VoyageForum.com

Me connecter · Aide-FAQ
 Billets d'avion 
 Séjours 
 Circuits 
 Croisières 
 Thalasso 
 Weeks ends 
 Hôtels 
 Voitures 
 Annonceurs 
 Forum 
 Rechercher 
 Communauté VF 
 Mon compte 
Bienvenue sur VoyageForum.com!

Avec ses 369 787 membres, la communauté de VoyageForum.com est la plus grande et la plus active communauté de voyageurs francophones au monde. Son forum contient 2,5 millions de messages répartis dans 300 000 discussions sur tous les thèmes en lien avec les voyages. Pour participer aux discussions du forum et échanger avec les membres, vous devez être membre de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre de la communauté (rapide, facile et gratuit).

475 membres et 5 628 visiteurs sont présentement en ligne sur le site!
4 495 membres se sont connectés au site lors des 24 dernières heures!

Note: Cet encadré n'apparaît pas aux membres de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre.

 
Vous êtes iciForum > Entre deux voyages > Langues du monde > La situation du français au Québec

billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Première page Page précédente 1 2 3 Page suivante Dernière page

rostour
Québec (Canada)

Message 1 de 50
Consulté 938 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
La situation du français au Québec

10 juin 2009 à 14:06
  Répondre

 
Les membres du site ne voient pas cet encadré.
Cliquez ici pour devenir membre du site.
Bonjour

Je me porte volontaire ... pour partir la discussion qui a été commencée dans le sujet "Différences entre la France et les Etats-Unis?".

Alors, ceux qui veulent continuer la discussion, je crois que cet endroit sera le plus approprié !

Pour nous mettre dans "le bain", voici quelques citations prises de la discussion "Différences entre la France et les Etats-Unis?".

De Néfer :

Citation Et pourquoi écrire "le français de France" ? N'y a-t-il pas qu'une langue française. Citation


De Virginiath :

Citation Je pense qu'en l'espèce, notre petite discussion prouve que non, ou du moins qu'elle se décline sous de nombreuses formes Clin d'oeil Citation


De CanadaGoose :

Citation Pourquoi? Parce que le français de France n'a absolument rien à voir avec le français québécois, créole ou même belge.

Et que, je suis désolé de le dire, malgré tous les efforts mis en oeuvre pour préserver la langue française au Québec, force est de constater que le niveau général est assez faible, et ce jusqu'aux plus hautes sphères de la Province. Je le vois tous les jours, dans les journaux, les panneaux publics ("piste cyclabe", hier), les média(s), les notes de service au boulot (au secours!), etc... Citation


De Jacmat :

Citation Quand je regarde le francais écrit de beaucoup de tes compatriotes ca fait égalemet pitié autant que celui des québecois. C'est incroyable tous les mot anglais que vous utilisez, prononcé à la francaise, tant écrit que parlé. Est ce que vous utilisez tous ces mots anglais pour faire chic, ou comme vous diriez pour du '' window dressing '' Citation


De Virginiath :

Citation Ce qui est marrant, c'est que les mots anglais que nous utilisons ne sont pas ceux, nombreux, ne vous en déplaise, que vous utilisez au Québec. Citation


Voir la suite de son "post" à l'adresse : http://voyageforum.com/...ats_unis_D1702097-7/

De Néfer (en parlant de la liste d'anglicismes affichée par Virginiath (voir ci-haut) :

Citation Vous avez exagéré (encore) avec vos anglicismes!

Je suis d'ici et on n'utilise pas ces termes ni à la maison, ni au travail.

Et quand je vais au garage pour la révision, personne ne parle du bumper ni de la clutch.

Question de culture, je suppose. Et le Québec a vite et bien changé depuis cinquante années. Citation


De Virginiath :

Citation Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par "question de culture". Question de niveau culturel ? Que seuls les gens peu éduqués utilisent les termes anglais ? C'est bien possible. Citation


De CanadaGoose :

Citation Quasiment tous les termes qu'il y avait dans ta liste sont utilisés tous les jours, et pas par une minorité. Les bumper, U turn , tire, wiper, lighter, etc... on n'entend que ça.
(...)
Les gens qui ont une certaine instruction utilisent peu d'anglicismes.
Également, j'ai l'impression qu'on en utilise encore plus au travail, notamment dans certains secteurs.
Mais Néfer ne représente pas l'ensemble des Québécois, car tout ce que je dis est authentique, et il le sait bien... Citation


De LiseDenise :

Citation Dans les années 60, il y a eu résurgence du bon français parlé et écrit lors de la 'révolution tranquille'. D'énormes efforts furent faits, je dirais que maintenant 50% sinon plus des québécois parlent et écrivent un français châtié et cela va en progressant. Ce 50% ou presque utilise toujours toutefois, lorsque nous parlons, ces expressions si typiques et savoureuses....tout comme votre patois parisien ou autre.

