VoyageForum.com

Me connecter · Aide-FAQ
 Billets d'avion 
 Séjours 
 Circuits 
 Croisières 
 Thalasso 
 Weeks ends 
 Hôtels 
 Voitures 
 Annonceurs 
 Forum 
 Rechercher 
 Communauté VF 
 Mon compte 
Bienvenue sur VoyageForum.com!

Avec ses 366 550 membres, la communauté de VoyageForum.com est la plus grande et la plus active communauté de voyageurs francophones au monde. Son forum contient 2,5 millions de messages répartis dans 297 000 discussions sur tous les thèmes en lien avec les voyages. Pour participer aux discussions du forum et échanger avec les membres, vous devez être membre de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre de la communauté (rapide, facile et gratuit).

244 membres et 4 082 visiteurs sont présentement en ligne sur le site!
4 152 membres se sont connectés au site lors des 24 dernières heures!

Note: Cet encadré n'apparaît pas aux membres de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre.

 
Vous êtes iciForum > Entre deux voyages > Langues du monde > Paraguay: culture et langue

billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
 

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 1 de 16
Consulté 1 232 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Paraguay: culture et langue

5 janvier 2009 à 10:24
  Répondre

 
Les membres du site ne voient pas cet encadré.
Cliquez ici pour devenir membre du site.
Mba'éichapa!

Comme j'ai vécu un an au Paraguay (Ciudad del Este) j'ai envie de vous faire partager quelques données culturelles et certaines particularités de la langue. J'espère que ça vous sera utlie si vous prévoyez de partir là-bas, ce que je vous conseille par ailleurs vivement.

S'il est vrai qu'au Paraguay on parle l'espagnol, il ne faut pas oublier que le guarani est la deuxième langue oficielle du pays.
Cependant, dans la vie de tous les jours, on utilise plutôt le jopara, un mélange d'espagnol et de guarani, Le guaragnol comme disent certains, qui complique fortement la compréhension du touriste, même s'il parle parfaitement l'espagnol. Et en plus l'espagnol, quand on l'emploie est différent de celui parlé dans la péninsule Ibérique, c'est-à-dire de celui que vous avez appris à l'école. Petites précisions linguistiques, en espérant vous aider!

I. Caractéristiques: El yeismo: la lettre "ll" se pronoce comme un "y". Ainsi on prononcera "cayé" pour calle.

El seseo: la lettre "c" ne se pronoce pas avec la langue entre les dents comme en Espagne mais comme dans"casser" ou "fançais". Au Paraguay il y a aussi un phénomène qui consiste à prononcer les "s" finaux comme des "h" aspirés. Exemple: "las cosas" se prononce "lah cosah".

II. Conjugaison: au Paraguay, tout comme en Argentine, on n'utilse pas le pronom personnel "vosotros" pour s'adresser à plusieurs personnes, mais "ustedes" et ce même si l'intention est de les tutuyer. De même on n'utilise pas "tú" mais "vos" pour la deuxième personne du singulier. Ce phénomène s'appelle le voseo. On dit donc "con vos" et non pas "contigo".
Ainsi on a:

Yo
Vos
El - Ella
Nosotros
Ustedes (remplace le vosotros et s'utilise normalement dans les autres cas)

De plus, certains verbes se conjuguent différement à la deuxième personne du singulier. Cependant ce n'est pas très difficile pour s'y retrouver si l'on connaît déjà la conjugaison normale. En effet, pour les verbes terminés en -er et -ir on prend la terminaison de la deuxième personne du pluriel (le fameux vosotros) et on la colle à la fin sans faire la diphtongue.
Exemple:

Yo puedo
Vos podés
El - Ella puede
Nosotros podemos
Ustedes pueden

Ainsi on retrouve: vos decís, vos elegís, vos vivís, vos escribís, vos pedís, vos querés (vosotros queréis, il suffit d'enlever le i et le tour est joué).
Certain verbes ne changent pas graphiquement, mais leur accentuation varie, et on la marque par un accent.
Exemple: vos sabés, vos mandás...

A l'impératif cela donne aussi quelques petits changements: vení (au lieu de ven) escribí (escribe) decí (di) pedí (pide)...
Idem pour l'accentuation de ceux qui ne changent pas d'orthographe: mirá, doblá, bebé...

