Forum voyage
 Billets d'avion   Chambres d'hôtel   Séjours   Circuits   Croisières   Thalasso   Weeks ends   Voitures   Annonceurs 
 Forum   Rechercher   Communauté VF   Mon compte 
Forum > Entre deux voyages > Langues du monde > Traduction d'un mot turc en français
 

République Tchèque
 Voyages en République Tchèque 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Irlande
 Voyages en Irlande 

 


Caaniball
Vitré, France

Photo/image personnelle du membre Caaniball.


6 juillet 2008 à 16:54

Message 1 de 20
Consulté 1 421 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Traduction d'un mot turc en français Répondre

Bonjour.

J'aimerais, le plus rapidemment possible, savoir ce que signifie ce mot turc : karamarcuk.
Je vous remercie.

Bonne soirée.
-------
Mon forum : http://glottophile.forumperso.com

Annonceurs en lien avec les langues du monde:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec les langues du monde.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs

Annonceurs en lien avec la Turquie:

» Annoncer sur VoyageForum.com
  Aucun annonceur actuellement en lien avec la Turquie.
Cliquez ici pour ajouter votre annonce publicitaire.
Répertoire des annonceurs Répertoire des annonceurs


tatra
istanbul, France

Photo/image personnelle du membre tatra.


6 juillet 2008 à 17:01

Message 2 de 20
Consulté 1 420 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Bonsoir,

Tel quel, rien à mon avis ; certain d'avoir bien transcrit ?

Michel
-------
"Le touriste pense au retour avant même d'être parti ; le voyageur, lui, ignore même s'il reviendra un jour"
Un thé au sahara - Bertolucci.


Caaniball
Vitré, France

Photo/image personnelle du membre Caaniball.


6 juillet 2008 à 17:03

Message 3 de 20
Consulté 1 418 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [tatra] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Bonjour !

Merci d'avoir si promptement répondu à ma question.
Je suis certain de l'orthographe seulement, je n'étais pas sûr que ce mot signifiait quelque chose.
Je vous remercie, beaucoup.

Bonne soirée sur le site.
-------
Mon forum : http://glottophile.forumperso.com


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


7 juillet 2008 à 5:21

Message 4 de 20
Consulté 1 385 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

bonjour,

c'est pas du turc ou vous l'avez mal ecrit.


Caaniball
Vitré, France

Photo/image personnelle du membre Caaniball.


7 juillet 2008 à 7:26

Message 5 de 20
Consulté 1 376 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Bonjour.

C'est en fait, un surnom. Je voulais savoir si se surnom signifiat quelque chose.
Voila. Merci.

Bonne journée.
-------
Mon forum : http://glottophile.forumperso.com


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


7 juillet 2008 à 7:35

Message 6 de 20
Consulté 1 374 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

bien que ca soit un surnom cela ne veut rien dire a moins qu'il y a une erreur.

kara ok mais le reste du mot ca n'a rien a voir avec le turc en tout cas.

ou bien ca ne serait pas "karamoruk"?


République Tchèque
 Voyages en République Tchèque 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Irlande
 Voyages en Irlande 


cybil
France

7 juillet 2008 à 15:24

Message 7 de 20
Consulté 1 351 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

salut,

j'ai trouvé "karamuk" qui veut dire 'livraie qui est une plante genre mauvaise herbe.

tiens je te donne un site avec un dico de traduction turc-français au cas où!!

http://www.propertyspain-golf.com/...-16617-ed_tr_fr.html


ezom
lyon, France

Photo/image personnelle du membre ezom.


8 juillet 2008 à 9:14

Message 8 de 20
Consulté 1 321 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

kara = noir ; le reste ne veut rien dire


Caaniball
Vitré, France

Photo/image personnelle du membre Caaniball.


