Forum voyage
 Billets d'avion   Chambres d'hôtel   Séjours   Circuits   Croisières   Thalasso   Weeks ends   Voitures   Annonceurs 
 Forum   Rechercher   Communauté VF   Mon compte 
Forum > Entre deux voyages > Langues du monde > Traduction des écrits d'un tatouage
 

Vietnam
 Voyages au Vietnam 
sejourVoyages au meilleur prix
chambre hôtelChambres d'hôtel au meilleur prix
billets avionBillets d'avion au meilleur prix
Voitures de locationVoitures de location au meilleur prix

Vietnam
 Voyages au Vietnam 

 


7sarah7
France

5 juillet 2008 à 4:57

Message 1 de 4
Consulté 310 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Traduction des écrits d'un tatouage Répondre

Bonjour, je me demandais si qqun pourrait me traduire les écrits de ce superbe tatouage...

(Ce message a été modifié par 7sarah7 le 5 juillet 2008 à 5:01.)

Image attachée:

kgqrbvg.jpg - Traduction des écrits d'un tatouage
Image postée par le membre 7sarah7 dans la discussion «Traduction des écrits d'un tatouage».

Annonceurs en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec les langues du monde.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs


rogerbarthas (en ligne!)
bientot cambodge !!!!, France



5 juillet 2008 à 16:48

Message 2 de 4
Consulté 285 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [7sarah7] Traduction des écrits d'un tatouage [En réponse à] Répondre

Fou salut apparemment ,c'est du khmer "religieux"...le langage des moines...c'est un symbole de force et de protection..Il me semble l'avoir déjà vu !!!...Mais je ne sais pas le traduire...Bon ,c'est un début !
-------
Roger


Boumbastic
Ban Pasuk près de Genève, France

Photo/image personnelle du membre Boumbastic.

Description de la photo/image: Un singe en hiver?


5 juillet 2008 à 17:32

Message 3 de 4
Consulté 281 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [rogerbarthas] Traduction des écrits d'un tatouage [En réponse à] Répondre

J'aurai cru que c'était du Laotien mais bon comme j'y connais rien je me trompe surement Clin d'oeil Quoique Tire la langue
-------
Khun maa jak nai krap?
"être loin d'ailleurs, c'est être ici" P. Geluk

(Ce message a été modifié par Boumbastic le 5 juillet 2008 à 17:38.)


rogerbarthas (en ligne!)
bientot cambodge !!!!, France



6 juillet 2008 à 2:16

Message 4 de 4
Consulté 270 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Boumbastic] Traduction des écrits d'un tatouage [En réponse à] Répondre

Clin d'oeil Tu sais les differences sont minimes car c'est le langage des moines...Notre latin en quelques sortes ! Pax ominibus (paix aux voyageurs du mini bus)Tire la langueMalinMalinMalin!
-------
Roger

 
 

Vietnam
 Voyages au Vietnam 
sejourVoyages au meilleur prix
chambre hôtelChambres d'hôtel au meilleur prix
billets avionBillets d'avion au meilleur prix
Voitures de locationVoitures de location au meilleur prix

Vietnam
 Voyages au Vietnam 

Haut de la page

VoyageForum, pour ceux qui ont le coeur aux voyages!

Aide - faq | Vie privée | Conditions d'utilisation | Contacts | Annoncer sur ce site

VoyageForum.com est le forum officiel de l'association ABM.

Tous droits réservés. Copyright © 2002-2008 VoyageRéseau Inc.