Signification de WC

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PR
Ca veut dire quoi chambre privée avec WC. C'est quoi le WC??
CY CyrilleG Globetrotter ·
Les toilettes.
Cyrille
PR Prinzess22 ·
Haha ok aussi simple que ca?? alors les chanmbre c'est juste les lits??...eh bien c cool ca!

Merci
FA Fatman Regular ·
Ta question est très drôle pour nous français. Définition dictionnaire : Les WC (ou Water Closet) désignent les « lieux d'aisance » conçus pour permettre aux personnes de se soulager de leurs déjections corporelles telles que l'urine, la matière fécale et le vomi. Autrement appelées toilettes.
PR Prinzess22 ·
Je n'aurais jamais pensé que ca puisse etre toilette parce que j'ai toujours cru que les toilettes étaient toujours inclus dans le chambre!! Bref il me semble que non hihi! Et merci beaucoup pour ta définition un peu trop hum...précise! C, est surtout le terme déjection corporelles que j'ai aimé haha!
CY CyrilleG Globetrotter ·
Et oui, figure toi nqu'il y a plein d'endroits partout dans le monde, dans les hotels pas cher, où les toilettes et la salle de bain sont communes, et pas dans la chambre...
Cyrille
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

En France il ne va pas de soi que les toilettes soient incluses et attenantes à la chambre ; certes les établissements qui ne proposent que ce système sont de plus en plus rares, mais il n'y a pas si longtemps c'était plutôt la norme. Dans les pays où la plomberie est loin d 'être une science exacte, je pense en partculier à l'Egypte, avoir les toilettes à l'extérieur de la chambre est même plutôt une garantie contre les odeurs nauséabondes.

Michel
NI Nilsou Veteran ·
W C c'est l'abrévation de water closet qui etait à l'origine : water closed

Le syphon de la cuvette des toilettes était "fermé (closed ) " par de l'eau " water "

Ce qui empêchait les odeurs de remonter .

C'est mon explication, elle vaut ce qu'elle vaut .

NILSOU .
NOUS SOMMES DE SIMPLES IGNORANTS

DONT L'IGNORANCE COMPORTE DES LACUNES
SE SeniorCH Globetrotter ·
Water closet : closet en anglais est un cabinet, un endroit fermé (on va au cabinet).
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu
RR RRR Globetrotter ·
[;)]WC= Wagon Crew!!!

DSL

A+
Un voyage de mille lis a commencé par un pas. (Lao-Tseu ; 1 lis=ancienne mesure chinoise équivalente a 576m définie des la dynastie Qin, mais qui variait selon la région et l'époque, valeur actuelle 500m, le li est une mesure coréenne d'environ 3920m) pour les pti curieux!!! le chien subliminaleeu
NI Nikky Globetrotter ·
Oui ça peut être drôle...mais chez nous, on n'utilise jamais cette expression, en fait on ne la connait pas du tout. Même les anglophones ne disent jamais WC mais bien "toilets" ou "rest rooms".

Et oui, figure toi nqu'il y a plein d'endroits partout dans le monde, dans les hotels pas cher, où les toilettes et la salle de bain sont communes, et pas dans la chambre...

Hé oui, c'est une surprise pour une personne qui voyage la première fois à l'extérieur du continent! Les toilettes communes, qui ne sont pas dans les chambres d'hôtels, c'est très rare ici, même dans les hôtels les moins chers...Alors du coup, on croit que c'est pareil ailleurs. Notre ami aura appris un truc nouveau ce soir [;)]
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
JJ JJD ·
Curieux, j'ai toujours pensé que ces lettres étaient les initiales de Sir Wiston Churchill

La réponse pertinente de Cyrille fait vraiment avancer le débat !!!!

Humour !!!!

[:)]
CH Christiang Globetrotter ·
Ne pas oublier la critique acerbe de la mondialisation par la World Company des "Guignols de Canal Plus", dont le choix astucieux des intitiales n'aura pas échappé aux amateurs de clins d'oeil ! [;)]
Site photo : https://www.flickr.com/photos/27857697@N05/
YA Yangguizi Globetrotter ·
Le plus remarquable dans cette abréviation, c'est qu'elle ne se prononce même pas comme elle s'écrit. Tout le monde en France prononce Vécé pour VC, alors que ça s'écrit toujours WC.

Simple paresse linguistique qui permet de réduire de moitié le temps de parole pour désigner nos lieux d'aisance, ou bien message subliminal? La vessie, phonétiquement toute proche des VC, est fort à propos une des premières intéressées par ce lieu. Et que dire des fessées qui ne manquent pas de se donner parfois dans les VC?
RA Raoulx Globetrotter ·
Quel rapport avec l'évéché (qui était fermé de l'intérieur !)
TE Teamten Globetrotter ·
" l'évéché fermé de l'interieur " ... Plus aucune utilité du coup, mais quelle bonne idée ! " Ouvrez, ouvrez la cage aux oiseaux " ...
TA Tatra Globetrotter ·
Et, contrairement à ce que nous dit Nikky ci-dessus, d'un continent à l'autre, c'est la même chose.