Cette variante a un nom: Español rioplatense ; vous pourrez trouver plus de détails sur le net si vous le souhaitez.

Voilà, il ne reste plus qu'à ajouter un peu de guaraní pour compléter le tout et plus personne ne saura que vous n'êtes pas paraguayen. lol

Prononciation: le "y" se prononce comme le "u" français, le "j" comme un "y".
Le ã, tout comme le õ, le ẽ, le g̃, le ĩ, le ũ et le ỹ est une lettre nasale et doit donc se pronocer nasalement, c'est-à-dire par le nez.

Mba'éichapa? = hola qué tal? = salut, ça va?
Mba'eteko piko chera'ã'? idem
ñañe'ẽta = ya hablaremos = à plus tard
Ko'ãga che asẽ hina che rogagui = ahora salgo de mi casa = je sors de chez moi là
Che ndarasaraima ndeheg̃ui = no te olvidé = je ne t'ai pas oublié
Avy'ã rohechaguere = me alegro de verte = content de te voir
Ndarekõi = no tengo = j'ai pas
Ndaipori = no hay = il n'y a pas
Ndaikatuy = no se puede = c'est pas possible
Agãite ahata = ahora me voy = je m'en vais maintenant
Moo rembaapota? = dónde trabajas? = où travailles-tu?
Jaha! = ¡vamos! = on y va! TRES EMPLOYE
Ejumina = ven por favor = viens s'il-te-plaît
Ko'a ijetu'u = esto es difícil = c'est dur
Ahata aju = ya vuelvo = je reviens tout de suite TRES EMPLOYE AUSSI
Ko'ãga akaru hina = ahora estoy comiendo = je mange là
Mba'épa nde rejapo? = qué hacés? = qu'est-ce que tu fais?
Ekirirî mina! = callate! = tais-toi!
Eguehema piko? = ya llegaste? = tu es arrivé?
Rohechasê = quiero verte = je veux te voir
Mba'e ere? = qué dijiste? = qu'est-ce que tu as dit?

Et pour clore ce long post, voici quelques expressions typiquement paraguayennes, mi-espagnoles mi-guarani:

Ni ahí = vient du portugais, nêm ai = je m'en fous
Qué seca! = s'utilise pour décrire un état d'ennui profond
Ivai ko la che situ! = je suis dans de beaux draps!
Estar kaigue = être paresseux
Estar tekorei = ne rien avoir à faire
Argel = se dit d'une personne peu aimable
Mala onda = se dit d'une personne ou d'une cohse, idem qu'argel
Wakala! = berk!
Nde ra kore! = putain! TRES EMPLOYE
Nde ra na = idem
Ndeeeee = idem
Hacerse el ñembotavy = faire semblant de ne pas comprendre
Tavy = con
Mbore = se dit de quelqu'un, preil qu'argel
Pirevai = se dit de quelqu'un qui s'est levé du pied gauche et qui est de mauvaise humeur
Piko = mot interrogatif qui s'emploie à tout bout de champ ex: quién piko te lo dijo?
Anga = pauvre mais pas au sens financier ex: pobre anga, le dejó solita su marido.
Jey (prononcer yé'u)= de nouveau ex: volvió jey a mi casa.
Gua'u = soit disant, mot qui souligne le mensonge ex: Juan le besó gua'u.
Capaz nomás = souligne la possibilité ex: Cierto es que te vas a Asunción mañana? Capaz nomás.
Yvapara = terme péjoratif pour désigner un campagnard. A NE PAS UTILISER
Haina = mot qui exprime la surprise
Ani chene! = no me digas! = j'y crois pas!
Che vare'a = tengo hambre = j'ai faim
Che ro'y = tengo frío = j'ai froid
Ka'u = estar borracho = être bourré
Heẽ... = oui en guarani
Nahaniri = non
Qué kashiai! = qué gracioso! = c'est drôle!

Voilà, je vous dis à tous jajoechapéve! (à la prochaine)

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?

