Forum voyage
 Billets d'avion   Chambres d'hôtel   Séjours   Circuits   Croisières   Thalasso   Weeks ends   Voitures   Annonceurs 
 Forum   Rechercher   Communauté VF   Mon compte 
Forum > Entre deux voyages > Langues du monde > Que veut dire cette expression québécoise?
 

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 
sejourVoyages en Amérique du Nord
chambre hôtelChambres d'hôtel en Amérique du Nord
billets avionBillets d'avion pour l'Amérique du Nord
Voitures de locationVoitures de location en Amérique du Nord

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 

Première page Page précédente 1 2 3 Page suivante Dernière page
Tout afficher


coeurceltiqu
France



3 mars 2008 à 5:32

Message 1 de 59
Consulté 2 050 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Que veut dire cette expression québécoise? Répondre

bonjour,
une amie traductrice sèche sur une expression québécoise...
que veut dire : 'C'est kekchose qui peut 'zinger ring' ???
merci d'avance à tous et bonne journée

Annonceurs en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec les langues du monde.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec le Québec:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  ¥€$ Change (www.yes-change.com)
Change de devises: Billets & Travellers Chèques: Cours - Services - Informations.
   
  Montréal Services (www.montreal-services.com)
Assistance et service de concierge aux voyageurs et immigrants.
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs


lebden
Québec (Canada)

3 mars 2008 à 7:36

Message 2 de 59
Consulté 2 033 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bonjour,
Je suis une québécoise pure laine et je ne connais pas cette expression.
Je ne suis pas certaine que ce soit québécois...


renerachel
Montréal, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 7:56

Message 3 de 59
Consulté 2 025 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

pure laine moi aussi !

cela ressemble à de l'anglais ? à moins que ce ne soit la traduction phonétique qui soit erronée ?

Kekchose signifie quelque chose !

il y a beaucoup de régionalismes au Québec, comme un peu partout d'ailleurs.

il serait plus facile de tenter de vous aider en ayant le contexte dans lequel cette expression est utilisée.

Renée


marclamarre
Montréal, Canada, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 9:08

Message 4 de 59
Consulté 2 013 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bonjour! Je n'ai jamais entendu cette expression prononcée au Québec... Marc, Montréal.

P.S.
Ne vous en faites pas mettre plein la vue par de supposés québécois "pure laine", car c'est une vue de l'esprit crée par des "EUX" pour entretenir une différence bien sentie envers des "ILS"... Des québécois "pure laine", ça n'existe toute simplement pas, et ça frôle dangereusement la xénophobie... P.P.S Je les sens déjà souffler dans mon dos...

Si vous faites parti du problème, alors vous faites nécessairement parti de la solution...
(Ce message a été modifié par marclamarre le 3 mars 2008 à 10:25.)


aquilegia
États-Unis

3 mars 2008 à 9:53

Message 5 de 59
Consulté 2 007 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Je suis americain, pas quebecois, mais j'ai trouve 2 possibilites en anglais avec google: 1) c'est quelque chose fabriquee de zinc et cuivre qui hausse le niveau de testosterone. 2) Une partie d'un moto. On peut l'acheter chez Ebay pour un moto Yamaha.

Bon, 2 choses qui ne se resemblent pas. Moi aussi, je voudrais voir le contexte de l'expression.


marylene08
Montréal, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 14:18

Message 6 de 59
Consulté 1 968 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Allo!

Moi aussi québécoise depuis plusieurs générations (aussi connu sous le terme "pure laine!" Clin d'oeil Hihihi sans offense à personne!)

'C'est kekchose qui peut 'zinger ring' : cette expression ne me dit rien... kekchose c'est quelque chose comme on l'a mentionné déjà et zinger ring... ça me fait penser à "zing-a-ling" mot qui n'a pas vraiment d'ortographe qui est plus comme la retranscription d'un son... zing-a-ling c'est un peu comme de la musique... sinon "zigner" c'est une expression à connotation sexuelle... autrement si je prend la phonétique de 'zinger ring' j'entend presque une déformation de "s'ingérer" peut-être un régionalisme découlant de ce mot? Mais peut-être que je vais chercher trop loin!

Le contexte pourrait sûrement aider à comprendre mieux l'expression!