Certains mots français ne sont plus utilisés en France mais encore ici, ex:'dispendieux' utilisé ici alors qu'en France on dit tout simplement 'cher'. Pourtant, dispendieux est toujours dans le Larousse et n'est pas, comme vous pourriez le penser, la traduction de 'expensive'. Dispendieux découle du latin. Dire qu'un visiteur français m'a toisé de haut lorsque j'ai utilisé ce mot dans une conversation récente alors qu'une vieille marchande de la Chaussée d'Antin à Paris m'a demandé de répéter le mot car elle ne l'avait pas entendu depuis son enfance. Citation


De CanadaGoose :

Citation Ah mais tout à fait, comme je l'ai plus tôt, tout cela est tout à fait "normal". C'est déjà extraordinaire que l'on parle un certain français au Québec encore aujourd'hui.
Mais la question est : pour encore combien de temps, et dans quel état? Je ne suis pas linguiste, mais j'ai la sale impression que, d'ici quelques décennies, le français ne sera plus qu'un souvenir à Montréal. Quant à la préservation du français en tant que tel, je pense qu'il y a aussi des efforts à faire au niveau de la qualité, et ce dès l'école. Citation


De rostour :

Citation Je suis également en désaccord avec Néfer Triste, la grande majorité des mots listés plus-haut sont couramment utilisés au Québec, quoique dans cette même liste, j'en ai retrouvé que je n'avais jamais vu ou entendu Surpris ! Mais bon, ça reste un beau portait du français québécois. Sourire
(...)
Mais bon, les langues évoluent, et c'est très bien comme ça !

Au Québec, nous nous battons depuis le début des temps (...Sourire) pour conserver notre français, et je crois qu'on fait assez bien. Mais on ne peut empêcher de la faire évoluer ... Bientôt, peut-être notre langue s'appellera le "Québécois" et tout le Monde y gagnera ! Quoi de plus beau que la diversité des langues ? Sourire Citation


De Nikky :

Citation Je confirme: les mots anglais (ou angliscisme) sont beaucoup plus utilisés par les gens moins instruits. Je ne sais pas trop comment l'expliquer, mais c'est souvent le cas. Citation


(...)

De LiseDenise :

Citation Vous n'étiez pas ici, à Montréal, dans les années '60 alors qu'il était impossible de se faire servir en français dans les 'grands magasins' (Eaton's, Simpson's - tous deux défunts - La Baie lequel alors s'appelait Morgan, enfin tous les magasins de la Catherine ouest comme on dit ici (la rue Ste-Catherine), alors bastion des anglais.
Adolescente, je travaillais les vendredi et samedi chez Woolworth's coin Ste-Catherine et Mansfield. Il m'était interdit d'adresser les clients, français soient-ils, dans ma langue maternelle. Nous apprenions alors très rapidement l'anglais. La situation a évolué graduellement et dans les années 70 et 80 c'était au tour des anglais de la métropole d'avoir à apprendre le français, ce qui ne fut pas facile car plusieurs résistaient. Maintenant, c'est très 'fashion' que de parler l'anglais à Montréal, il faut se battre, espérons que nous gagnerons la bataille. Citation


Continuons cette belle discussion ! (Si le coeur vous en dit !)


Annonceur en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Bedycasa (www.bedycasa.com)
Voyagez autrement et perfectionnez vos langues grâce aux habitants.
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec le Québec:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  ¥€$ Change (www.yes-change.com)
Change de devises: Billets & Travellers Chèques: Cours - Services - Informations.
   
  Monacruises (www.monacruises.com)
Croisières au Canada, promos dernières minutes.
   
  Bedycasa (www.bedycasa.com)
Trouvez ou Louez votre gîte au Québec et ailleurs.
   
  Trocmaison (www.trocmaison.com)
2000 familles canadiennes cherchent à échanger leurs maisons + 27 000, 110 pays.
Rabais aux membres de VF: 10% avec le code VF0509 [coupon-rabais]
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

reneerachel
Montréal, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre reneerachel.


Message 2 de 50
Consulté 921 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

10 juin 2009 à 14:27
  Répondre

 
je pense que cette discussion n'a pas sa place sur un forum consacré au voyage.

il y a des causes qui méritent que l'on meurt pour elles, mais aucune ne justifie que l'on tue en son nom (Romain Gary, l'affaire homme)

rostour
Québec (Canada)

Message 3 de 50
Consulté 900 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [reneerachel] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

10 juin 2009 à 15:01
  Répondre

 
Je ne vous oblige aucunement à participer à cette discussion ! Je veux simplement avoir des avis internes ET externes de la langue française au Québec.

Le thème "voyage" est très large, et je crois qu'il serait très enrichissant pour tous d'avoir l'avis de plusieurs voyageurs sur ce sujet ...

Adieu reneerachel.


billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Virginath (en ligne!)
Comines, près de Lille, Belgique

Photo/image personnelle du membre Virginath.


Message 4 de 50
Consulté 891 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

10 juin 2009 à 15:16
  Répondre

 
Très bonne initiative ! Je dois cependant encore répondre à quelques personnes dans l'autre topic, mais je reviendrai ici si la discussion se poursuit ! Sourire

Mon carnet de route dans l'Ouest des USA : http://voyageforum.com/...dans_ouest_D2744058/

Néfer
Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre Néfer.

Description de la photo/image: Coloris automnal


Message 5 de 50
Consulté 786 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

11 juin 2009 à 17:09
  Répondre

 
Bonjour,

Je ne vois pas du tout l'utilité de recevoir des avis "externes" sur la situation de la langue française au Québec. On sait toujours comment finissent ces avis guidés par la condescendance.

