Salardú [ES] = Salardú
Salon-de-Provence = Selon de Provença, Seloun de Prouvènço*
St-Étienne = Sant Esteve, Vé Sant Chève*
St-Flour = Sant Flor
St-Gaudens = Sent Gaudenç
St-Girons = Sent Gironç
St-Lary-Soulan = Sent Lari e Sola
St-Martin-Vésubie = Sant Martin de Lantòsca
St-Raphaël = Sant Rafèu
St-Rémy-de-Provence = Sant Romieg de Provença, Sant Roumié de Prouvènço*
St-Tropez = Sant Tropetz, Sant Troupez*
St-Véran = San Vran*, Sant Veran
Ste-Maxime = Santa Maxima, Santo Massimo*
Sète = Seta
Sisteron = Sisteron, Sisteroun*

T
Tarascon = Tarascon, Tarascoun*
Tarascon-sur-Ariège = Tarascon d'Arièja
Tarbes = Tarba
Tende = Tenda
Torre Pellice = la Torre de Pèlis
Toulon = Tolon, Touloun*
Toulouse = Tolosa
Tournon = Tornon
Tulle = Tula

U
Usseaux = Ussel

V
Valence = Valença
Vichy = Vichèi, Vichi
Villefranche-de-Rouergue = Vilafranca de Roergue
Villeneuve-sur-Lot = Vilanuèva-d'Òlt
Vitrolles = Vitròla, Vitrolo*

Y
Yssingeaux = Sinjau

(Source: Forum Babel, http://projetbabel.org/...viewtopic.php?t=7515)

Selon que vous serez puissant ou misérable, les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
Jean de La Fontaine

Les utopistes accomplissent toujours exactement le contraire de ce qu'ils promettent.
Vladimir Bukovskij

Tokala
Paris, France

Photo/image personnelle du membre Tokala.

Description de la photo/image: Le chat Gargouille a chassé le Lapin Blanc du Désert...


Message 14 de 19
Consulté 456 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

2 septembre 2009 à 9:34
  Répondre

 
Bonjour,

Cet article est interessant sur le sujet :
http://www.csa.fr/...=11405&chap=2224
(et la page suivante également)

Je cherchais la prononciation exacte des couteaux Laguiole (qui se prononce Layole) et je suis tombé sur ce site qui m'a fait pensé à ton message, donc je partage.

Cliquez ICI , puis sous sa photo, pour sauver Whisper , un magnifique cheval ... Merci pour lui !

Nalesnik
Banlieue Parisienne, France



Message 15 de 19
Consulté 346 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Cyril06] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

4 octobre 2009 à 18:23
  Répondre

 
Je m'apprêtais à expliquer qu'Alès avait gardé sa forme occitane, quand je suis arrivé à ton message. Bravo! On ne pouvait pas mieux expliquer.

Nos amis hollandais auraient quand même pu remarqué l'accent grave, dont la présence aurait dû les dissuader de prononcer comme "Arles" sans "r"...

Enfin, grâce à leur erreur, ils auront appris que la toponymie de l'hexagone est d'origine multiethnique, et que la centralisation n'a pas aseptisé tous les noms.

Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison

billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
barbot
Sud/Est, France

Photo/image personnelle du membre barbot.

Description de la photo/image: Ecureuil sanouk .


Message 16 de 19
Consulté 310 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Aselu] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

6 octobre 2009 à 9:40
  Répondre

 

Citation As-tu une exemple d'une telle nom de ville? Citation


Salut ,

A quelques Km de chez moi Sud Est il y a un tout petit village un hameau plutôt qui s'appelle Conas là il faut bien prononcer sans honte Conasse , marrant mais c'est ainsi . Clin d'oeil

@+ , Marco .
On aura jamais assez de temps pour tout ce qu'on veut découvrir et comprendre dans nos voyages qu'on se le dise , Amis voyageurs .

Nalesnik
Banlieue Parisienne, France



Message 17 de 19
Consulté 209 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [barbot] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

15 octobre 2009 à 18:19
  Répondre

 
On ne prononce pas "conasse" mais "conass", car il n'y a aucun "e" à la fin du mot "Conas".

Pour un Français de la moitié nord à l'accent pointu, cela ne fait aucune différence, mais pour un Méridional à l'accent plat qui prononce les "e" lorsqu'ils s'écrivent, il y en a une, et de taille.

Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison

Cyril06
Nissa (País Nissart), France

Photo/image personnelle du membre Cyril06.


Message 18 de 19
Consulté 82 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [barbot] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

2 novembre 2009 à 8:39
  Répondre

 
En Lituanie aussi il y a la ville de Kaunas, mais elle se prononce "Kaounass", et de toute manière, ce nom ne dit rien aux Lituaniens.

Selon que vous serez puissant ou misérable, les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
Jean de La Fontaine

Les utopistes accomplissent toujours exactement le contraire de ce qu'ils promettent.
Vladimir Bukovskij

billets avionBillets d'avion pour la France
Voyages suggérésVoyages en France
chambre hôtelChambres d'hôtel en France
Cyril06
Nissa (País Nissart), France

Photo/image personnelle du membre Cyril06.