États-Unis
 Voyages aux États-Unis 
sejourVoyages en Amérique du Nord
chambre hôtelChambres d'hôtel en Amérique du Nord
billets avionBillets d'avion pour l'Amérique du Nord
Voitures de locationVoitures de location en Amérique du Nord

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 


renerachel
Montréal, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 14:21

Message 7 de 59
Consulté 1 968 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [marclamarre] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

que de véhémence de votre part !
quand nos racines et notre arbre généalogique remontent au début de la colonie peut-on gentiment affirmer que nous sommes pure laine !
sans pour autant dénigrer nos concitoyens qui ont choisi cette partie du monde pour s'établir et enrichir notre culture .

des différences entre les gens ils y en aura toujours. Pouvoir vivre ensemble en les acceptants voir même en s'en inspirant là réside l'harmonie

je persiste et je signe, sans hargne ni xénophobie aucune pure laine Sourire

Renée


marclamarre
Montréal, Canada, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 14:47

Message 8 de 59
Consulté 1 962 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [renerachel] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

La seule façon de faire avancer la race humaine, c'est d'utiliser (à bon escient) les milliards de neuronnes qui se trouve dans notre cerveau... sans xénophobie, sans racisme, et surtout sans faire preuve de tolérance...

Tolérer (verbe) Accepter quelque chose que l'on pourait refuser... Laisser se produire une chose qu'on aurait le droit ou la possibilité d'empêcher... Considérer avec indulgence une chose que l'on approuve pas... etc...

La sémantique, c'est pas seulement pour les lexicographes...

P.S. Mes ancêtres et moi sommes établis au Québec depuis 13 générations, mais ça me donne strictement aucun droit de hiérarchiser ou de qualifier ceux et celles qui habitent ici, nés ici ou ailleurs.

Marc, Montréal

Si vous faites parti du problème, alors vous faites nécessairement parti de la solution...


renerachel
Montréal, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 16:22

Message 9 de 59
Consulté 1 949 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [marclamarre] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Je préfère mourir incompris que devoir passer ma vie à m'expliquer...

bonne continuation Clin d'oeil

(Ce message a été modifié par renerachel le 3 mars 2008 à 18:00.)


lebden
Québec (Canada)

3 mars 2008 à 17:07

Message 10 de 59
Consulté 1 947 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [renerachel] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Vous avez raison, que de mots pour rien dire...

Ce qui me surprend toujours, ce sont ces remarques toujours négatives...et seulement pour dénigrer.

Merci chère québécoise pure laine (c'est une expression que disait mes arrières grands-parents et qui fait partie de notre folklore) moi je trouve que cela veut tout dire, c'est charmant quand on veut bien le voir sans rien d'autres...


seniorCH
Genève, Suisse

Photo/image personnelle du membre seniorCH.

Description de la photo/image: Chine - Hangzhou - temple de Lingyin


3 mars 2008 à 19:08

Message 11 de 59
Consulté 1 932 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [lebden] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bonjour,

Désolée, chers amis québécois, vous n'êtes pas les seuls: nous aussi par ici, on est pure laine !

C'est peut-être un Suisse émigré qui vous a ramené cette expression ? Tire la langue

Sérieusement, si quelqu'un sait d'où elle vient, ce serait intéressant.

Danielle

.

Toi ? Diserte ? Très idiot ! - palindrome, Dominic Bergeron -


renerachel
Montréal, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 19:20

Message 12 de 59
Consulté 1 928 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [seniorCH] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

s.v.p n'en rajoutez pas !!

notre ami Marc va faire une crise d'urticaire !Fou


États-Unis
 Voyages aux États-Unis 
sejourVoyages en Amérique du Nord
chambre hôtelChambres d'hôtel en Amérique du Nord
billets avionBillets d'avion pour l'Amérique du Nord
Voitures de locationVoitures de location en Amérique du Nord

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 


FrankyBoy57
Montréal-Sherbrooke, Québec (Canada)

3 mars 2008 à 23:49

Message 13 de 59
Consulté 1 909 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [coeurceltiqu] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Salut

Kekchose = Quelque chose

Mais 'C'est kekchose qui peut 'zinger ring', je ne sais pas ce que veux dire "Zinger Ring". J'en ai entendue de toutes les sortes car ma famille vient de tous les racoins du Québec.
Alors je me dis que cette expression doit être vraiment très très très locale. Si vous utiliser ça à Montréal, Québec, Sherbroke ou dans la Beauce ils ne vous comprendrons pas.


