Forum voyage
 Billets d'avion   Chambres d'hôtel   Séjours   Circuits   Croisières   Thalasso   Weeks ends   Voitures   Annonceurs 
 Forum   Rechercher   Communauté VF   Mon compte 
Forum > Entre deux voyages > Langues du monde > Comment rechercher une amie turque perdue de vue?
 

Italie
 Voyages en Italie 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 

Première page Page précédente 1 2 3 Page suivante Dernière page
Tout afficher


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


13 mai 2008 à 12:10

Message 25 de 56
Consulté 210 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 

Ne cesaret... Afferdersiniz, nerelisiniz ? Türksiniz ? Sanmiyorum...



türk degilim...
ama sizin türkcenizde biraz tuhaf beyefendi!
Clin d'oeil

Annonceurs en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec les langues du monde.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec la Turquie:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec la Turquie.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs


Zurab
Paris & Batumi, France



13 mai 2008 à 13:01

Message 26 de 56
Consulté 206 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 

Comment vous faites des traductions sans parler une langue courament?

11 années d'études ca correspond a quoi exactement? une thèse? une thèse d'etat?



Je n'ai jamais dit que j'étais traducteur en turc mais sans être turcophone ni le parler couramment, cela ne m'empêche pas d'avoir une bonne vue d'ensemble de sa morpho-syntaxe, de ses variantes dialectales, de sa phonétique et de sa phonologie... Lorsqu'on compare les langues entre elles et qu'on s'intéresse à leur mécanisme, ce qui fait partie de mon métier, cela me semble naturel...

Je ne pense pas non plus être sur ce forum pour y ennuyer les gens avec mon curriculum vitæ, vous savez... On risquerait de m'accuser de vantardise... Toutefois, pour vous répondre, en dehors de quelques diplômes de langue et d'une agrégation de phonétique générale, je possède notamment un petit doctorat de linguistique comparative axé principalement autour des langues slaves, nord-caucasiques, finno-ougriennes et japonaise, ce qui expliquera ces onze années d'étude...

Encore une fois, je viens ici pour me détendre et aider les utilisateurs dans la mesure de mes moyens, mais certainement pas pour fanfaronner... Simplement, lisant parfois des approximations ou même des erreurs touchant des thématiques que je maîtrise relativement bien, j'ai tendance à réagir mais si vous ne supportez pas qu'on vous fasse la moindre observation légitime ou qu'on vous contredise courtoisement, cela ne facilitera pas nos rapports... Dubitatif

En tout cas, puisque vous me demandez quel est mon parcours, quel est donc le vôtre, sans indiscrétion ?


Zurab
Paris & Batumi, France



13 mai 2008 à 13:14

Message 27 de 56
Consulté 200 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
le mien c'est un bon niveau!

ce qui est etonnant c'est la façon dont vous repondez aux questions sans y repondre! Malin

Les variantes? le turc de l'azerbaïjan, du caucase, ouïgour?



Je n'ai jamais douté que vous n'eussiez pas un bon niveau en turc... C'est plutôt vous qui doutez de celui de vos interlocuteurs... D'autre part, il me semble que j'ai répondu à votre question... Sourire

Parlant de « variantes du turc », je ne sous-entendais que les dialectes de ce dernier parlés en Turquie ; l'azéri d'Azerbaïdjan ou d'Iran et l'ouïghour du Xinjiang sont suffisamment différents du turc commun pour être à ranger parmi les langues turques à part entière, au même titre que le kirghiz, le kazakh, le bashkir, le turkmène ou le tatar, entre autres.


Zurab
Paris & Batumi, France



13 mai 2008 à 14:39

Message 28 de 56
Consulté 197 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
türk degilim...
ama sizin türkcenizde biraz tuhaf beyefendi!
Clin d'oeil



Türk degilsiniz, sahi, haklisiniz, Nemo1001 bey... Dogru tahmin ettim... "Biraz tuhaf"? Benim türkçeyim "biraz tuhaf" mi? Öyleyse, maalesef, gerçekten fransizcaniz ve türkçeniz hem tuhaf, beyefendi... Sourire


tatra (en ligne!)
istanbul, France

Photo/image personnelle du membre tatra.


14 mai 2008 à 1:46

Message 29 de 56
Consulté 187 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

Bonjour,

Je sais, mon intervention est un peu triviale et hasardeuse, mais là je me pose une petite question :

"Je n'ai jamais douté que vous n'eussiez pas un bon niveau en turc..."

Où mène exactement cette double - triple, quadruple ? - négation ?....