Message 19 de 19
Consulté 80 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Nalesnik] Prononciation des noms de lieux cévenols? (en réponse à...)

2 novembre 2009 à 8:42
  Répondre

 
Si le nom de ce hameau a gardé son toponyme d'origine alors il se peut qu'il se prononce [Cona] ou [Couna], le -S final ne se prononçant pas en provençal.

Selon que vous serez puissant ou misérable, les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
Jean de La Fontaine

Les utopistes accomplissent toujours exactement le contraire de ce qu'ils promettent.
Vladimir Bukovskij

 

Discussions récentes sur la France:
Sujet de la discussion Réponses Auteur RubriqueDate et heure
Déplacement Paris Charles de Gaulle vers Strasbourg en TGV 0 MTHT40 Europe 7 déc. 2009 à 13:31
Recherche camping caravaneige dans les Pyrénées pour février 2 ocelen Voyager en camping-car 7 déc. 2009 à 10:55
Formalités administratives pour un Chilien qui veut passer des vacances en France? 2 PommeCamille Formalités administratives 6 déc. 2009 à 13:41
Où habiter en île de France? 7 LaurwiN Europe 6 déc. 2009 à 11:39
Vacances de Noël en Auvergne avec une enfant de 5 ans 3 Leocadie33 Voyager avec des enfants 6 déc. 2009 à 10:04
8 décembre 2009: petite révolution à CDG avec la mise en place de l'IFUPBC 4 rsztajn Compagnies aériennes 6 déc. 2009 à 2:28
Air France: réservation du billet prime Roissy-Los Angeles! 5 taatanotahit Voyager à petits prix 5 déc. 2009 à 11:15
Hôtel de La Bourse, ou autre, dans le vieux Lille? 2 nina54500 Europe 5 déc. 2009 à 9:12
Echange de studio à Maurice contre un studio à Paris pour Noël et le Nouvel An 0 kappa Europe 5 déc. 2009 à 8:28
Cherche hébergeant à Paris pour l'attestation d'accueil 0 kappa Europe 5 déc. 2009 à 8:13
Expédier des bagages de France vers la Suisse à petits prix? 7 iReNu Voyager à petits prix 4 déc. 2009 à 9:50
Voyager au Maroc avec un deuxième titre de séjour français? 3 bigbigbig Formalités administratives 4 déc. 2009 à 8:16
Rouler à vélo de Belfort à Istanbul l'été prochain 6 bikepunk Voyager à vélo 4 déc. 2009 à 0:01
Week-end pour découvrir Paris entre jeunes: bons plans? 3 Enculééééééé Europe 3 déc. 2009 à 14:14
Rejoindre l'aéroport d'Orly Sud à partir de la Porte de Saint-Ouen (métro de Paris)? 4 Mehdi322 Europe 3 déc. 2009 à 13:12
Autres discussions sur la France classées par thème »

Ajouter VoyageForum.com à mes favoris  ·  Haut de la page

VoyageForum.com, pour ceux qui ont le coeur aux voyages!

Aide - faq  ·  Vie privée  ·  Conditions d'utilisation  ·  Contacts  ·  Annoncer sur VoyageForum.com

VoyageForum.com est partenaire de l'association ABM.

Tous droits réservés © 2002-2009 VoyageRéseau Inc.



Recherche rapide Rechercher:

plus d'options
Voyage Forum Sur VoyageForum:
499 membres en ligne!

7 009 visiteurs en ligne!

4 384 membres en ligne depuis 24 heures!

372 260 membres (bottin)

Rencontres VF à venir: Saly, New York, Nice, Venise

Devenir membre du site

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en France:


FRANCE: PDJ-RES.RELAIS DU PLESSIS - RITUEL...
129 €


FRANCE: PDJ - IBIS * - ESCAPADE SANTE...
245 €


FRANCE: DP- ATALANTE 3*- BAPTEME THALASSO...
913 €


FRANCE: Corse - La Lagune...
399 €


FRANCE: MERCURE 4* - REMISE EN FORME...
1 103 €

»  Plus de voyages en France

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en France:


FRANCE: PDJ-RES.RELAIS DU PLESSIS - RITUEL...
129 €


FRANCE: PDJ - IBIS * - ESCAPADE SANTE...
245 €


FRANCE: DP- ATALANTE 3*- BAPTEME THALASSO...
913 €


FRANCE: Corse - La Lagune...
399 €


FRANCE: MERCURE 4* - REMISE EN FORME...
1 103 €

»  Plus de voyages en France

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en France:


FRANCE: PDJ-RES.RELAIS DU PLESSIS - RITUEL...
129 €


FRANCE: PDJ - IBIS * - ESCAPADE SANTE...
245 €


FRANCE: DP- ATALANTE 3*- BAPTEME THALASSO...
913 €


FRANCE: Corse - La Lagune...
399 €


FRANCE: MERCURE 4* - REMISE EN FORME...
1 103 €

»  Plus de voyages en France

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici