Forum voyage
 Billets d'avion   Chambres d'hôtel   Séjours   Circuits   Croisières   Thalasso   Weeks ends   Voitures   Annonceurs 
 Forum   Rechercher   Communauté VF   Mon compte 
Forum > Entre deux voyages > Langues du monde > Traduction turc-français
 

Chypre
 Voyages à Chypre 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 

 


carogunaydin
Aller simple pour Istanbul, France

Photo/image personnelle du membre carogunaydin.


26 septembre 2008 à 2:33

Message 1 de 22
Consulté 1 565 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Traduction turc-français Répondre

 Vols   Hôtels   Séjours   Circuits 
Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

Adulte(s):   Enfant(s):

  (plus d'options)
Bonjour à tous,
J'ai reçu ce sms sur mon portable et comme l'envoyeur reste indisponible, je suis obligée de vous demander de l'aide !
"Sar jim bityordin alamadim sonra ararim"
J'avoue que je capte pas...
Merci pour votre aide à tous !
-------
"La vie est un rêve, fais en une réalité, La vie est un défi, fais lui face. La vie est une aventure, ose la..."

Aujourd'hui, j'ose !

Annonceur en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Equitablement Vôtre (www.equitablementvotre.net)
Voyagez autrement, séjours linguistiques et Volontariat pour tous.
   
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec la Turquie:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec la Turquie.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


26 septembre 2008 à 4:37

Message 2 de 22
Consulté 1 560 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [carogunaydin] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

Mdrrrr

la personne qui t'a ecrit ca, a un turc des plus surprenants.

Le message dit, apres correction, "je n'ai plus de credit sur ma carte sim, je t'appellerais plus tard"


carogunaydin
Aller simple pour Istanbul, France

Photo/image personnelle du membre carogunaydin.


26 septembre 2008 à 4:48

Message 3 de 22
Consulté 1 558 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

Bah, tu sais, c'est du sms rapide !
l'essentiel est que tu l'es compris ! Génial, merci bcp !
-------
"La vie est un rêve, fais en une réalité, La vie est un défi, fais lui face. La vie est une aventure, ose la..."

Aujourd'hui, j'ose !


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


26 septembre 2008 à 5:00

Message 4 de 22
Consulté 1 555 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [carogunaydin] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

je sais que c'est un sms (je ne parle pas de synthaxe ou orthographe) mais les mots sont totalement faux (pas turc)!


carogunaydin
Aller simple pour Istanbul, France

Photo/image personnelle du membre carogunaydin.


26 septembre 2008 à 5:09

Message 5 de 22
Consulté 1 549 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

Tire la langue Ah bon, c'est donc pour ça que je comprenais rien du tout ! Tire la langue
Je passerais l'info à l'envoyeur !
-------
"La vie est un rêve, fais en une réalité, La vie est un défi, fais lui face. La vie est une aventure, ose la..."

Aujourd'hui, j'ose !


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


26 septembre 2008 à 5:38

Message 6 de 22
Consulté 1 544 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [carogunaydin] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

en sms, cela aurait pu etre:
"Sarjim bitti, alamadim, sonra ararim"
(plus d'unité, pas pu acheté, je t'appelle plus tard)
Clin d'oeil


Chypre
 Voyages à Chypre 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


vinytsh
annecy, France

26 septembre 2008 à 5:50

Message 7 de 22
Consulté 1 540 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

bonjour,
quelqu un pourrait il me traduire ce texte turque en francais s il vous plait?
merci par avance
-------
vinytsh


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


26 septembre 2008 à 6:34

Message 8 de 22
Consulté 1 536 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [vinytsh] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

kel texte?


vinytsh
annecy, France

26 septembre 2008 à 12:26

Message 9 de 22
Consulté 1 524 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

oupsss!! loool
le texte est le suivant...
DUYURU
Arkadaşlar gurubumuzda yer alan kampanya ile ilgili bir kaçtane haber var. Bunlardan istediğinizi yada kendi görüşlerinizi bilgi niteliğinde kampanyaya destek olur düşüncesiyle yukarıda bulunan gazetelerin iletişim listesinedeki adres yada yazarlara göndermenizi rica ediyoruz. Fazla değil sadece bir kaç tıklamayla 1-2 dakika içerisinde bu haberleri gönderebilirsiniz. Eğer kampanyaya destek amaçlı üye olduysanız hadi gösterin gücünüzü. En azından sesimizi biraz daha yükseltelim. Kampanyaya desteğini eksik etmeyen herkese şimdiden teşekkürler. Unutmayın "BİR TUĞLA BİR HAYAT"...
--------------------
merciTire la langue
-------
vinytsh


tatra
istanbul, France

Photo/image personnelle du membre tatra.