Michel

-------
"Le touriste pense au retour avant même d'être parti ; le voyageur, lui, ignore même s'il reviendra un jour"
Un thé au sahara - Bertolucci.


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 4:14

Message 30 de 56
Consulté 183 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

il est surprenant d'entendre dire de qqun qu'il a un "ptit doctorat"! Malin
Cela sous entendrait plutot une mise en avant!

Je pense que vous ne vous rendez meme pas compte des erreurs de turc que vous commettez et vous en remettez une nouvelle "couche" d'erreur.

Juste pour vous signalez que bien que le turc des ouigour soit assez éloigné de celui de la turquie, le turc parlé en azerbaijan est tres proche du turc de turquie


Italie
 Voyages en Italie 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 5:09

Message 31 de 56
Consulté 177 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

---------
Je n'ai jamais dit que j'étais traducteur en turc
----------------------------

Voici ce que vous disiez plus haut:

"Vous savez, il n'est pas nécessaire de parler turc couramment pour en connaître la prononciation et les variantes phonétiques, en l'occurrence lorsqu'on a étudié cette langue – ainsi que d'autres – durant ses onze années d'études dans le but de devenir linguiste et traducteur... "

Vous savez ce n'est pas le nombre d'années d'études qui font que les connaissances soient "meilleures" à l'inverse d'un bon bon vin ou de whisky. Malin


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 6:54

Message 32 de 56
Consulté 168 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [tatra] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
Bonjour,

Je sais, mon intervention est un peu triviale et hasardeuse, mais là je me pose une petite question :

"Je n'ai jamais douté que vous n'eussiez pas un bon niveau en turc..."

Où mène exactement cette double - triple, quadruple ? - négation ?....

Michel



Bonjour à vous.


J'ai tenté d'éditer mon mot sans y parvenir... Il faudra donc lire : « je n'ai jamais douté que vous n'eussiez un bon niveau en turc ». Merci pour votre observation car dans le feu de l'action, j'ai rédigé bien involontairement ce « pas » qui laisse entendre que je doute que Nemo1001 ait un bon niveau en turc... Cela dit, je ne pense pas qu'on m'en tiendra rigueur...

Quant au « n' », un « ne » élidé, il est évidemment explétif et n'a rien d'une négation...


Bonne journée !


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 7:04

Message 33 de 56
Consulté 164 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 

Merci pour votre observation car dans le feu de l'action, j'ai rédigé bien involontairement ce « pas » qui laisse entendre que je doute que Nemo1001 ait un bon niveau en turc... Cela dit, je ne pense pas qu'on m'en tiendra rigueur...




j'en prends note surtout en lisant votre turc (avec des fautes) Malin


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 7:31

Message 34 de 56
Consulté 161 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
il est surprenant d'entendre dire de qqun qu'il a un "ptit doctorat"! Malin
Cela sous entendrait plutot une mise en avant!

Je pense que vous ne vous rendez meme pas compte des erreurs de turc que vous commettez et vous en remettez une nouvelle "couche" d'erreur.

Juste pour vous signalez que bien que le turc des ouigour soit assez éloigné de celui de la turquie, le turc parlé en azerbaijan est tres proche du turc de turquie



Bonjour à vous.




J'ai la nette impression que vous me cherchez encore des poux dans la tête, comme on dit en français populaire... Je me suis pourtant borné à vous répondre le plus modestement du monde... Ne parlez pas de « mise en avant » et ne lisez pas dans mes propos quelque intention oblique que ce soit, s'il vous plaît...


Vous serez assez aimable de m'indiquer mes erreurs, en turc... Vous m'avez déjà repris plusieurs fois en français, ce qui est assez énorme de la part de quelqu'un qui ne le maîtrise qu'imparfaitement, et les leçons que vous me prodiguerez dans la langue d'Atatürk promettent d'être édifiantes... Je serai sincèrement très heureux de bénéficier de votre haute autorité en la matière et de mon côté, je me ferai un plaisir de vous faire une fois de plus observer vos multiples erreurs en français élémentaire, pour ne parler que du français, bien sûr...


Je n'ai jamais fait mention des formes dialectales du turc parlées hors de Turquie mais de ses « variantes » en Turquie et de langues à part entière telles que l'azéri (azëri dili) azerbaïdjanais et l'ouïghour (uyghur tili) du Xinjiang... Ne connaissant pas le turc d'Azerbaïdjan, je me vois mal discourir à son sujet car pour le cas, ce serait malvenu de ma part... Là encore, merci de me relire attentivement...