Nous ne sommes plus la Nouvelle-France. Nous sommes le Québec.
Et les Québécois sont assez matures pour s'occuper de "leurs affaires" entre eux. Dans le domaine linguistique comme dans les autres domaines.
À cet effet j'ai une confiance totale en mes concitoyens.
Même que je suis un peu étonné d'être obligé d'expliquer cela justement à un Beauceron d'origine.
S'il y a un Québécois qui peut se débrouiller sans l'avis des autres c'est bien un Beauceron.Clin d'oeil
Les "externes qui voyagent" ou ceux qui sont de passage ici le temps d'un quinze jours ne savent pas de quoi ils parlent 9.5 fois sur 10, tout simplement pcq leur séjour est trop bref et pcq' ils ne viennent pas ici en "tournée linguistique" à ce que je sache.

99, 9% de nos visiteurs francophones ignorent même l'existence de l'Office québécois de la langue française qui fait connaître l’actualité linguistique du Québec et qui offre des services linguistiques et terminologiques.

Depuis plus d'un quart de siècle la langue française au Québec a connu des progrès considérables, grâce aux efforts de l'Office.

Les visiteurs étrangers n'ont rien à branler de la langue française au Québec?
Strictement rien. Et ce n'est pas un blâme que je leur adresse, pas du tout.
Penses-tu qu'un d'ici est très passionné, inquiet, préoccupé de la situation de la langue wallonne en Belgique?
Cela ne nous regarde pas davantage; les Belges sont assez matures eux aussi pour règler leurs problèmes sans les Québécois.

Néfer

"Difficile d'être quelqu'un quand on fait comme tout le monde"

"Tout homme qui se tient debout est le plus beau des monuments"

miesele
France

Photo/image personnelle du membre miesele.

Description de la photo/image: Fous de Bassan - Ile Bonaventure - Gaspésie - Canada


Message 6 de 50
Consulté 782 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Néfer] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

11 juin 2009 à 17:59
  Répondre

 
Citation : Les visiteurs étrangers n'ont rien à branler de la langue française au Québec?
Strictement rien


Moi, en tant que touriste française j'ai été très déçue à Montréal samedi dernier, lorsque je m'adressais à quelqu'un en français (rue, magasin, restaurant), on me répondait " I do'nt speak french".
A méditer !

Une déception de plus à ajouter à celles de mon post sur mon séjour chez nos "cousins canadiens".
Miesele


billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
seniorCH
Genève, Suisse

Photo/image personnelle du membre seniorCH.

Description de la photo/image: Tee-shirts dans un marché de Shanghai


Message 7 de 50
Consulté 773 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

11 juin 2009 à 19:01
  Répondre

 

Citation Adieu reneerachel. Citation


Et ben dis donc ! Tu te prends pour qui, espèce de prétentieux ?

Et la marine va, papa, venir à Malte (alexandrin attribué à Victor Hugo) - palindrome

rostour
Québec (Canada)

Message 8 de 50
Consulté 760 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Néfer] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

11 juin 2009 à 21:34
  Répondre

 
Bonjour,

Je me suis probablement mal exprimé Néfer Sourire

Je ne cherche pas à avoir de "leçons" ou de "conseils" des autres voyageurs, mais simplement une autre vision des choses.

Citation Et les Québécois sont assez matures pour s'occuper de "leurs affaires" entre eux. Citation


Je crois que nous sommes assez ouverts d'esprit pour pouvoir faire la part des choses ... non ? Un simple constat comme l'a fait miesele :

Citation Moi, en tant que touriste française j'ai été très déçue à Montréal samedi dernier, lorsque je m'adressais à quelqu'un en français (rue, magasin, restaurant), on me répondait " I do'nt speak french". Citation


peut être très enrichissant afin de nous montrer que la partie est loin d'être gagné !

Moi-même, vivant à Montréal, j'en ai assez d'entrer dans un restaurant et de ne pas pouvoir être servi en français ! Et ce n'est aucunement un mythe, c'est bien réel ... malheureusement Fou

Ainsi, avec cette discussion, je veux simplement montrer aux Québécoises et Québécois qu'ils nous restent beaucoup de chemin à faire, et qu'il ne faut pas abandonné.

Bien sûr, la situation à Montréal ne représente aucunement la situation à travers le reste du Québec, mais si on perd la partie à Montréal concernant le français, ce sera, selon moi, une trop grande perte.

Voilà Sourire , il se fait tard et mes idées sont moins claires ! J'arrête ici pour l'instant.

P.S. Si j'en ai froissé certaine(s) avec mon "Adieu reneerachel", loin de moi était cette intention Incertain... (Boiteux comme phrase ... mais bon.)


Fransue
Ste-Julie, Québec (Canada)

Message 9 de 50
Consulté 747 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Néfer] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

11 juin 2009 à 22:54
  Répondre

 
Bonsoir Nefer,

Je partage ton opinion.

Mais dis-moi, quand nos amis les cousins français parlent de topic, ça signifie quoi pour toi???
Pour moi, malgré mes 4 ans de latin et 2 ans grec, je n'ai rien trouvé qui expliquait ce mot à l'exception bien entendu de topique et non topic, mais qui me semble avoir un sens tout à fait différent.

Alors, c'est que je suis toute mêlée (j'ai du manquer quelques cours), est-ce un mot français??? québécois???

Pourtant j'ai bien vérifié dans le petit Larousse (bon c'est vrai il date de 1988) mais je n'ai rien trouvé...