Annonceur en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Bedycasa (www.bedycasa.com)
Voyagez autrement et perfectionnez vos langues grâce aux habitants.
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec le Paraguay:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec le Paraguay.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

rebek
cucugnan, France



Message 2 de 16
Consulté 1 060 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [fan2kosova] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

15 janvier 2009 à 20:07
  Répondre

 
Merci pour ce petit lexique, justement j y vai dans 2 jour a ciudad del este, je suis curieuse de decouvrir ce pays, je me demandai si ca vallait le coup de passer quellques jours a ciudad del este, j imagine que tu va me dire oui...alors des conseils, sur la ville ?
Merci l ami, bon vent

"Donne a chaque jour la chance d'etre le plus beau de ta vie"

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 3 de 16
Consulté 1 050 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [rebek] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

16 janvier 2009 à 9:15
  Répondre

 
Bien sûr que je te conseille d'aller à Ciudad del Este, c'est une ville géniale!

Tu peux visiter el zoológico de Hernandarias (petite ville juste à côté de CDE) où tu auras l'occasion de voir des espèces animales magnifiques et inédites.

Après je te conseille l'imanquable illumination d'ITAIPU (toujours à Hernadarias, juste à côté du zoo).

Ensuite, je te conseille vivement d'aller à Presidente Franco (antigua área cinco de CDE) où tu pourras voir une petite ville très "chuli" avec des habitants adorables. C'est ici qu'il y a l'hôtel le plus réputé de CDE où sont passées plusieurs personnes célèbre.

Enfin, ne zappe pas la ballade en bus, c'est tellement folklorique que tu en garderas un souvenir impérissable.

Autre chose, je tiens à ce que ton voyage se passe bien et que tu en profites un maximun, n'hésite pas à parler avec les gens, ils seront toujours prêts à t'aider et seront ravis que tu t'intéresses à leur pays et leur culture.

Si tu as besoin d'un "guide" sur place ou d'aide pour quoi que ce soit, je peux te donner des adresses et des numéros de téléphone, je connais beaucoup de monde là-bas, donc stp n'hésite pas à me demander si tu as besoin d'autres conseils, je serai ravie de t'aider.

Dernière chose: n'oublies surtout pas de goûter le tereré, c'est unique!

En ce qui concerne ton mémoire, je connais plusieurs professeurs de guaraní bilingues qui pourraient sacrément t'aider et te faire avancer, si ça t'intéresse je t'enverrai leurs coordonnées par MP.

Jajoechapéve chera'a! =)

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Image attachée:

colectivo 4.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 4 de 16
Consulté 1 047 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Ciudad del Este (en réponse à...)

16 janvier 2009 à 9:38 · modifié par fan2kosova le 16 janvier 2009 à 10:16
  Répondre

 
En me relisant je me rends compte que j'ai oublié plein de choses donc je rajoute toutes les choses qui me viennent à l'esprit ci dessous:

J'ai oublié de te préciser que l'illumination de la represa d'ITAIPU se fait tous les vendredis soirs à partir de 20h environ (à vérifier parce que mes infos datent d'un an et demi).

Surtout, ne rates pas la visite des chutes d'Iguazú, ça me paraît tellement évident que je ne l'ai pas mis dans mon premier post mais c'est vrai que pour quelqu'un qui ne connaît pas bien la région c'est pas forcément la première chose qui te vient à l'esprit, et pourtant c'est grandiose.

Fais aussi la traversée do Ponte da Amizade qui unit CDE à Foz do Iguaçu au Brésil, et ne loupe pas "El hito de las Tres Fronteras", un endroit surnaturel où tu vois trois pays à la fois, entre-coupés par el río Paraná (Argentine, Brésil et Paraguay).

Enfin si tu as le temps va à Tati Yupi, c'est une formidable réserve naturelle dotée d'un grand lac (on se croirait au bord de la mer, c'est génial!).

Voilà, je crois que je n'ai rien oublié, n'hésite pas à t'aventurer un peu dans la ville (surtout dans le centre), c'est là que tu découvriras le plus de choses qui vont te surprendre.

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

IMG_0001.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0018.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 053.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 084.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude coole y calle 074.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude coole y calle 076.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
CDE centro 009.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
CDE centro 004.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 5 de 16
Consulté 1 046 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Las cataratas de Iguazú (en réponse à...)

16 janvier 2009 à 9:47 · modifié par fan2kosova le 16 janvier 2009 à 10:15
  Répondre

 
Voici quelques images des chutes d'Iguazú, histoire de te mettre l'eau à la bouche, c'est le cas de le dire.

p.s: n'oublie pas ton Kway ce jour là!