27 septembre 2008 à 1:46

Message 10 de 22
Consulté 1 495 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [vinytsh] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

Bonjour,

Attention au clavier.... Sourire

Michel
-------
"Le touriste pense au retour avant même d'être parti ; le voyageur, lui, ignore même s'il reviendra un jour"
Un thé au sahara - Bertolucci.


vinytsh
annecy, France

28 septembre 2008 à 13:27

Message 11 de 22
Consulté 1 423 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [tatra] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

merci Michel!
oui c etait du copier coller, je n ais pas fait attention au texte desolé..Fou
bonne soiree.
virginie...Tire la langue
-------
vinytsh


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


28 septembre 2008 à 15:13

Message 12 de 22
Consulté 1 413 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [vinytsh] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

ton texte est illisible Tire la langue


Chypre
 Voyages à Chypre 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


vinytsh
annecy, France

29 septembre 2008 à 6:52

Message 13 de 22
Consulté 1 391 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

oui j ai bien vu ca! looool
je cherche a le retrouver, je pense l avoir effacé de ma boite. Fou
-------
vinytsh


canimturkiye
istanblue, France

2 octobre 2008 à 12:40

Message 14 de 22
Consulté 1 274 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

coucou
précision :"Sarj"(charge du verbe recharger en français) veut dire batterie en turc...Détail qui n'a pas d'importance mais c 'est juste pour embêter Nemo1001Tire la langue


vinytsh
annecy, France

2 octobre 2008 à 13:15

Message 15 de 22
Consulté 1 270 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [canimturkiye] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

coucou! mdr!
yes j ai retrouvé mon mail! alors opopop c partit...
sevgili arkadaslar ..takvim gazetesi yazarlarından ahte TAHİR'e bir tuğla bir hayat kampanyası için yaptığı haberden ötürü tşk ediyor ve kampanya için tüm üyelerimizin bizlere destek olmasını temmenni ediyoruz ...
aşağıdaki linkte haberin içeriği vardır ...
sevgiler ...
walla..Tire la langueRire
-------
vinytsh


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


2 octobre 2008 à 16:11

Message 16 de 22
Consulté 1 261 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [canimturkiye] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
coucou
précision :"Sarj"(charge du verbe recharger en français) veut dire batterie en turc...Détail qui n'a pas d'importance mais c 'est juste pour embêter Nemo1001Tire la langue



absolument pas dans le contexte du texte Tire la langue

quand il emploie le mot "sarj" c'est dans le sens de compteur de credit de sa carte sim Cool


canimturkiye
istanblue, France

2 octobre 2008 à 16:20

Message 17 de 22
Consulté 1 259 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

Qu'est-ce qu'il est contrariant ce Nemo10001!!!!Triste
Je persiste à dire que "sarj" c'est la batterie du portable...mais bon allez je vais te donner raison Nemo Tire la languecar ici la traduction que tu as proposé semble très pertinante...allez bonne soirée moi je vais lire mon dictionnaire franco-turc...j'en suis à la lettre "a"...


vinytsh
annecy, France

3 octobre 2008 à 4:17

Message 18 de 22
Consulté 1 237 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [vinytsh] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
coucou! mdr!
yes j ai retrouvé mon mail! alors opopop c partit...
sevgili arkadaslar ..takvim gazetesi yazarlarından ahte TAHİR'e bir tuğla bir hayat kampanyası için yaptığı haberden ötürü tşk ediyor ve kampanya için tüm üyelerimizin bizlere destek olmasını temmenni ediyoruz ...
aşağıdaki linkte haberin içeriği vardır ...
sevgiler ...
walla..Tire la langueRire
grrrrr! mais pourquoi mon texte se transforme en chiffre!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

-------
vinytsh


Chypre
 Voyages à Chypre 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


3 octobre 2008 à 4:37

Message 19 de 22
Consulté 1 234 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [vinytsh] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

le forum voyage ne prend en compte que les caracteres francais.

Donc il faut remplacer les caracteres qui ne sont pas "francais". PAr exemple, le "i" sans point tu le remplaces par "i", le "s cédille" par "s"....


mabintou
jerusalem, Israël

5 octobre 2008 à 5:50

Message 20 de 22
Consulté 1 154 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

bonjour,
Rien à voir avec le sujet
Je voudrais juste savoir si quelqu'un peut m'indiquer un hôtel à Dinar ou Asparte (c'est sur la route vers izmir) en turquie. Merci, bonne journée.
Jamna


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


5 octobre 2008 à 6:54

Message 21 de 22
Consulté 1 147 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [mabintou] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

a isparta je te conseille "buyuk isparta otel", tres bien placé bon confort et prix interessant

a dinar je ne connais pas d'hotel y a pas grand chose labas qui n'est qu'un carrefour routier. et en plus tu n'es pas loin d'isparta.


mabintou
jerusalem, Israël

5 octobre 2008 à 15:11

Message 22 de 22
Consulté 1 116 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction turc-français [En réponse à] Répondre

 Vols   Hôtels   Séjours   Circuits 
Ville ou pays 
de départ: 
Ville ou pays 
d'arrivée: 

Date de départ:
  

Date de retour:
  

Adulte(s):   Enfant(s):

  (plus d'options)
Bonsoir,
Merci pour les renseignements. J'étais à Dinar il y a une quinzaine de jours, je voulais y retourner à l'occasion, pour dire bonjour. Mais comme vous dites je vais me renseigner pour l'hôtel à Isparta vu qu'il est à moins d'une heure en autobus de Dinar.
Bonne soirée.
jamna

 
 

Chypre
 Voyages à Chypre 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Italie
 Voyages en Italie 

Discussions récentes sur la