Bien que je ne parle pas couramment turc, ce que je me tue à vous répéter depuis le début, j'en possède une connaissance relativement honorable qui me permet de ne pas rester muet avec des turcophones... Il en va de même pour sa phonétique que j'ai abondamment étudiée durant mes années d'université... N'y voyez pas de fatuité mal placée mais la stricte réalité... La seule faute qu'on puisse me reprocher est d'écrire le « i » sans point avec point, eu égard au fait que ce forum n'accepte pas les signes diacritiques : c'est pour cela que j'ai tapoté « haklisiniz », et non « haklIsInIz », par exemple...


Le plus sidérant est que vous ayez un avis dans tous les domaines, que vous repreniez les gens alors que ce qu'ils rédigent se tient parfaitement, que vous jouiez les grands pontes de la linguistique en faisant montre d'un mépris certain vis-à-vis de vos interlocuteurs sans avoir conscience de vos propres carences...



nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 7:55

Message 35 de 56
Consulté 149 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

vous etes vraiment imbus de vous-meme.

juste une ptite correction, sans m'amuser a reprendre vos erreurs, en prenant une ptite partie de votre phrase turque:
"Benim türkçeyim "biraz tuhaf" ..."

Correction:
"Benim türkçem "biraz tuhaf" ..."


Une derniere chose, le fait de remplacer le "i" sans point par la lettre i ou encore le fait d'utiliser le "s" au lieu du s cédille, ne sont pas des fautes pour moi pour la raison que vous avez donné


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 7:59

Message 36 de 56
Consulté 148 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 

Voici ce que vous disiez plus haut:

"Vous savez, il n'est pas nécessaire de parler turc couramment pour en connaître la prononciation et les variantes phonétiques, en l'occurrence lorsqu'on a étudié cette langue – ainsi que d'autres – durant ses onze années d'études dans le but de devenir linguiste et traducteur... "

Vous savez ce n'est pas le nombre d'années d'études qui font que les connaissances soient "meilleures" à l'inverse d'un bon bon vin ou de whisky. Malin



Je m'attendais à cette pique très mesquine relative à la durée de mes années d'études... Dubitatif

À la différence de vous, sans doute, je n'ai pas besoin d'un petit forum linguistique généraliste parmi tant d'autres pour en « remontrer » et tenter de briller non sans faire preuve de condescendance mal placée à l'endroit de mes interlocuteurs... Je ne viens ici à l'origine que pour aider dans la mesure de mes possibilités... Quant à mon modeste parcours, il me suffit largement et je n'ai pas à en rougir, croyez-moi... Et puis, tout à fait entre nous, si je ne suis pas au chômage, sans doute est-ce parce que je ne suis pas si nul que cela... Qu'en pensez-vous ? Et vous, au fait, quel est donc votre curriculum, dites-moi ? Cela m'intéresse beaucoup...

Le fait que je sois linguiste et traducteur de mon état n'implique nullement que je le sois en turc ! Un peu de logique élémentaire et de bonne maîtrise du français ne vous feraient pas de mal... Pour ma part, professionnellement parlant, je me limite à la traduction du géorgien, du japonais, de l'ukrainien, du russe, du latin et du quechua vers le français et à des rapports linguistiques relevant de ce qu'on appelle la linguistique comparée, ce qui est largement suffisant... Étant d'origine étrangère, comme vous, je présume, cela fait depuis tout bébé que je parle plusieurs langues et que je me passionne pour elles... Où est le mal ?

Il n'en demeure pas moins que si quelqu'un réclame de l'aide en turc et notamment en phonétique turque, je ne vois pas pourquoi je ne l'aiderais pas si je m'en sens capable, même si je ne le parle pas couramment... Il en va de même pour les autres langues, a fortiori pour celles que je pratique et maîtrise réellement couramment, elles, même si vous en doutez, qu'il s'agisse de l'inuktitut, de l'espagnol, de l'allemand ou du tahitien... Je vous rappelle que je me suis limité à fournir à Galia quelques notions phonétiques de base issues d'un tableau de Wikipédia fort bien fait, ne vous en déplaise ! Là dessus, vous me réclamez mon C. V. et m'interrogez sur mon niveau de turc, estimant sans doute que je ne suis qu'un béotien en la matière... Je ne sache pas avoir agi de la sorte avec vous.... Du reste vos interventions en français tendent-elles à prouver que vous n'êtes qu'un cuistre et vu votre niveau dans la langue de Vaugelas, m'est avis que vous auriez dû étudier un peu plus longtemps et que vous devriez cesser de la « ramener » à tout instant, de manière déplacée et supérieure...