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

Aude 048.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 024.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 028.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 040.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 069.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 072.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Aude 098.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 6 de 16
Consulté 1 040 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
El zoológico de Hernandarias - CDE (en réponse à...)

16 janvier 2009 à 10:00 · modifié par fan2kosova le 16 janvier 2009 à 10:14
  Répondre

 

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

IMG_0269.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0262.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0274.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0278.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0281.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0292.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
IMG_0296.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 7 de 16
Consulté 1 038 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Tati Yupi (en réponse à...)

16 janvier 2009 à 10:13
  Répondre

 
1ère photo: el lago de Tati Yupi
2è: une maison typique du Paraguay dans la campagne aux alentours de CDE
3è: la frontière après le pont qui unit le Brésil au Paraguay
4è: un magasin de hamacs parayayens à Ciudad del Este
5è: el Puente de la Amistad - CDE - Foz do Igaçú
6è: le centre de CDE
7è: le Chaco paraguayenm qui offre un paysage très différent. Entre Filadelfia et Mariscal Estigarribia
8è: enfants guaranis du Chaco

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

IMG_0249.JPG - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Imagen 019.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
aduana.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
asuncion_paraguay_amaca_500x375.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
o ponte.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
calles cde.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Viaje al Chaco 072.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
Viaje al Chaco 077.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

yacare
France

Photo/image personnelle du membre yacare.


Message 8 de 16
Consulté 876 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [fan2kosova] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

28 janvier 2009 à 3:32
  Répondre

 
Mbae teco chera'a, Sourire

Tu as vécu combien de temps au Py, pour connaitre tout cela?!!!

Tu as une trés bonne connaissance du guarani.

Merci pour ce cours d'espagnol, parlant un espagnol paraguayen, il est intéressant pour moi, de connaitre les subtilités de la langue ibérique... Quoique, je suis allé en Décembre à Madrid, et que je me fais comprendre par tout le monde...

C'est juste que la "cañita" espagnol (petite bièrre) n'a rien n'avoir avec du Tres Leones...Clin d'oeil

J'ai fais un site, il y a quelques années sur le Paraguay.... Il date un peu, mais je vais le refaire prochainement, après mon retour en France en Mars.

Bueno ya voy! Hablamos...

www.info-paraguay.com

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 9 de 16
Consulté 869 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [yacare] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

28 janvier 2009 à 13:43
  Répondre

 
Mba'eteko!

Je suis restée un peu moins d'un an au Paraguay, à Ciudad del Este.

Je suis tombée amoureuse du Paraguay donc j'ai tout fait pour en apprendre un maximum sur la culture et la langue.

J'y retourne cet été et je compte bien perfectionner mon guaraní Clin d'oeil

Maitei!

Avy'a rohechaguere!

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?

billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
daffff
France

Message 10 de 16
Consulté 649 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [fan2kosova] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

31 mars 2009 à 13:59
  Répondre

 
bonjour,
un grand merci pour toutes ces infos.
Je suis étudiante et part 6 mois pour un stage au paraguay chez une graphiste.
On me dis un peu tout et n'importe quoi au niveau de la sécurité là bas mais qu'en est 'il vraiment??? je suis de nature plutot curieuse et aime aller vers les gens... j'aimerais donc m'y intégrer au maximum.
Voilà, sinon, ton expérience me reconforte dans mon choix de partir .


fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 11 de 16
Consulté 645 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [daffff] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

31 mars 2009 à 14:23
  Répondre

 
Hola! Sourire

Je suis ravie que ces informations te soient utiles.

N'écoute surtout pas les gens qui te disent tout et n'importe quoi à propos de la sécurité. J'ai vécu là-bas, à Ciudad del Este - ville réputé très dangereuse - et il ne m'est jamais rien arrivé, je dirais même plus, à auncun moment je ne me suis sentie menacée par quoi que ce soit ou qui que ce soit.

Il est définitivement difficile de trouver des gens plus chaleureux et accueillant que les paraguayens, rien que de me remémorer à quel point ils ont su me faire apprécier leur pays j'en ai les larmes aux yeux. Le Paraguay me manque énormément, d'ailleurs, j'y retourne cet été, chose que je ne ferais pas si j'y avait eu une mauvaise expérience.

Alors s'il te plaît, dépasse les préjugés et laisse toi surprendre par la nouveauté, le simplicité et le charme incroyable du Paraguay.