FrankyBoy57
Montréal-Sherbrooke, Québec (Canada)

4 mars 2008 à 1:29

Message 14 de 59
Consulté 1 903 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [seniorCH] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Salut chère Suisse pure laine (ou Française pure laine)

Ici au Québec la Saint-Jean Baptiste est notre fête nationale. Lors de cette fête, il y avait jadis une parade dans laquelle un petit garçon frisé était accompagné d'un mouton tout autant frisé. Jean Baptiste était un berger. Alors les ptits canadien-francais catholiques étaient les ptits moutons de Saint-Jean-Baptiste. Bien que l'expression pure laine pourrait venir de nos cousins Européens, elle a été renforcée par cette image.

N'en déplaise à tous ceux qui font de l'urticaire quand ils entendent cette expression, j'aimerais leur rappeler que cette expression était dans les années 1700 "CANADIEN pure laine" pour désigner les français qui étaient nés au Canada. Ensuite les anglais qui nous ont conquis ont eu des enfants qui sont devenus des canadiens anglais et nous des "CANADIEN FRANÇAIS pure laine". Puis afin de nous distinguer encore plus nous sommes devenu des "QUÉBECOIS pur laine" et eux des CANADIENS. C'est ainsi que nous avons délaisser l'appellation CANADIEN au profits des anglais.

Ainsi au fils des ans nous sommes passé de CANADIEN à CANADIEN-FRANCAIS à QUÉBECOIS. Tout cela dans de la pure laine.

Alors tous ceux qui ne se pense pas être un Québécois ou Québecoise pur laine ne vous en faite pas car vous êtes le pure laine de quelque chose d'autre. Alors les faiseurs "d'uticaire pure laine", arrêter donc et respirer par le nez. Laissez-nous garder et utiliser nos bonnes vieilles expressions. Ça nous réconforte comme de la bonne soupe aux pois préparée par notre grand-mère.

NOTE: Étant donné que je ne suis pas un historien pure laine, vous pouvez contester mon interprétation.


lebden
Québec (Canada)

4 mars 2008 à 6:53

Message 15 de 59
Consulté 1 887 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [FrankyBoy57] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bravo!
Je sens que ma grand-mère se retourne dans sa tombe et elle est heureuse
comme jamais!
J'ai tellement ri en lisant votre message, cela "dilate la rate" comme disait aussi grand-maman que j'aimais tant...
Bonne journée FrankyBoy!


FrankyBoy57
Montréal-Sherbrooke, Québec (Canada)

4 mars 2008 à 8:27

Message 16 de 59
Consulté 1 867 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [lebden] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Merci lebden,

C'était je suis content qu'il y ai des gens qui peuvent rire en lisant de genre de message. (et non pas faire une "montée de lait").

Dans une discussion, un mot mal placé peu choquer les gens. Il en va de même pour les expressions. Alors la faute n'est pas à l'expression mais à celui qui la dit. Alors laisser vivre cette expression, elle est inoffensive en tant que telle.Clin d'oeil

Bonne journée


lebden
Québec (Canada)

4 mars 2008 à 10:44

Message 17 de 59
Consulté 1 850 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [FrankyBoy57] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

J'arrive de l'extérieur prendre une marche et une autre expression m'est venue à l'esprit: Un vent "à écorner les boeufs"

C'est aussi grand-maman qui disait cela.

Moi aussi j'aimais beaucoup la soupe aux pois de ma grand-mère et aussi les beignes qu'elle faisait.. Quand elle me voyait arriver, elle en mettait au réchaud de son poële à bois et saupoudrait du sucre à glacer (sucre en poudre) dessus.
Jamais je n'ai retrouvé ce goût...

Merci grand-maman pour tous ces beaux souvenirs.

(Ce message a été modifié par lebden le 4 mars 2008 à 10:55.)


lebden
Québec (Canada)

4 mars 2008 à 11:19

Message 18 de 59
Consulté 1 841 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [seniorCH] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bonjour,
J'ai cherché et j'ai trouvé...

