
Aquiceara France
21 janvier 2008 à 11:11
Message 9 de 16
Consulté 709 fois
Signaler ce message aux modérateurs
Haut de la page
|
Merci pour ce message qui fait bien plaisir. En fait, en voyage, les quartiers populaires, c'est encore ce que je préfère. Pour ce qui est du défilement des diaporamas, il est réglé sur 4 secondes par photos. Je dois dire que j'ai pas mal hésité à ce sujet. En même temps, sachant que la plupart des internautes se lassent très vite, je me suis dit qu'il était plus sûr de ne pas le régler sur 5 ou 6 secondes. Difficile de contenter tout le monde ! Par contre, on peut aussi faire défiler les photos manuellement avec les flèches qui se trouvent en haut de chaque page. Quant à l'orthographe, j'avais mis Istanbul quand quelqu'un m'a interrogé à ce sujet. Je devais être distrait au moment où j'ai créé les diaporamas. Impardonnable de ma part, puisque je suis traducteur ! J'ai donc remplacé Istanbul par la vraie orthographe française, qui est bien Istamboul. Eh non, ce n'est pas "fin 19e siècle" ! Istanbul, c'est simplement l'orthographe turque. Toutefois, il est vrai que si l'orthographe de bien des villes de l'Ancien Monde a été francisée (Londres, Pékin, Francfort, etc.), il n'en va pas de même du Nouveau Monde, comme tu le fais remarquer avec New York (en revanche, les Brésiliens, par exemple, disent et écrivent Nova Iorque, mais prononcent Miami à l'américaine...). Je connais bien une exception ou deux, comme l'état brésilien du Maranhão qui, en français, s'appelle le Maragnan parce que ce sont des Français qui ont fondé la capitale, São Luís. Pour compliquer la chose, depuis que les Américains ont introduit le politiquement correct dans les années 80, certains trouvent plus chic d'utiliser les nouvelles dénominations, telles que Mumbai pour Bombay, Kolkata pour Calcutta, Chennai pour Madras, ou encore Beijing à la place de Pékin... Pas toujours facile de s'y retrouver ! Pour ma part, les pages en français de mes sites s'adressant à des internautes francophones, je préfère m'en tenir à la bonne vieille orthographe française. OK, de nos jours, des gens qui n'auraient jamais pris un stylo de leur vie il y a trente ans publient (pardon, "postent") des messages (des "posts" ?) sur Internet. Avec une langue aussi complexe telle que le français, on mesure vite la difficulté du bien écrire. En même temps, cela a le mérite de susciter un certain questionnement, puisque c'est le deuxième message que je reçois à ce sujet. Tout n'est donc pas perdu.
Gilles, webmestre d'Aquiceara.com
| |