Tu verras, tu ne le regretteras pas une seconde!

Si tu veux parler ou si tu as besoin de plus d'informations, je suis à ta disposition,

Jajoechapéve chera'a!

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?

élona
France

Message 12 de 16
Consulté 403 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [fan2kosova] Paraguay: culture et langue (en réponse à...)

15 juin 2009 à 12:36
  Répondre

 
Coucou!
je pars en janvier prochain pour un an d'étude au Paraguay, Asuncion, j'ai bien profité de toutes tes descriptions merci!
Je veux absolument apprendre le Guarani une fois sur place, pourais-tu me donner des contacts de personnes susceptibles de m'aider là bas; me donner des cours par exemple?
pour te loger c'est difficile? Nos partons à deux, moi je parle courament espagnol mais vu tes infos j'aurais quand meme un peu de mal à suivre au début avec le phénomène Joparà!
merci d'avance!
élona.


billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 13 de 16
Consulté 217 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Paraguay 'o9 (en réponse à...)

20 août 2009 à 11:31
  Répondre

 
Voici quelques photos de mon voyage au Paraguay (20/06/09 - 17/08/09).

1. Coucher de soleil - Departamento IX (Paraguarí)

2. Théâtre d'Ayolas - Departamento VIII (Misiones)

3. Club social de la ville d'Ayolas

4. La pêche, principale activité d'Ayolas

5. Yacyreta, la plus grande centrale hidroélectrique du Paraguay après Itaipú (Deptº X - Alto Paraná). L'énergie générée est distribuée à parts égales entre le Paraguay et l'Argentine.

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

viaje Ayolas 1 059.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 1 096.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 1 103.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 012.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 1 119.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 028.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 14 de 16
Consulté 216 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Paraguay 'o9 (en réponse à...)

20 août 2009 à 11:48
  Répondre

 
1. Le pont qui va à l'île de Yacyreta. Seules les persones autorisées peuvent y pénétrer pour des raisons de sécurité. Des cars touristiques s'y rendent cependant, et il est possible de visiter la centrale avec un guide.

2. La digue qui permet aux bateaux de passer.

3. Les contreportes qui régulent l'arrivée de l'eau.

4. Vue de la reprise.

5. L'axe de la turbine.

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

viaje Ayolas 2 022.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 058.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 080.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 091.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 2 113.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 15 de 16
Consulté 215 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Paraguay 'o9 (en réponse à...)

20 août 2009 à 12:00
  Répondre

 
1. L'entrée de la centrale binationale Yacyreta. La moitié des turbines appartiennent à la République du Paraguay et l'autre moitié à la République d'Argentine.

2. Restaurant Lizza, un coin super sympa: accueil chaleureux et décoration typique. A découvrir!

3. Restaurant Lizza.

4. Restaurant Lizza, Ayolas.

5. L'église de Santiago - Deptº VIII (Misiones)

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

viaje Ayolas 2 124.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 003.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 004.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 006.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 012.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

billets avionBillets d'avion pour le Paraguay
Voyages suggérésVoyages en Amérique du Sud
chambre hôtelChambres d'hôtel au Paraguay
fan2kosova
Madrid, Espagne

Photo/image personnelle du membre fan2kosova.


Message 16 de 16
Consulté 212 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Adresse du message

Haut de la page
Re: [fan2kosova] Paraguay 'o9 (en réponse à...)

20 août 2009 à 12:44
  Répondre

 
Voici quelques photos des Ruines Jésuites de Santa Trinidad près d'Encarnación - Deptº VII (Itapúa).

Ambyasy, jasy.
Ysoindy ojepokapáva okúi.
Ñande yvy jeko ijaku'ipáta
Opáta
ha nde imemby, máva jyváreiko rejeréta?
 

Images attachées:

viaje Ayolas 3 026.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 024.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 029.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 032.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 040.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 053.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 058.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 072.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».
viaje Ayolas 3 082.jpg - Paraguay: culture et langue
Image postée par Aude Fontmarty (membre fan2kosova) dans la discussion «Paraguay: culture et langue».