Bon finalement mon constant, ce n'est peut-être pas juste au Québec que la langue française se perd...

Fransue

billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Virginath (en ligne!)
Comines, près de Lille, Belgique

Photo/image personnelle du membre Virginath.


Message 10 de 50
Consulté 731 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Néfer] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 5:12
  Répondre

 

Citation 99, 9% de nos visiteurs francophones ignorent même l'existence de l'Office québécois de la langue française qui fait connaître l’actualité linguistique du Québec et qui offre des services linguistiques et terminologiques. Citation


Dans le cadre de mon travail, j'utilise très régulièrement le site : http://www.granddictionnaire.com/...tclef/index800_1.asp
Les sites canadiens sont d'ailleurs très utiles aux traducteurs, car souvent traduits dans les deux langues. Une véritable mine terminologique !

Mais je suis bien évidemment le 0, 1% qui confirme la règle (à noter que mes voyages, quel que soit le pays, et même quand je vais en France, sont aussi des "tournées linguistiques". Comme je le disais, c'est mon dada Clin d'oeil), vous avez raison sur le reste.

Et une fois encore, je ne peux que louer les efforts officiels déployés dans le sens de la préservation du français face à l'anglais.

Sourire

Mon carnet de route dans l'Ouest des USA : http://voyageforum.com/...dans_ouest_D2744058/

Virginath (en ligne!)
Comines, près de Lille, Belgique

Photo/image personnelle du membre Virginath.


Message 11 de 50
Consulté 726 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Fransue] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 5:57
  Répondre

 

Citation Bonsoir Nefer,

Je partage ton opinion.

Mais dis-moi, quand nos amis les cousins français parlent de topic, ça signifie quoi pour toi???
Pour moi, malgré mes 4 ans de latin et 2 ans grec, je n'ai rien trouvé qui expliquait ce mot à l'exception bien entendu de topique et non topic, mais qui me semble avoir un sens tout à fait différent.

Alors, c'est que je suis toute mêlée (j'ai du manquer quelques cours), est-ce un mot français??? québécois???

Pourtant j'ai bien vérifié dans le petit Larousse (bon c'est vrai il date de 1988) mais je n'ai rien trouvé...

Bon finalement mon constant, ce n'est peut-être pas juste au Québec que la langue française se perd... Citation


Vous avez raison, l'abus de forums Internet nuit au français Clin d'oeil
Désolée. Cela montre une nouvelle fois que nos anglicismes ne sont pas les vôtres.

Et j'aurai appris deux expressions québecquoises grâce à votre message : "être toute mêlée" et "mon constant". Merci ! Sourire

Mon carnet de route dans l'Ouest des USA : http://voyageforum.com/...dans_ouest_D2744058/

LiseDenise
sur les bords du Richelieu, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre LiseDenise.


Message 12 de 50
Consulté 707 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Virginath] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 9:01
  Répondre

 
Donc vous êtes intéressée par les différences linguistiques! Je vous offre ce lien fort amusant d'expressions courantes chez nous. Ce sont des expressions utilisées par la grande majorité des Québécois (et par moi-même) quotidiennement. Je suis certaine que vous avez les vôtres en Belgique, pourquoi ne pas nous les laisser connaître?
Échange pour échange, nonClin d'oeil!

http://legrenierdebibiane.com/...ressions/quebec.html

L'âge ne compte pas à moins d'être un fromage.

billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Virginath (en ligne!)
Comines, près de Lille, Belgique

Photo/image personnelle du membre Virginath.


Message 13 de 50
Consulté 705 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [LiseDenise] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 9:13
  Répondre

 
Effectivement, j'aime beaucoup cela. Merci beaucoup ! Sourire

J'avoue que je ne suis pas un très bon exemple de "Belge" car, vivant à la frontière française, je suis contaminée par la France Tire la langue
Mais je vais y réfléchir et vous donner quelques exemples, ou faire quelques recherches ! Sourire

(en parcourant rapidement la liste, je me souviens que mes amis québecquois disaient "astheur", et que nous trouvions ça marrant parce qu'en patois de chez nous - le picard - nous disons aussi "à c't heure" pour dire "maintenant", alors que cela n'est pas utilisé en français)

Mon carnet de route dans l'Ouest des USA : http://voyageforum.com/...dans_ouest_D2744058/

reneerachel
Montréal, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre reneerachel.


Message 14 de 50
Consulté 700 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [seniorCH] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 9:52
  Répondre

 
Bof !

l'ai reçu en MP également ! L'ami Rostour voulait être certain que le message passe !

Néfer a très bien su exprimer les pensées qui soutenaient la brève phrase de mon intervention précédente. Je n'avais pas envie d'élaborer. Je ne l'ai toujours pas !!

Montréal n'est pas le Québec ! Le recul de la langue française dans la métropole est effectivement préoccupant.

Lorsque dans un commerce l'on est incapable de vous servir en français quitter les lieux ! Ce n'est pas en pliant l'échine que les choses évolueront.

Renée

il y a des causes qui méritent que l'on meurt pour elles, mais aucune ne justifie que l'on tue en son nom (Romain Gary, l'affaire homme)

LiseDenise
sur les bords du Richelieu, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre LiseDenise.


