(An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
En comparant avec l'espagnol. le portugais et l'anglais.... Le Français est minoritaire partout et bien que la
France soit au centre de L'Europe, sa langue ne séduit plus (complexe de superiorité ou pas de musique exportable ou de danse, et maintenant la crise économique)
Cher Oktal5,
Pardonnez-moi de m'immiscer mais je me permettrai de manifester mon profond désaccord avec vous... Je suis persuadé qu'il y a le même pourcentage de braves gens dans tous les pays que compte la Terre, toutes origines ethniques, langues et cultures confondues, et les Français sont bien loin de tous souffrir d'un quelconque « complexe de supériorité »... De plus, l'école de danse française (je pense notamment à celle de l'Opéra Garnier parisien) a toujours été jalousée partout dans le monde, même en
Russie et outre-Atlantique... Je m'empresse de préciser que je ne suis français qu'au quart et qu'on ne saurait donc me suspecter de chauvinisme...

Quant à votre remarque touchant une musique hexagonale (fatalement francophone) qui ne serait selon vous « pas exportable », elle ne concerne sans doute que la variété mais assurément pas la musique classique : l'école française prit le pas sur l'italienne dès le XIXème siècle et de Berlioz à Messiaen en passant par Saint-Saëns, Chabrier, Fauré, Debussy, Dukas, Satie, Roussel, Ravel, Milhaud, Poulenc ou Duruflé, entre autres, elle continue d'être très prisée de par le Globe... Tout cela pour dire que la musique ne se résume fort heureusement pas aux variétés binaires indigentes qu'on entend actuellement et qui sont hélas directement inspirées de la mauvaise
pop anglo-saxonne...
Outre ces considérations préliminaires que vous excuserez, dénoncer le feu chez son voisin quand sa propre maison est en train de se consumer est-il vraiment honnête ? Si vous êtes italien, je vous trouve mal placé pour pérorer à propos d'une crise économique qui touche autant l'
Italie que la
France, même si cette crise fut générée artificiellement par les
lobbies financiers qui gouvernent le monde... L'
Italie fut heureuse d'intégrer l'Europe pour se hisser au niveau de l'
Allemagne et de la
France grâce aux subsides généreusement versées par ces deux pays, sans vouloir susciter de débat, et si l'Union européenne s'avère catastrophique à tous les niveaux sous sa forme actuelle, au terme de vingt années d'existence, à force d'avoir voulu à tout prix faire cohabiter vingt-sept pays disparates et inégaux à tous points de vue, il faut avant tout blâmer les politicards qui se sont succédé, sans parler d'une
Angleterre peu impliquée qui veut profiter des avantages de l'Europe sans avoir à supporter ses inconvénients, puisqu'elle a conservé sa livre, par exemple...
exemple
suisse: les suisses alemands ne veulent plus du français à l'école, les suisses italiens anglais ou espagnol, bref le français racolle avec un niveau d'apprentissage tres bas chez les étudiants
Pourquoi le niveau d'apprentissage de la
Suisse romande serait-il « très bas » ? Parce que les cours sont dispensés et suivis par des francophones ?

Ce que vous affirmez est faux : j'ai vécu cinq ans en Haut-Valais germanophone (à Brig) lorsque j'étais enfant et y séjournant plusieurs semaines quasiment chaque année, je puis vous assurer que le nombre de petits Suisses Allemands qui continuent d'étudier le français à l'école se maintient, même si je déplore que les Romands soient souvent défiants vis-à-vis de leurs compatriotes germanophones et ne tiennent pas en très haute estime les dialectes auxquels les locuteurs alémaniques sont viscéralement attachés, attachement que je comprends et loue, parlant moi-même
wallisertiitsch, bien que je ne sois pas helvétique d'origine... Eu égard à la mondialisation qui nivelle les populations par le bas en leur imposant ses schémas anglo-saxons modernes, il est heureux qu'il se trouve encore des nations & entités linguistiques de la Vieille Europe soucieuses de défendre leur(s) langue(s), leur(s) culture(s) et leurs coutumes...
Pour le
Canada cote ouest (british
colombia) l'Espagnol augmente considerablement bientot il depassera les locuteurs francophones, on oublie les québecois parlant espagnol
Oui mais ce ne sont pas des francophones, à l'origine : ce sont des migrants hispanophones venus du
Mexique ou de pays d'
Amérique du Sud où l'espagnol est langue officielle...
Le spiderman prononcé en
France démontre bien l'ouverture d'esprit reciproque
Ce n'est pas pire que les Italiens prononçant « ok » comme s'ils disaient « ouôôôôkèèèèèyyyy », qui s'expriment en anglais « con un accento da tagliare col coltello (come si tradurrebbe dal francese) » et qui articulent « spiderman » à l'italienne : « spidèèèèrrrrrémaaaaan' »... Et puis, ce n'est pas pour dire, mais citer Spiderman comme référent culturel après avoir fait allusion à la musique française rockisante « non exportable » est un peu limitatif, tout comme il me semble très hâtif de juger de l' « ouverture d'esprit » d'un peuple en se basant sur la prononciation qu'il a en anglais... J'estime à ce titre regrettable que tant d'Italiens ou de jeunes Européens ne cessent de regarder vers les
États-Unis ou même l'
Angleterre, qu'il s'agisse de musique, de culture, de modes, de cuisine ou de langue, quitte à dénigrer leur propre pays ou leurs voisins limitrophes...
Ne m'en veuillez pas si vous me paraissez peu objectif dans vos propos, en tout cas...

Bonne soirée.