(An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Xavier trop belle ta carte.
Les aborigènes d'
Australie m'ont toujours fasciné. Est ce que certains groupes vivent selon leurs modes ancestraux sans contacts avec la société australienne?
Papouasie Nouvelle Guinée 840 langues ou dialectes, j'imagine que tous les ans certains de ces dialectes, vu l’évolution du monde, disparaissent.
J'avais acheté il y a maintenant pas mal de temps le gros bouquin sur les langues du monde, à peu près 2500 et les disparitions par extinction des locuteurs sont malheureusement fréquentes.
Une des langues qui m'avait le plus étonné, elle avait une multitude d'articles, en français nous avons le masculin et le féminin, les Allemands der, die, das, cette langue en possédait de nombreux, classement par groupes, par exemple, les oiseaux, les arbres, les hommes, les pierres etc.Eh bien la nourriture et les ennemis avaient droit au même article, on en déduit ce que l'on veut.
Bilingue entre autres pays les
USA. Je me souviens de l'anecdote suivante, au cours d'un échange avec des pilotes de F16 US, deux au moins de ces pilotes avec les Français parlaient anglais et entre eux espagnol.
Bilingues aussi différents peuples indiens d'
Amérique du Sud, espagnol quechua ou autre dialecte pré-colonisation espagnole.
A la réflexion peut-être la Terre entière ou presque bilingue?
Pas la
Suisse, quadrilingue et le Romanche il y a si j'ai bonne mémoire 7 dialectes et, une Suissesse chez qui je logeais au cours d'une traversée des Alpes à vélo m'avait expliqué que les locuteurs du Romanche avaient tenté de faire un dictionnaire commun du Romanche mais qu'ils n'avaient jamais réussi.
La
France je ne sais pas. Mon épouse s'occupait des finances du site archéologique franco-allemand de Blisbruch (orthographe? ça fait longtemps). Pour renforcer l'efficacité du personnel et, sans doute la cohésion de l'équipe franco-allemande, elle avait des crédits pour donner des cours d'allemand au personnel français. Toute surprise, l'un des employés français lui a demandé à prendre des cours de français parce que sa langue quotidienne était le plat, dialecte de la frontière où se situe ce site archéologique et que son niveau de français était très mauvais.
Langues et frontières, sujet inépuisable, mais je dois dire que tes cartes wahou!!! entre autre celle des ethnies en Afrique.
Bonne journée
Luc