8 juillet 2008 à 20:07

Message 9 de 20
Consulté 1 294 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [cybil] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Merci pour toutes vos réponses !!
-------
Mon forum : http://glottophile.forumperso.com


Atlantismoon
France

17 juillet 2008 à 4:56

Message 10 de 20
Consulté 1 127 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

bonjour,

je voulai savoir si quelqu'un peut m'aider à traduire une phrase du français au turc.

j'aurai voulu avoir des termes affectifs en turc

c'est pour faire une surprise a mon fiancé qui est turc

en fait avoir des expressions sentimentales

et aussi (vous moquez po^^)Gêné

traduire "mon petit lapin" en turc!

merci d'avance.


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


17 juillet 2008 à 5:02

Message 11 de 20
Consulté 1 126 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Atlantismoon] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

bonjour,

je ne te conseille pas trop de traduire des expressions francaises en turc car ca risque de ne pas passer comme ton "mon petit lapin"

voici qques mots:
"achekim" : mon amour
"hayatim": ma vie
"sensiz yachayamiyoroum": je n'arrive pas a vivre sans toi
.....


Caaniball
Vitré, France

Photo/image personnelle du membre Caaniball.


17 juillet 2008 à 7:54

Message 12 de 20
Consulté 1 122 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Atlantismoon] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
bonjour,
je voulai savoir si quelqu'un peut m'aider à traduire une phrase du français au turc.
j'aurai voulu avoir des termes affectifs en turc
c'est pour faire une surprise a mon fiancé qui est turc
en fait avoir des expressions sentimentales
et aussi (vous moquez po^^)Gêné
traduire "mon petit lapin" en turc!
merci d'avance.
Seny sevyorum !! = Je t'aime :)... C'est tout ce que je connais ^^

-------
Mon forum : http://glottophile.forumperso.com


République Tchèque
 Voyages en République Tchèque 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Irlande
 Voyages en Irlande 


Atlantismoon
France

17 juillet 2008 à 8:28

Message 13 de 20
Consulté 1 120 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

merci pour toutes vos reponses!!!

c'est très gentil, je vais laisser l'expression mon pti lapin^^


mavigözler
Marne la Vallée, France

Photo/image personnelle du membre mavigözler.


5 août 2008 à 12:02

Message 14 de 20
Consulté 801 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Atlantismoon] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Tu peux dire "yavrum" qui est un terme d'attendrissement et qui veut dire mon bébé animal, ou bébéyim (phonetique), mon bébé.Sourire


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


5 août 2008 à 17:44

Message 15 de 20
Consulté 790 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [mavigözler] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
Tu peux dire "yavrum" qui est un terme d'attendrissement et qui veut dire mon bébé animal

pas vraiment bébé animal car un humain n'est pas un animal Tire la langue yavrum veut simplement dire "mon petit" une fille ne dira pas "yavrum" a son p'tit copain Malin


evliyacelebi
cairo, Égypte

22 août 2008 à 6:48

Message 16 de 20
Consulté 441 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [Caaniball] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Bonjour
A mon avis vous devriez ecrire plutot: "karamarsık". ET ça peut etre utiliser pour surnommer qqn qui est ou qui est devenue apres une bronzage excessif par ex.) tres brun.Mot marsık peut etre utiliser tout seul dans le meme sense.

Et il n'ya pas un mot comme "achekim" que j'ai vu dans une de reponse.Ça devrait etre Ah şekerim ( ma cherie !)

SAlutations
-------
Salutations


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


22 août 2008 à 6:57

Message 17 de 20
Consulté 438 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [evliyacelebi] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
Et il n'ya pas un mot comme "achekim" que j'ai vu dans une de reponse.Ça devrait etre Ah şekerim ( ma cherie !)


ah bon!!!! pourtant ca veut dire mon amour Malin

au fait, on arrive pas lire ce que tu as ecrit "Ah şekerim"

(Ce message a été modifié par nemo1001 le 22 août 2008 à 6:59.)