Message 15 de 50
Consulté 698 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [reneerachel] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 9:59
  Répondre

 
Lorsque dans un commerce l'on est incapable de vous servir en français quitter les lieux ! Ce n'est pas en pliant l'échine que les choses évolueront.

C'est ce que je faisais en 1960 et que je continue de faire. Si on veux mes sous, qu'on me serve en français au Québec.

L'âge ne compte pas à moins d'être un fromage.

billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Tokala
Paris, France

Photo/image personnelle du membre Tokala.

Description de la photo/image: Le chat Gargouille a chassé le Lapin Blanc du Désert...


Message 16 de 50
Consulté 698 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 10:02
  Répondre

 
Bonjour,

J'avoue n'avoir pas lu l'autre discussion que tu mentionnes... Mais juste un petit mot, parceque le "français du québec" est souvent mentionné ici...

La langue française à énormément évoluée au cours des ages, normal, il s'agit d'une langue vivante. Il fut un temps où la communication entre région de France était plus difficile, et à cette époque de nombreux patois existaient.
Il fut un temps ou les patois furent interdit (mon arrière-grand-mère avait une affiche dnas son école, au début du siècle dernier, en charente : "interdit de cracher par terre et de parler patois")
Mais encore maintenant certains mots, ou certaines expressions utilisées dans une région de France, ne sont pas utilisée ailleurs.
Exemple : ça pegue, ça colle, ça poisse... 3 mots pour dire la même chose...

Il fut une époque ou les européens ont débarqués en amérique du nord. Il est donc logique, les moyens de communications étant plus limités à l'époque (comment ça ? internet n'a pas toujours existé ??) il est normal, donc, que cette langue française à évoluée différement, un océan séparant les 2 peuples la parlant.

Le français parlé en France à évolué. Le français parlé au Québec a lui aussi évolué, mais différemment, puisque le contexte des 2 pays est différents. C'est logique.

Maintenant, j'ai l'impression qu'il y a 2 états d'esprit.
En France, en règle général, on trouve ça plutot classe et tendance de mettre des mots anglais (même s'ils sont prononcé à la française). C'est pour cette raison que le film "Phone Booth" (avec Colin Farrel) a été rebaptisé "Phone Game" en France.
De la même façon, en France c'est "tendance" de reprendre les mots anglais (venant des USA) pour tout ce qui est nouveau. Quand j'étais petite, j'avais des patins à roulettes. Des USA nous arrivent de tous nouveaux patins avec des roues alignées, en France nous appelons ça "roller", mot basé sur le mot anglais.

L'autre état d'esprit, au Québec, essaye de privilégier le français. Les titres de films, s'ils sont changés, sont traduits en français. Les "roller" deviennent des "patins à roues alignées"

Mais ça n'empeche pas le Québécois d'utiliser également des mots anglais. Ce ne sont juste pas les mêmes que ceux utilisés par les français.
Exemple, moi je dit "j'ai fais du roller, c'était marrant !"
Et un copain Québécois me dit "j'ai fais du patins à roues alignées, c'est fun !"

Autre exemple, la canneberge ! Ce mot fut source de long débat sur mon ancien projet avec une collègue de Montreal !
La canneberge (le fruit) est originaire d'amérique du nord. En France, nous connaisions les airelles. Une sauce aux airelles avec de la volaille, c'était connu, mais la canneberge était totalement inconnue.
Et voila que des USA arrive une nouveau jus de fruit, très tendance encore, et qu'aux USA ce jus s'appelle "cranberry". Du coup, c'est ce mot qui a été adopté en France. demandez un jus de canneberge dans un bar en France, personne de vous comprendra, demandez un jus de cranberry, vous serez servi !
Conclusion ? Ma collègue trouvait ça débile d'utiliser un mot anglais en France alors qu'un mot français existait déjà. Je trouve pour ma part que le mot n'existant aps en "français de france" il est quelque part normal d'avoir récupéré le mot qui nous a été proposé par le pays qui a apporté ce nouveau produit.

Donc pour moi, en vue de ces constatations, il n'y aura pas un français meilleur que l'autre, juste une même langue qui a évoluée différemment.

Maintenant il y a autre chose, que j'ai remarqué lors de mes voyages au Québec, et que m'a confirmé ma belle-soeur, française de naissance, qui vit maintenant au Québec depuis 4 ans.
Le niveau d'orthographe des Québécois serait dans l'ensemble assez faible. J'ai en effet vue des fautes assez graves, comme par exemple en regardant les infos à la télé : un avis de recherche était lancé pour un ado qui avait disparu (fugué, enlevé ?) Sur l'avis de recherche, il était écrit en gros : DISPARARU. Il n'y aurait pas une syllable en trop ? Ce n'est qu'un exmple parmis d'autres...
Ma belle-soeur à une amie au Québec qui était prof de français en France. Cette amie à une fille qui va à l'école. Parfois elle revient à la maison avec ses devoirs corrigés par la maitresse. Resultat, la maitressse québécoise à laissé passer de grosses fautes d'orthographe ou de grammaire, et a corrigé d'autes mots qui étaient pourtant bien écrit en français.
Il y a donc, selon moi, un réel problème de langue française au Québec.

Le problème vient, toujours selon moi, du fait que la langue parlée diffère de la langue écrite.

Ca mis à part, je n'ai rien contre les Québécois, bien au contraire ! J'ai plusieurs amis québécois rencontré par le boulot ou en vacances, et on se comprend très bien !