Alors l'expression "Québécois pure laine" veut dire:

Québécois dont les ancêtres sont des Français venus au Québec au temps de la
Nouvelle-France.

Synonymes:

- Québécois de souche


Vocabulaire apparenté:

- Canadien pure laine

- de souche

- pur et dur

- québécois

- tricoté serré

P. S. Encylopédie Wikipedia.


États-Unis
 Voyages aux États-Unis 
sejourVoyages en Amérique du Nord
chambre hôtelChambres d'hôtel en Amérique du Nord
billets avionBillets d'avion pour l'Amérique du Nord
Voitures de locationVoitures de location en Amérique du Nord

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 


Toucancilla
En Périgord, dans le Sud-Ouest, France

Photo/image personnelle du membre Toucancilla.

Description de la photo/image: Toucan Aracari à collier (pteroglossus torquatus)- Tortuguero - CR2007.


4 mars 2008 à 16:05

Message 19 de 59
Consulté 1 811 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [FrankyBoy57] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Bonjour les Québécois,

A propos de vocabulaire pure laine ou pas :


 Citation 
car ma famille vient de tous les racoins du Québec.




Je ne peux pas répondre sur les expressions "pure laine" ou pas "pure laine" du Québec, je ne connais pas l'expression "zinger ring", mais en tout cas pour ce qui est des "racoins",
çà c'est un mot que j'emploie très souvent et qui est typique hérité du français, en tout cas du français pur cru de mes racines maternelles normandes et franciliennes (= façon moderne pour dire d'Ile de France depuis quelques années...), et c'est un mot que j'ai tout le temps entendu chez moi et toujours utilisé, sauf maintenant dans le Sud -Ouest de la France où je suis et où on me reprends souvent quand j'emploie ce mot ! c'est "queq' chose " (ça s'écrit écrit en patois "kekchose" et ça veut bien dire quelque chose) que personne n'a l'air de connaître ici ... J'emploie moi aussi ce mot kekchose que j'ai toujours entendu aussi fréquemment dans le langage courant d'Ile de France, c'est comme les racoins ! ...

Je pense que çà c'est des mots qui font partie de votre héritage français d'outre atlantique, çà fait le charme des patois et des langues régionnales qui existent encore en France et qui sont toujours utilisées et le seront j'espère longtemps (si, si..!) et ça fait tout le charme de ce qui est votre langage à vous, de votre Français au Québec ! ... conservez-le... Ca fait partie de la langue Française, c'est la langue de ce forum n'est-ce pas ?

Prenez vous donc une chaise.
Qu'on parle ou qu'on se taise, il fait meilleur assis.
comme le dit si bien Gilles Vigneault.
C'est beaucoup mieux comme ça pour causer...

Toucancilla.
"Je me suis appuyée à la beauté du Monde, et j'ai tenu l'odeur des saisons dans mes mains..." Anna de Noailles.





Boumbastic (en ligne!)
Ban Pasuk près de Genève, France

Photo/image personnelle du membre Boumbastic.

Description de la photo/image: Un singe en hiver?


4 mars 2008 à 18:02

Message 20 de 59
Consulté 1 798 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [lebden] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
Bonjour,
J'ai cherché et j'ai trouvé...

Alors l'expression "Québécois pure laine" veut dire:

Québécois dont les ancêtres sont des Français venus au Québec au temps de la
Nouvelle-France.

Synonymes:

- Québécois de souche


Vocabulaire apparenté:

- Canadien pure laine

- de souche

- pur et dur

- québécois

- tricoté serré

P. S. Encylopédie Wikipedia.


La question n'était-elle pas: que veut dire : 'C'est kekchose qui peut 'zinger ring' ???
Que de disgressions et de paranos, nos cousins canadiens seraient-ils donc aussi mal loti que nous concernant ces questions ethnoxénophobiques ? Tire la langueClin d'oeil et si on préfère le nylon, peut-on dire "pur nylon"? (j'allais dire coton mais ca faisait un peu esclavagiste sur les bords Tire la langue)
N'y voyez aucunes offenses, juste de l'humour Clin d'oeil

Khun maa jak nai krap?
"être loin d'ailleurs, c'est être ici" P. Geluk
(Ce message a été modifié par Boumbastic le 4 mars 2008 à 18:15.)


renerachel
Montréal, Québec (Canada)

4 mars 2008 à 19:11

Message 21 de 59
Consulté 1 785 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Boumbastic] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

effectivement bien loin du point de départClin d'oeil

je dirais même que coeurceltic semble s'être complètement désintéressé de la suite des choses !!

on étais quelques uns à être curieux de connaitre le contexte de l'expression !!

