
profrachid
Maroc
21 juillet 2007 à 22:57
Message 1 de 9
Consulté 2 491 fois
Signaler ce message aux modérateurs
Haut de la page
|
 |
|
Quelques adjectifs Bon: "meziane" Mauvais: "khaïb" ou "ma mezian'ch:pas bon"; "ma" joue le rôle de négation, le "'ch" consolide la négation comme le "pas" en Français. Très: "bezzaf" C'est Trop!: "bezzzzzaf!" en tirant sur le "z". Très bon: "meziane bezzaf" Peu: "chouia" -------------------------- Joli: "zouine" Laid: "khaïb" ou "ma zouinche" pas joli. ma ... che = ne ... pas Question: comment dit-on à une fille qu'elle est jolie? En dialecte marocain le féminin d'un adjectif s'obtient en ajoutant un "a" à la fin. Ainsi le féminin de "zouine" est "zouina khaïb: khaïba --------------------------- Grand: "kbir" Grande: "kbira" Petit: "srirh" Petite: "srirha" NB: le 'rh' est un 'r' spécifique à l'arabe. le 'rh' s'obtient en faisant vibrer l'air entre la langue et le palais tout en prononçant le 'r' français. ------------------------------- Long: "touil" court: "kssir" on trouve ici encore une lettre spécifique à l'arabe; le k de kssir ne se prononce pas un k, mais un vocable proche du k qui sort du fond de la gorge comme si on se forçait à vomir (je m'excuse). ---------------------------- Bien: "meziane" Mauvais: "ma mezian'ch" Exemple: had chi ma mezian'ch had: adjectif démonstratif chi: objet, fait, acte, ... chose "had chi ma mezian'ch" : ça (ou ce que tu fait) n'est pas bon. En surprenant un enfant fait des bétises on lui dirait "meeeeziane! attend que je t'attrape" en tirant sur le "e". ---------------------------- lourd: "tkil" avec un k aigu. léger: "khfif" très lourd: "tkil bezzaf" très légère: "tkila bezzaf" ---------------------------- Haut: "Âali" bas: "hader" ou "ouati" c'est à dire au ras de terre. Le h ici est aigu. ---------------------------- Large: "Ârid" Etroit: "daïk"
Les verbes Comme toute langue, le dialecte marocain suit la conjugaison de l'arabe classique: présent, passé, futur ... On va commencer par le présent: Venir: ji Je suis venu: ana(moi) jit Tu es venu: nta(toi) jiti Il est venu: houa(il) ja Elle est venu: hia(elle) jat Nous sommes venu: hna(nous) jina Attention le ''h'' de hna est aigu, à ne pas confondre avec le ''h'' de hna qui signifie ''ici'' Vous etes venu: ntouma(vous) jitou Ils sont venu: houma(ils) jaou Elles sont venu: houma jaou comme au masculin. Egalité de sexe oblige! --------------------------- Le verbe Partir: mchi Je suis parti: mchi+t=mchit Tu es parti: mchi+ti=mchiti Il est parti: mcha Elle est partie: mchat Nous sommes parti: mchina Vous etes parti: mchitou Ils sont parti: mchaou Elles sont parti: mchaou --------------------------- Le verbe manger: kla J'ai mangé: ana kli+t=klit tu a mangé: nta kli+ti=kliti il a mangé: houa kla elle a mangé: hia klat nous avons mangé: hna klina vous avez mangé: ntouma klitou ils ont mangé: houma klaou elles ont mangé: houma klaou --------------------------- Le verbe boire: chreb J'ai bu: ana chreb+t=chrebt tu a bu: nta chreb+ti=chrebti il a bu: houa chreb elle a bu: hia cherbat nous avons bu: hna chrebna vous avez bu: ntouma chrebtou ils ont bu: houma cherbou elles ont bu: houma cherbou
|