Et puis peut-etre que le niveau socio professionel, dans un pays comme dans l'autre, joue aussi beaucoup sur le langage utilisé, sur la maitrise de la langue, sur l'utilisation d'anglicisme... Donc le débat peut durer longtemps, et 2 personnes du meme pays n'ayant pas le meme age par exemple auront peut-etre 2 avis différents sur la question...

Mais je me demande quand même si le même débat existe entre les anglais et les américains (usa), ou entre les espagnols et les argentins (par exemple)... Où s'il n'y que les français et les québécois (et les Belges ;o) )pour se prendre la tête sur ce genre de sujet...

Oups j'ai écris bien plus que prévu !
Bon courage pour lire tout ça, et désolée pour les fautes d'orthographe, j'ai écris vite et je ne me suis pas relue...

Cliquez ICI , puis sous sa photo, pour sauver Whisper , un magnifique cheval ... Merci pour lui !

LiseDenise
sur les bords du Richelieu, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre LiseDenise.


Message 17 de 50
Consulté 691 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [Tokala] La situation du français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 10:30
  Répondre

 
Bonjour Tokala,

Merci pour votre message, très intéressant...mais, traduisez-moi ça pegue, ça colle, ça poisse... 3 mots pour dire la même chose...que signifient ces expressions, je n'en ai aucune idéeGêné.

Un mot hors-sujet peut-être: je me marre lorsque j'entends des mots français prononcés à l'américaine dans certains programmes télévisés de nos voisins du sud. Exemple:

Nez-Percé = nèse perce
Boisé (capitale de l'Idaho) devient boyzé
Je me demande comment ils prononcent DesMoines (capitale de l'Iowa)

De plus, ils insistent toujours pour prononcer le 's' du pluriel des mots. J'ai entendu justement hier soir à So you think you can dance le mot 'genres' prononcé genressssss et lors de Britain's Got Talent, Susan Boyle, la très médiatisée dame de 48 ans à la voix d'or, prononcer 'les Misérablessssssss'.

Remarquez que je m'amuse beaucoup aussi de la prononciation française de puzzle et de scrabble FouPirateIncertain.

L'âge ne compte pas à moins d'être un fromage.

rostour
Québec (Canada)

Message 18 de 50
Consulté 688 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [reneerachel] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 10:43
  Répondre

 
Rebonjour reneerachel,

Tout d'abord, je m'excuse de mon mauvais poil des derniers jours, quelques pétins persos qui vous ont malheureusement tombé dessus Incertain
Pour ce que vous avez dit :

Citation Lorsque dans un commerce l'on est incapable de vous servir en français quitter les lieux ! Ce n'est pas en pliant l'échine que les choses évolueront. Citation


Je suis tout à fait d'accord d'agir ainsi, mais à court terme ...
Je m'explique un peu puisque le temps me manque :
Je vis dans Côte-des-Neiges, quartier merveilleux pour toutes ces différentes cultures (et nourritures !!! Tire la langue). Cependant, il m'est souvent arrivé, dans quelques restaurants, que la personne qui me servait était incapable de parler un mot français. Ce resto est Vietnamien. Comme la communauté vietnamienne est très présente dans ce quartier, je crois qu'ils ne sentent pas vraiment obligé d'apprendre*** le français ... Ils peuvent de "rabattre" sur la communauté vietnamienne qui occupe au moins, selon moi, 75% de leur clientèle.

Cependant, je ne jette aucunement la pierre aux nouveaux arrivants. Peut-être ne sommes-nous pas assez "généreux" en termer d'offre de cours de "Français - langue seconde" pour les nouveaux arrivants ?

Tout ça pour dire que je ne crois pas que de "quitter les lieux ! Ce n'est pas en pliant l'échine que les choses évolueront" que c'est comme ça que les choses vont changer ... Fou Je me trompe peut-être, mais c'est mon opinion.

Au plaisir d'en "re-discuter" !

P.S. Pour Virginath

Citation Et j'aurai appris deux expressions québecquoises grâce à votre message : "être toute mêlée" et "mon constant". Merci ! Citation


Je crois que "mon constant" était plus pour "mon constat" (mon observation). À moins que je me trompe et que l'expression "mon constant" existe vraiment !!Fou


billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
Tokala
Paris, France

Photo/image personnelle du membre Tokala.

Description de la photo/image: Le chat Gargouille a chassé le Lapin Blanc du Désert...


Message 19 de 50
Consulté 683 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [LiseDenise] La situation du français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 11:06
  Répondre

 

Citation Merci pour votre message, très intéressant...mais, traduisez-moi ça pegue, ça colle, ça poisse... 3 mots pour dire la même chose...que signifient ces expressions, je n'en ai aucune idéeGêné. Citation


On dit ça quand, par exmple, on prend avec les doigts un papier de bonbon qui est resté au chaud, le sucre fond et ça "s'accroche" aux doigts.
"ça pègue", ce mot vient de l'espagnol. En espagnol le verbe "coller" se dit "pegar".

Citation Un mot hors-sujet peut-être: je me marre lorsque j'entends des mots français prononcés à l'américaine dans certains programmes télévisés de nos voisins du sud. Citation


En effet, je te rejoins sur ce sujet !
La prononciation des mots français par les anglais n'est pas mieux que la prononciation des mot anglais par les français !