Sans conclure, j'attends toujours que vous m'expliquiez les erreurs que j'ai commises en turc parce que jusqu'à présent, ce que j'ai lu de vous dans cette langue ne m'a vraiment pas convaincu... Ainsi, votre forme türkcenizde est-elle assez curieuse : j'ai toujours vu et entendu türkçeniz (votre turc) ou türkçe'de (en turc)...


Italie
 Voyages en Italie 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 8:04

Message 37 de 56
Consulté 145 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

------------------
À la différence de vous, sans doute, je n'ai pas besoin d'un petit forum linguistique généraliste parmi tant d'autres pour en « remontrer » et tenter de briller non sans faire preuve de condescendance mal placée à l'endroit de mes interlocuteurs... Je ne viens ici à l'origine que pour aider dans la mesure de mes possibilités... Quant à mon modeste parcours, il me suffit largement et je n'ai pas à en rougir, croyez-moi... Et puis, tout à fait entre nous, si je ne suis pas au chômage, sans doute est-ce parce que je ne suis pas si nul que cela...
---------------------------------------

Waooouuaw

Mais lapalisse ne l'aurait jamais dit cela!

Le fait de ne pas etre au chomage ne fait pas de vous qqun d'intelligent ou bien un "non nul" Malin

Il me semble que vous avez des problemes avec la logique


naps
partout et nulle part,mais pas, France

14 mai 2008 à 8:09

Message 38 de 56
Consulté 144 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

ah ben les gars,voila qui nous promet une belle empoignade linguistique!!!
tu parles le georgien zurab?
chapeau,c est pas une langue facile et c est rien de le dire...
tu parles le turc nemo?
chapeau aussi,je savais pas...
bon mais sinon,serieusement,on n est pas pret d en voir le bout vu que les claviers de chez nous n ont pas de cedilles autres que celle du c,ni de I sans point...
mais si vous voulez continuer allez y,moi je me marre.
l un repond avec son jargon ampoule estampille academie francaise,et l autre repond dans son francais chatie(qui ressemble au mien soit dit en passant),ca fait une bonne ecoute stereoCool


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 8:10

Message 39 de 56
Consulté 143 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
vous etes vraiment imbus de vous-meme.

juste une ptite correction, sans m'amuser a reprendre vos erreurs, en prenant une ptite partie de votre phrase turque:
"Benim türkçeyim "biraz tuhaf" ..."

Correction:
"Benim türkçem "biraz tuhaf" ..."


Une derniere chose, le fait de remplacer le "i" sans point par la lettre i ou encore le fait d'utiliser le "s" au lieu du s cédille, ne sont pas des fautes pour moi pour la raison que vous avez donné



Si je suis imbu de moi, vous l'êtes cent fois plus... Je vous en prie, relisez-vous et voyez notamment vos procès d'intention, vos interventions à côté de la plaque et la façon très cavalière que vous avez eue de me réclamer mon niveau de turc « avant de continuer la conversation »...

Pour information, même si elle est moins courante et sans doute plus populaire en raison du « -e » final de türkçe, la forme türkçeyim est indiquée comme concurrentielle de türkçem en page 78 de la grammaire turque d'Alfred Morer, aux Éditions d'Amérique et d'Orient... Je viens de vérifier mais sans nul doute affirmerez-vous que je mens...

Dois-je corriger votre français ?


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 8:15

Message 40 de 56
Consulté 139 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 

Waooouuaw

Mais lapalisse ne l'aurait jamais dit cela!

Le fait de ne pas etre au chomage ne fait pas de vous qqun d'intelligent ou bien un "non nul" Malin

Il me semble que vous avez des problemes avec la logique



Laissez donc de La Palisse – seule orthographe correcte de ce maréchal de France – auquel vous ne devez pas comprendre grand'chose, vu votre piètre niveau de français...

En traduction et en linguistique comparée, croyez-moi, les gens « nuls » sont très vite au chômage... Et je n'ai jamais parlé de mon intelligence : vous êtes seul à l'évoquer... Encore un procès d'intention...