Michel
CH Choucarde Globetrotter ·


Sans meme parler d'incontinent à l'autre !
Choucarde
CH Christiang Globetrotter ·
Pourquoi n'y-a-t-il pas toujours de WC dans les restaurants orientaux ? Parce que manger épicé en même temps, c'est quasiment impossible ! [;)]
Site photo : https://www.flickr.com/photos/27857697@N05/
CH Choucarde Globetrotter ·
Arrrrrrrrfffffff

Bon bin ça me donne envie tout ça [:P]
Choucarde
NI Nikky Globetrotter ·
Encore n'importe quoi...je n'ai aucunement parlé de la prononciation du mot WC...
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Je faisais référence au fait que tu écrivais que c'était ainsi sur le continent ; de d'un continent - incontinent - à l'autre....

Il s'agissait donc d'une plaisanterie, un jeu de mots...... [:)] !

Michel
GL Glaneuse Regular ·
Question de mots.

Au Québec, un mot encore utilisé parfois pour désigner les toilettes dans le langage populaire: "bécosse"

Comme la pronociation de WC qui devient vécé, le mot "bécosse" vient d'une déformation de la prononciation de "back house".

À l'époque (il y a bien longtemps puisque le Québec n'est plus au temps des cabanes en bois ronds) où les toilettes étaient de petites cabanes au fond de la cour derrière la maison, on parlait de la "back house"

Avec le temps et la difficulté pour certains francophones à prononcer des mots anglais, c'est devenu "bécosse"
On n'a jamais fini d'apprendre... aussi continuons à voyager
CH Christiang Globetrotter ·
les toilettes étaient de petites cabanes au fond de la cour derrière la maison

"Ma cabane au Canada", c'était donc cà !!! En une phrase, tu viens de briser le rêve de tous les fans de Line Renaud

Ma cabane au Canada Est blottie au fond des bois On y voit des écureuils Sur le seuil Si la porte n'a pas de clé C'est qu'il n'y a rien a voler Sous le toît de ma cabane au Canada

Vu sous ce nouvel angle, c'est beaucoup moins poétique !!
Site photo : https://www.flickr.com/photos/27857697@N05/
GL Glaneuse Regular ·
Ha Ha très drôle.

"La cabane au Canada" c'est vraiment un rêve de français ça!

J'ai un voisin français sur ma rue qui est en train de construire sa cabane au Canada. Il lui donne l'allure des anciennes maisons en bois rond. C'était la seule chose que les premiers colons pouvaient se construire. Mais, disons qu'aujourd'hui, ça détonne pas mal par rapport aux autres maisons du quartier.
On n'a jamais fini d'apprendre... aussi continuons à voyager
GW Gwinchin Regular ·
Bonsoir,

J'habite dans le nord-ouest canadien et il existe encore pas mal de cabanes (cabins en anglais) et nous ne disons pas backhouse mais plutôt outhouse piur désigné la bécosse, qui est une toilette extérieur et sans technologie comme la chasse. À ne pas confondre avec la toilette intérieur, qui n'est pas une bécosse. Bref la outhouse est une latrine. Je ne suis pas trop chiant ?
J'ai soif de voyage, vers quelle oasis me diriger ?
PA Parvat Globetrotter ·
En France il ne va pas de soi que les toilettes soient incluses et attenantes à la chambre En Belgique, il va de soi que LA toilette soit incluse et attenante à la chambre. Nous n'avons en effet qu'une toilette par chambre, qu'elle soit simple, double ou triple... Puis chez nous WC se dit Ouécé. W se différencie de V dans la prononciation, pas comme les voisins (si pointilleux sur le language bien souvent [:P][;)])
Fainéanter dans un monde neuf est la plus absorbante des occupations... (N.Bouvier)
YA Yangguizi Globetrotter ·
Et pourtant, les belges prononcent "water" l'eau.
CY CyrilleG Globetrotter ·
En Belgique, il va de soi que LA toilette soit incluse et attenante à la chambre. Nous n'avons en effet qu'une toilette par chambre, qu'elle soit simple, double ou triple...

Sais tu pourquoi en france nous disons LES toilettes ? Parce qu'il faut en visiter plusieurs pour en trouver une propre...
Cyrille
TR Travaway Globetrotter ·
...Non au contraire, on en apprends tous les jours...[;)]
TR Travaway Globetrotter ·
LOL allez, allez ne te moques pas du fantasme Canadien des Français qui rêvent d'aventure...[;)] Parce que je ne connais pas un Quebecois qui n'ait pas un petit chalet quelque part dans le fond du bois[;)]
GL Glaneuse Regular ·
Vous ne devez pas connaître beaucoup de québécois!!

Moi, comme la majorité de mes concitoyens, je n'ai pas de petit chalet nulle part.