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


22 août 2008 à 7:18

Message 18 de 20
Consulté 432 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [evliyacelebi] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre


 En réponse à 
Ça devrait etre Ah şekerim ( ma cherie !)

je viens de voir que tu voulais ecrire "ah sekerim". Cela ne se traduit point par ma cherie Tire la langue tu as ecrit "ah, ma douce" (mot a mot: mon sucre) Malin


République Tchèque
 Voyages en République Tchèque 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Irlande
 Voyages en Irlande 


evliyacelebi
cairo, Égypte

22 août 2008 à 9:49

Message 19 de 20
Consulté 428 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [nemo1001] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

Je pense qu'il ya un probleme avec mon clavier(choix de langue ) mais je ne peux pas bien maitriser.Excuses.
Pourtant si je vois bien Nemo avait ecrit achekim pour dire "ah sekerim" La traduction mot a mot peut bien etre "mon sucre" ou "mon candi" .İmportant c'est que,il s'utilise lors d'une dialogue plutot feminine (faire le cancan,racontards) pour commencer "eh bien ma cherie" et continuer ensuite l'histoire, de ce qu'il est arrive etc etc...Il utilise souvent pour raconter qqch entre amies/amis.Donc rare entre les amoureux...
-------
Salutations


nemo1001
France

Photo/image personnelle du membre nemo1001.


22 août 2008 à 9:59

Message 20 de 20
Consulté 425 fois

Signaler ce message
aux modérateurs


Haut de la page
Re: [evliyacelebi] Traduction d'un mot turc en français [En réponse à] Répondre

------------------
Pourtant si je vois bien Nemo avait ecrit achekim pour dire "ah sekerim"
-------------------------

navré de te contredire de nouveau mais je n'ai jamais ecrit "achekim" à la place de "ah sekerim".

"achekim" veut simplement dire "mon amour" Malin


C'est toi qui a ecrit le mot "sekerim" pas moi.

(Ce message a été modifié par nemo1001 le 22 août 2008 à 9:59.)

 
 

République Tchèque
 Voyages en République Tchèque 
sejourVoyages en Europe
chambre hôtelChambres d'hôtel en Europe
billets avionBillets d'avion pour l'Europe
Voitures de locationVoitures de location en Europe

Irlande
 Voyages en Irlande 

Discussions récentes sur la Turquie:
Sujet de la discussion Réponses Auteur RubriqueDate et heure
Ski de randonnée en Turquie au mois d'avril? 1 mlefevre Europe 10 oct. 2008 à 13:47
Passage aux douanes entre la France et la Turquie 4 vanillabrico Formalités administratives 10 oct. 2008 à 13:08
Hôtel de charme à Bodrum? (Turquie) 1 stef07 Europe 8 oct. 2008 à 12:27
Demande de traduction en turc 2 yassamine Langues du monde 8 oct. 2008 à 9:55
Premières déambulations à Istanbul (deuxième partie) 2 simplybrice Carnets de voyage, textes de voyageurs 6 oct. 2008 à 13:10
Trouver du vin retsina en Turquie? 14 gilll Europe 5 oct. 2008 à 11:40
Hôtel-pension à Istanbul cet hiver? 32 alain2540 Europe 5 oct. 2008 à 5:06
Trains Turquie-Syrie? 4 jo361 Voyager en train 3 oct. 2008 à 17:39
Premières déambulations à Istanbul 24 simplybrice Carnets de voyage, textes de voyageurs 3 oct. 2008 à 13:30
Avis sur Kas en Turquie, destination de choix? 4 williamsmith Europe 2 oct. 2008 à 19:01
Retour d'un séjour en Turquie début septembre 2008 0 patmomo Europe 1 oct. 2008 à 12:09
Périple Istanbul - Le Caire à vélo: sites ou carnets en rapport avec cet itinéraire? 3 Ayoul Voyager à vélo 30 sep. 2008 à 13:33
Voyage à Kemer en Turquie: endroits sympathiques à visiter? 2 didi62 Europe 29 sep. 2008 à 17:33
État du site de Pamukkale en Turquie? 16 sushicat Europe 29 sep. 2008 à 14:03
Traduction turc-français 8