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 8:30

Message 41 de 56
Consulté 131 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [naps] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
ah ben les gars,voila qui nous promet une belle empoignade linguistique!!!
tu parles le georgien zurab?
chapeau,c est pas une langue facile et c est rien de le dire...
tu parles le turc nemo?
chapeau aussi,je savais pas...
bon mais sinon,serieusement,on n est pas pret d en voir le bout vu que les claviers de chez nous n ont pas de cedilles autres que celle du c,ni de I sans point...
mais si vous voulez continuer allez y,moi je me marre.
l un repond avec son jargon ampoule estampille academie francaise,et l autre repond dans son francais chatie(qui ressemble au mien soit dit en passant),ca fait une bonne ecoute stereoCool



Croyez-moi, je n'ai pas lancé les hostilités... Je me suis contenté de rappeler qu'en latin, toutes les lettres ne se prononçaient pas, et je me suis limité à fournir à Galia quelques explications phonétiques de base, vérifiables n'importe où... Là-dessus, Son Excellence Nemo1001 me demande mon curriculum et exige de connaître mon niveau de turc, estimant que si je ne le parle pas couramment, il ne condescendra pas discuter de ce sujet avec moi... Il fallait oser le faire mais à part cela, c'est moi qui suis « imbu »... Dubitatif

Je constaterai juste que d'aucunes personnes se croient omniscientes, persuadées qu'un espace public leur appartient de droit, donnant leur avis à tout instant et se présentant comme des experts ès linguistique alors qu'elles ne le sont à l'évidence pas... Étant hélas perfectionniste et ayant à cœur de ne pas dire n'importe quoi, il a suffi que je relève quelques impropriétés pour que le dénommé Nemo1001 me tombe dessus, allant même jusqu'à me reprendre en français...

Tout cela est sans importance, me dira-t-on, puisque ce n'est que virtuel... C'est la raison pour laquelle je clos là le « débat » afin de ne pas importuner qui que ce soit... Simplement, je suis navré que la cuistrerie cède désormais la place à l'érudition... Dubitatif

Bonne fin de journée et pardonnez cette empoignade qui n'en est pas une... Dubitatif


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 8:31

Message 42 de 56
Consulté 129 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
Laissez donc de La Palisse – seule orthographe correcte de ce maréchal de France – auquel vous ne devez pas comprendre grand'chose, vu votre piètre niveau de français...



je me repete de nouveau mais votre niveau de logique est tres loin d'une ecole elementaire mon cher.

je crois que vous confondez les livres et la realité.

-----------------------
En traduction et en linguistique comparée, croyez-moi, les gens « nuls » sont très vite au chômage... Et je n'ai jamais parlé de mon intelligence : vous êtes seul à l'évoquer... Encore un procès d'intention...
--------------------------------------------------------------------------------

Il n y a aucun proces d'intention mais je n'ai fait que repondre a votre phrase qui ne faisait point reference a votre type d'emploi mais seulement faisait référence au fait de posséder un emploi. Malin


Italie
 Voyages en Italie 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 8:35

Message 43 de 56
Consulté 127 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

vous voulez encore une autre correction:
"Biraz tuhaf"? Benim türkçeyim "biraz tuhaf" mi? Öyleyse, maalesef, gerçekten fransizcaniz ve türkçeniz hem tuhaf, beyefendi... "

a remplacer par:
"hem fransizcaniz ve türkçeniz 'de tuhaf"


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


14 mai 2008 à 8:37

Message 44 de 56
Consulté 125 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [Zurab] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée

encore une autre:
"Ne cesaret... Afferdersiniz, nerelisiniz ? Türksiniz ? Sanmiyorum..."

corection:

"Ne cesaret... Afferdersiniz, nerelisiniz ? Türksünüz ? Sanmiyorum..."

mais j'airais plutot dit cela:
"Ne cesaret... Afferdersiniz, nerelisiniz ? Türkmüsünüz ? Sanmiyorum..."


Zurab
Paris & Batumi, France



14 mai 2008 à 8:38

Message 45 de 56
Consulté 123 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Discussion fermée à toute nouvelle réponse  Re: [nemo1001] Comment rechercher une amie turque perdue de vue? [En réponse à] Discussion fermée


 En réponse à 
je me repete de nouveau mais votre niveau de logique est tres loin d'une ecole elementaire mon cher.

je crois que vous confondez les livres et la realité.

Il n y a aucun proces d'intention mais je n'ai fait que repondre a votre phrase qui ne faisait point reference a votre type d'emploi mais seulement faisait référence au fait de posséder un emploi. Malin



Mais oui, mais oui, bon sang ! mais c'est bien sûr...

Je vais vous satisfaire en résumant : je suis illettré et en fait, je ne viens ici que pour jouer les linguistes alors que dans les faits, je suis un inculte dans tous les domaines...

Mille mercis pour ces merveilleux échanges qui auront permis à l'immonde vermisseau que je suis de prendre conscience de sa nullité profonde.

Bonne journée et bonne vacuité.