Citation Remarquez que je m'amuse beaucoup aussi de la prononciation française de puzzle et de scrabble Citation


Pour ces prononciations, j'ai de la chance d'avoir un papa anglais...
Mais du coup étant petite à l'école les autres élèves se moquaient parfois de moi parceque je ne prononçais pas ces mots comme eux.

Dans le même ordre d'idée, ma nièce qui a 2 ans et qui vit est née au Québec (de père et mère français) se fait reprendre par les autres enfants chez la nourice car elle n'utilise pas les mêmes mots qu'eux Clin d'oeil

Cliquez ICI , puis sous sa photo, pour sauver Whisper , un magnifique cheval ... Merci pour lui !

reneerachel
Montréal, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre reneerachel.


Message 20 de 50
Consulté 683 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rostour] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 11:06
  Répondre

 
merci pour les excuses, acceptéesSourire

Je fais également preuve de tolérance envers les nouveaux arrivés. C'est délicat toutefois !! En acceptant de leur parler anglais ne nous tirons-nous pas dans le pied ??

L'obligation, pour leurs enfants, de fréquenter des écoles francophones favorisera (je l'espère) l'intégration de la prochaine génération.

Les proprios de mon dépanneur sont Srilankais, j'enrage d'entendre les clients leur parler en anglais ! Pour ma part je m'adresse à eux lentement en français et ils l' apprécient beaucoup. J'habite Rosemont, un quartier à majorité francophone, rien à voir avec le multiculturalisme de C.d.N.

Au resto vietnamien dans le quartier chinois, j'ai répondu aimablement et lentement en français au serveur qui ne s'adressait à moi qu'en anglais. Bien mangé quand mêmeTire la langue

Tout cela est bien complexe et ce n'est pas sur ce forum que que nous régleront ce sempiternel débat !

Renée

il y a des causes qui méritent que l'on meurt pour elles, mais aucune ne justifie que l'on tue en son nom (Romain Gary, l'affaire homme)

CanadaGoose
Québec, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre CanadaGoose.

Description de la photo/image: Sand Beach, Acadia National Park, Maine (États-Unis)


Message 21 de 50
Consulté 676 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [LiseDenise] La situation du français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 11:54
  Répondre

 

Citation Remarquez que je m'amuse beaucoup aussi de la prononciation française de puzzle et de scrabble FouPirateIncertain. Citation


Et que dire de la prononciation québécoise de certains mots anglais/américains? C'est tout ou rien.
Soit prononcé avec un accent que même le plus pur des Texans ne comprendrait pas, soit on a droit à "Bosseton" pour Boston, "Losse Angèle" pour Los Angeles, "Ouisseconssin" pour Wisconsin, etc...
J'aime bien aussi le "fagitas" pour fajitas ou le "moyito" pour mojito. Il y en a d'autres... Cool

Mon blog : http://mal.blogs-de-voyage.fr/ Et le blog de cuisine de madame : http://the-hobbits-kitchen.blogspot.com/

"Si vous ne m'aimez pas, sachez que je ne vous aime pas non plus" Maurice Pialat

billets avionBillets d'avion pour le Canada
Voyages suggérésVoyages Canada
chambre hôtelChambres d'hôtel au Canada
JeanMichel54 (en ligne!)
France

Photo/image personnelle du membre JeanMichel54.

Description de la photo/image: "The Wave" ( Arizona-Utah ) , dimanche de Pâques 2009 , mais presque seuls ...


Message 22 de 50
Consulté 673 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [reneerachel] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 12:24
  Répondre

 
Bonjour ,

Dans l' agglomération montréalaise ( qui démographiquement "pèse" près de la moitié du Québec je crois ) , savez-vous quelle est approximativement la proportion de gens dont le français est la langue maternelle ( Canadiens francophones de souche ou familles issues de l' immigration linguistiquement francisées ) ? Cette proportion augmente-t-elle ou diminue-t-elle ?

J' ai visité Montréal en touriste il y a maintenant longtemps , en 1986 . A l' époque j' avais été favorablement surpris , connaissant un peu le processus d' anglicisation historique de la ville , par la situation du français , en particulier dans les commerces et les espaces publics . C' était peu après l' époque de l' instauration de la loi 101 et de René Lévêque . Si j' y retournais maintenant , vous pensez que je verrais de gros changements dans la vie de tous les jours ?


CanadaGoose
Québec, Québec (Canada)

Photo/image personnelle du membre CanadaGoose.

Description de la photo/image: Sand Beach, Acadia National Park, Maine (États-Unis)


Message 23 de 50
Consulté 670 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [JeanMichel54] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 12:35
  Répondre

 

Citation Dans l' agglomération montréalaise ( qui démographiquement "pèse" près de la moitié du Québec je crois ) , savez-vous quelle est approximativement la proportion de gens dont le français est la langue maternelle ( Canadiens francophones de souche ou familles issues de l' immigration linguistiquement francisées ) ? Cette proportion augmente-t-elle ou diminue-t-elle ?