 

Discussions récentes sur le Paraguay:
Sujet de la discussion Réponses Auteur RubriqueDate et heure
Paraguay: missions de Trinidad et Jésus au départ de Posadas (Argentine) et retour 1 GLM Amérique du Sud 1 nov. 2009 à 18:32
Se rendre au Paraguay depuis la Bolivie 1 ledragonvie Amérique du Sud 13 oct. 2009 à 14:14
Oser le Paraguay 14 globettroter Amérique du Sud 11 oct. 2009 à 5:22
Hébergements chez l'habitant en Uruguay et au Paraguay? 1 alain16 Amérique du Sud 5 oct. 2009 à 16:21
Traverser du Paraguay vers l'Argentine: frontière ouverte à la hauteur de Pozo Hondos? 3 fredtictic Amérique du Sud 30 sep. 2009 à 18:31
Compagnie, prix et temps de trajet en bus Asuncion (Paraguay) - Sucre (Bolivie)? 8 alain16 Amérique du Sud 27 sep. 2009 à 12:42
Trajet Conception (Paraguay) - Boyuibe-Santa Cruz (Bolivie)? 6 karudji Amérique du Sud 22 sep. 2009 à 21:16
Organiser un parcours de trois semaines au départ de Ciudad del Este? (Paraguay) 1 lolobzrs Amérique du Sud 17 sep. 2009 à 18:38
Adresse d'un hôtel ou d'une auberge à Encarnación? (Paraguay) 2 Melitta Amérique du Sud 27 juin 2009 à 18:07
Idées d'itinéraire original et économique du Paraguay à l'Équateur? 2 desch29380 Voyager à petits prix 11 juin 2009 à 11:08
Sécurité au Paraguay pour une femme israélienne? 2 julien3107 Voyager au féminin 29 avr. 2009 à 15:51
Réserver un billet de bus au Brésil pour le Paraguay? 6 Gaét777 Amérique du Sud 3 avr. 2009 à 7:27
Escales à Asuncion (Paraguay) et Sao Paulo (Brésil): que faire? 2 margeline Amérique du Sud 14 mars 2009 à 7:07
Transports Argentine-Paraguay, une semaine au Paraguay 7 steftdm Amérique du Sud 9 mars 2009 à 22:31
Sécurité au Paraguay? 4 Maëlle26 Amérique du Sud 10 fév. 2009 à 10:24
Autres discussions sur le Paraguay classées par thème »

Ajouter VoyageForum.com à mes favoris  ·  Haut de la page

VoyageForum.com, pour ceux qui ont le coeur aux voyages!

Aide - faq  ·  Vie privée  ·  Conditions d'utilisation  ·  Contacts  ·  Annoncer sur VoyageForum.com

VoyageForum.com est partenaire de l'association ABM.

Tous droits réservés © 2002-2009 VoyageRéseau Inc.



Recherche rapide Rechercher:

plus d'options
Voyage Forum Sur VoyageForum:
244 membres en ligne!

4 082 visiteurs en ligne!

4 152 membres en ligne depuis 24 heures!

366 550 membres (bottin)

Rencontres VF à venir: Paris, Montréal, Saly et New york

Devenir membre du site

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en Amérique du Sud:


PEROU: PEROU ESSENTIEL...
1 985 €


BRESIL: RICHESSES NATURELLE CULTURELLE...
2 595 €


BRESIL: Tropicales Premieres...
2 315 €


BRESIL: RIO / SALVADOR...
1 897 €


ARGENTINE: Lumières d'Argentine H09...
2 995 €

»  Plus de voyages en Amérique du Sud

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en Amérique du Sud:


PEROU: PEROU ESSENTIEL...
1 985 €


BRESIL: RICHESSES NATURELLE CULTURELLE...
2 595 €


BRESIL: Tropicales Premieres...
2 315 €


BRESIL: RIO / SALVADOR...
1 897 €


ARGENTINE: Lumières d'Argentine H09...
2 995 €

»  Plus de voyages en Amérique du Sud

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici

billets avion Billets d'avion:

Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

plus d'options

sejour Voyages suggérés en Amérique du Sud:


PEROU: PEROU ESSENTIEL...
1 985 €


BRESIL: RICHESSES NATURELLE CULTURELLE...
2 595 €


BRESIL: Tropicales Premieres...
2 315 €


BRESIL: RIO / SALVADOR...
1 897 €


ARGENTINE: Lumières d'Argentine H09...
2 995 €

»  Plus de voyages en Amérique du Sud

»  Tous les voyages à travers le monde

»  Annoncez vos offres ici