à moins que couerceltic ne soit qu'un agent provocateur de parano de la sémentique ... Clin d'oeil

bref


lebden
Québec (Canada)

5 mars 2008 à 8:12

Message 22 de 59
Consulté 1 749 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [renerachel] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

De toute façon, ce qui est agréable sur ces forums, c'est que l'on apprend toujours des choses nouvelles, même la SÉMANTIQUE!Clin d'oeil

Et qu'assez souvent, une personne vient dérider la discussion...et nous fait rire.


Zurab
Paris & Batumi, France



5 mars 2008 à 11:27

Message 23 de 59
Consulté 1 738 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [marclamarre] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
Bonjour! Je n'ai jamais entendu cette expression prononcée au Québec... Marc, Montréal.

P.S.
Ne vous en faites pas mettre plein la vue par de supposés québécois "pure laine", car c'est une vue de l'esprit crée par des "EUX" pour entretenir une différence bien sentie envers des "ILS"... Des québécois "pure laine", ça n'existe toute simplement pas, et ça frôle dangereusement la xénophobie... P.P.S Je les sens déjà souffler dans mon dos...



Bonsoir à vous.


Je suis navré de m'immiscer dans vos échanges mais objectivement, discerner de la xénophobie dans les propos très anodins de Québécois ou de Québécoises qui se désignent innocemment de « pure laine » me paraît non seulement hâtif mais surréaliste...

Je connais au Canada des familles entières issues de migrants dont les racines remontent à l'aube du XVIème siècle et très sincèrement, elles peuvent fort bien se qualifier de « pure laine » sans pour autant faire montre de la moindre xénophobie vis-à-vis de qui que ce soit, en l'occurrence à l'endroit d'Amérindiens qui étaient présents les premiers... Depuis plusieurs décennies, les mentalités ont fort heureusement changé...

Vu les pressions insupportables des anglophones – avec en sous-main la bénédiction d'États-Unis désireux d'imposer leur mondialisme ! – qui ont pour seul espoir de venir enfin à bout des quelques bastions francophones du Canada, Québec en tête, je comprends fort bien qu'un Québécois ou qu'un Canadien de l'Ontario et du Nouveau-Brunswick (pour ne citer que ces provinces-là) tienne à rester « francophone pure laine »... Sourire


Bonne journée !


FrankyBoy57
Montréal-Sherbrooke, Québec (Canada)

5 mars 2008 à 12:32

Message 24 de 59
Consulté 1 730 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Toucancilla] Que veut dire cette expression québécoise? [En réponse à] Répondre

Heureux de voir que "racoin" est français Clin d'oeil

Savez-vous pourquoi au Québec on a conservé ces vielles expressions française comme:
  • serrer la vaiselle
  • dispendieux
  • maringuouin
  • et autres

Lorsque Wolfe a donné une leçon à Montcalm "le fanfaron" en 1759, les anglais nous on privé de tout contact (culturel, économique) avec la France pendant plusieurs années (plus de 100 ans). Alors le français a continué à évoluer en France mais il s'est gelé dans le temps au Québec.

Alors voilà pour une interprétation de l'histoire par un historien amateur.....et contestableTire la langue

Première page Page précédente 1 2 3 Page suivante Dernière page
Tout afficher
 

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 
sejourVoyages en Amérique du Nord
chambre hôtelChambres d'hôtel en Amérique du Nord
billets avionBillets d'avion pour l'Amérique du Nord
Voitures de locationVoitures de location en Amérique du Nord

États-Unis
 Voyages aux États-Unis 

Discussions récentes sur le Québec (Canada):
Sujet de la discussion Réponses Auteur RubriqueDate et heure
Travailler à Montréal la nuit 0 rafaello Travailler, étudier et vivre à l'étranger 29 août 2008 à 9:46