J' ai visité Montréal en touriste il y a maintenant longtemps , en 1986 . A l' époque j' avais été favorablement surpris , connaissant un peu le processus d' anglicisation historique de la ville , par la situation du français , en particulier dans les commerces et les espaces publics . C' était peu après l' époque de l' instauration de la loi 101 et de René Lévêque . Si j' y retournais maintenant , vous pensez que je verrais de gros changements dans la vie de tous les jours ? Citation


Plus ça va, et moins il y a de gens qui ont le français comme langue maternelle à Montréal. Plus de 80% des immigrants qui s'installent au Québec le font à Montréal, forcément...
Quand on sait que la langue des affaires est l'anglais, certains ne font même pas l'effort d'apprendre le français en s'installant. Donc le fossé se creuse.
Il faut aussi dire qu'à Montréal, beaucoup de Québécois de souche parlent anglais dans leur vie de tous les jours, le recul du français n'est donc pas uniquement imputable aux immigrants.

Mon blog : http://mal.blogs-de-voyage.fr/ Et le blog de cuisine de madame : http://the-hobbits-kitchen.blogspot.com/

"Si vous ne m'aimez pas, sachez que je ne vous aime pas non plus" Maurice Pialat

excurcion
midelt, Maroc

Message 24 de 50
Consulté 660 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [CanadaGoose] La situation du Français au Québec (en réponse à...)

12 juin 2009 à 13:02
  Répondre

 
hola amigo como estas?que todo bien
les mieures randonnes est les excurcions c'est le maroc
le haute atlas.
hasta luego


Première page Page précédente 1 2 3 Page suivante Dernière page

Discussions récentes sur le Canada (sauf le Québec):
Sujet de la discussion Réponses Auteur RubriqueDate et heure
Taxe douanière en Tunisie pour un résident canadien? 2 sam2010 Formalités administratives 23 nov. 2009 à 16:16
Compagnie dans l'exploration minière au Yukon? 3 artictik Amérique du Nord 23 nov. 2009 à 15:29
Document en ligne mariage Canadien/Cubain 1 MariaPierra Formalités administratives 23 nov. 2009 à 9:04
Aide pour partir au Canada dans les réserves 14 aurel77bibi Amérique du Nord 22 nov. 2009 à 9:27
Après le mariage à Las Vegas, formalités au retour au Canada pour valider le mariage? 2 Nichouette Formalités administratives 21 nov. 2009 à 9:00
Itinéraire de dix jours au Canada: transports et conseils? 4 Sébastien21 Amérique du Nord 20 nov. 2009 à 11:55
Visa touristique pour les États-Unis avec un détour de cinq semaines au Canada? 9 fabinuk Formalités administratives 20 nov. 2009 à 8:03
Déplacement en train pour Toronto ou l'Ontario? 9 mariesylvain Voyager en train 19 nov. 2009 à 6:52
Louer une voiture à Toronto et la rendre à New York City? 2 mary75005 Amérique du Nord 19 nov. 2009 à 4:22
Article sur les cabanes en bois rond au Canada 4 Néfer Amérique du Nord 18 nov. 2009 à 10:20
Voyage au Canada en 2010 6 lamuchat Amérique du Nord 17 nov. 2009 à 9:04
Réservation de circuit au Canada en direct avec le pays? 5 ondine14 Amérique du Nord 17 nov. 2009 à 4:49
Formalités pour un mariage à Toronto entre un Canadien et une Française? 5 AURELIE243 Formalités administratives 16 nov. 2009 à 14:34
Voyage de quarante-trois jours au Yukon et en Alaska 12 Tatie Amérique du Nord 16 nov. 2009 à 11:10
Obtention d'un nouveau visa de quatre-vingt-dix jours aux États-Unis après le passage au Canada 11 LESBARTKO Formalités administratives 13 nov. 2009 à 21:00
Autres discussions sur le Canada (sauf le Québec) classées par thème »

Ajouter VoyageForum.com à mes favoris  ·  Haut de la page

VoyageForum.com, pour ceux qui ont le coeur aux voyages!

Aide - faq  ·  Vie privée  ·  Conditions d'utilisation  ·  Contacts  ·  Annoncer sur VoyageForum.com

VoyageForum.com est partenaire de l'association ABM.

Tous droits réservés © 2002-2009 VoyageRéseau Inc.



Recherche rapide Rechercher:

plus d'options
Voyage Forum Sur VoyageForum:
475 membres en ligne!

5 628 visiteurs en ligne!

4 495 membres en ligne depuis 24 heures!

369 787 membres (bottin)

Rencontres VF à venir: Saly, New york, Venise

Devenir membre du site

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés au Canada:


CANADA: Le Canada Autrement...
1 090 €


CANADA: La petite aventure H09...
899 €


CANADA: Escapade Découverte...
1 194 €


CANADA: NATURE ET CULTURE...
1 254 €


CANADA: MAGIE BLANCHE...
1 219 €

»  Plus de voyages au Canada

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés au Canada:


CANADA: Le Canada Autrement...
1 090 €


CANADA: La petite aventure H09...
899 €


CANADA: Escapade Découverte...
1 194 €


CANADA: NATURE ET CULTURE...
1 254 €


CANADA: MAGIE BLANCHE...
1 219 €

»  Plus de voyages au Canada

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés au Canada:


CANADA: Le Canada Autrement...
1 090 €


CANADA: La petite aventure H09...
899 €


CANADA: Escapade Découverte...
1 194 €


CANADA: NATURE ET CULTURE...
1 254 €


CANADA: MAGIE BLANCHE...
1 219 €

»  Plus de voyages au Canada

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici