 |
 |
 |
Bienvenue sur VoyageForum.com!

|
 |
 |
Avec ses 372 123 membres, la communauté de VoyageForum.com est la plus grande et la plus active communauté de voyageurs francophones au monde. Son forum contient 2,5 millions de messages répartis dans 302 000 discussions sur tous les thèmes en lien avec les voyages. Pour participer aux discussions du forum et échanger avec les membres, vous devez être membre de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre de la communauté (rapide, facile et gratuit).

99 membres et 1 192 visiteurs sont présentement en ligne sur le site!
3 999 membres se sont connectés au site lors des 24 dernières heures!

Note: Cet encadré n'apparaît pas aux membres de la communauté. Cliquez ici pour devenir membre.

| |
|

|
|
 |
 |
Proverbe vietnamien

31 août 2009 à 21:50
 |
 |
Répondre
 |
|  |
|
|

|
|
 |
|

|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|

|
|
 |
|

|
|
 |
|
|
|
 |

|
|
 |
|

|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
 |
 |
Tu tombes bien ! Loan vient aussi de me dire que ma trado n'est pas bonne, mais elle en donne une autre trado que toi. Ce qui m'etonne dans tout ca, c'est que la trado que je donne est dans L'Assimil Viertnamien, redige par 2 vietnamiens professeur de francais, litterature et linguistique a L'Universite de HCM, anciens de la Sorbonne Nouvelle et l'Universite Paris 7. Alors, qui a raison ? (je ne mets pas ta parole en doute, mais d'un autre cote, pourquoi ecriraient-ils cette trado? Y-a-t'il le mot "aiguille" ds le texte viet ?). C'est encore + complique que je ne pensais, le Viet, si 4 personnes -les 2 auteurs, Loan, et toi- donnent 4 trados completemnent differentes d'une phrase toute simple  |  |  |  |  |  | Méfiez-vous de la vie, car les ratés ne vous rateront pas! |  |
|
|  |
|  |
|
|

|
|
 |
|

|
|
 |
|
|
|
 |

|
|
 |
 |
| J'adore le contraste de symbolique utilisée entre les deux proverbes. A + 321
| petit a petit, l'oiseau fait son nid. 
|
| A force d'affuter le fer, on en fera un jour une aiguille 
|  | c'est vrai que le proverbe français paraît très doux, le nid, la maman... par contre, je n'interprète pas le proverbe vietnamien comme vous : je trouve qu'il met principalement en valeur les qualités de persévérance de plus il est positif, car il permet d'espérer obtenir quelque chose de fin à partir d'un morceau grossier, ce qui peut être étendu à toute activité : en travaillant, on affine de plus en plus son ouvrage ce que j'aime chez beaucoup d'Asiatiques, c'est le goût du travail bien fait, et pour moi ce proverbe participe de cet état d'esprit mais je suis très naïf...........
|  |
|  |
|
|

|