Saint Exupery

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
KA
CouCOu[;)]

vu dans "lire" du mois de mai 2005 page 11 "Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry vient d'être traduit en toba, langue parlée par une petite communauté aborigène du nord de l'Argentine. Les héritiers de Gallimard, ont cédé les droits gracieusement. Edité sous le titre "So Shiyaxauolec Nta'a", ce texte est le premier ouvrage laïque traduit en toba. Jusqu'alors, ces indiens ne pouvaient lire dans leur langue que le Nouveau testament !!"

[;)][;)]
Kaou

"Si tu ne sais pas où tu vas, retournes-toi et souviens-toi d'où tu viens"
SI Simba Globetrotter ·
Belle initiative [:)]...En plus ce livre reste indémodable de pensées, de valeurs ...

You might also like