Sachez que les petits chalets sont de plus en plus rares. Les propriétaires transforment de plus en plus leurs "petits chalets" en grandes maisons qu'ils habitent toute l'année et qui deviennent hors de prix.
On n'a jamais fini d'apprendre... aussi continuons à voyager
MI Milou2008 Globetrotter ·
et pour en rajouter une couche, en UK, une dame de la société ne va pas aux toilettes, elle va se poudrer le nez, et elle demande donc où se trouve la "powder room" toute le monde sait qu'elle va faire pipi !
NA Nachwa Veteran ·
ma cabane au Canada, ne serait-ce pas ma cabane au fond du jardin, si bien décrite par Laurent Gerra ?
BM Bmagique ·
slt, wc veut juste dire toilette.
TO Toukoul Veteran ·
slt, wc veut juste dire toilette.

Ah bon ? Veuillez m'excuser alors de vous répondre de mon bureau :

HE Hery Veteran ·
Bonjour,

tu m'étonnes beaucoup ... Tu viens d'un pays classique bilingue (dont les provinces sont en grande majorité anglaises sauf Québec et New Brunswick en particulier) et ne connais pas le sigle international "WC" ... A peine croyable !

Vous, les Franco-Canadiens, vous êtes isolés tellement qu'un sigle comme "WC" vous êtes inconnus ?! Dans ce cas, vous êtes vraiment à regretter.

De plus, j'ose dire qu'au Canada, il y a aussi des maisons d'hôtes où les toilettes ne sont pas dans la chambre.

hgb
HE Hery Veteran ·
Le plus remarquable dans cette abréviation, c'est qu'elle ne se prononce même pas comme elle s'écrit. Tout le monde en France prononce Vécé pour VC, alors que ça s'écrit toujours WC.

Bonjour,

tu oublies que du point de vue des Français, le WC est un emprunt à l'anglais (Water Closet). En fait, la consonne spirante /w/ n'existe pas en français (qui correspond au début de /ou/ dans oui), donc les Français le prononcent comme le w anglais ou aussi allemand). Voir aussi wagon ou wikipédia.

hgb
RO Rogerbarthas Globetrotter ·
En france, on a longtemps parlé de double V C, j'ai pensé tres longtemps que c'etait en relation avec la double fonction en usage dans ce lieu ! Plus tard, j'ai compris que cela voulait dire :"au fond du couloir à gauche" !
Roger
TO Toukoul Veteran ·
...Plus tard, j'ai compris que cela voulait dire :"au fond du couloir à gauche" !

Et pour celles et ceusses qui confondent droite et gauche surtout à l'approche de ces échéances électorales métropolitaines : Vous suivez ou l'odeur pour les non-voyants ou les objets ( moucham ) volants pour les autres [:P] ( les insectes sont nos amis, il faut les aimer aussi, comme nous ils ont une âme... )

Pour les férus d'ambiances authentiques, vous allez là où les porcinets ou les carpes tournent...

Sinon vous faites comme mon vieil oncle bérrichon quant il a découvert le slip kangourou ( c'est écolo et ça tient chaud )
NI Nikky Globetrotter ·
Vous, les Franco-Canadiens, vous êtes isolés tellement qu'un sigle comme "WC" vous êtes inconnus ?! Dans ce cas, vous êtes vraiment à regretter.

Hé là....Prinzess est âgée de 19 ans, elle est jeune il est donc très possible qu'elle ne connaisse pas le sigle WC si elle n'a pas voyagé! Comme je l'ai dit, on ne l'utilise même pas aux États-Unis alors...

Alors, inutile de généraliser avec "vous les franco-canadiens" car elle ne représente pas les millions d'habitants francophones du Canada, d'accord?
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
HE Hery Veteran ·
Madame,

il faut atteindre à quel âge pour apprendre la signification de "WC" au Canada ?!

Comment s'imaginer le Canada notamment les provinces francophones ?! Comme un igloo s'isolant contre la langue anglaise ?!

98% de tous les Canadiens en dehors de Québec maîtrisent la langue anglaise, et même beaucoup de Québecois comprennent et parlent anglais, et tu me veux faire croire que WC n' est pas encore connu là-bas ... ?!

Comme tout le monde sait, la politique linguistique française est assez restrictive (> Academie française, Paris); son effort permanent pour la pureté du français (> loi Toubon, p.ex.) ne peut pas empêcher l'usage croissant des anglicismes dont WC, week-end, Stop etc. etc.

Cela ne vaut pas pour Québec ?! Si tu as envie de te rendre ridicule sur le forum, c'est ton problème, d'accord (pardon, je voulais écrire okay d'abord mais ce mot n'est sûrement pas connu à Québec) ?!

hgb
HE Hery Veteran ·
S'il te plaît, Yangguizi, permets-moi d'ajouter un supplément à mon message prédédant :

Encore une fois : le son (une fricative/spirante) dans „vulgaire, verre, vipère » est assez proche (et grosso modo identique dans ce cas) du son dans « wagon, week-end, wallon, wikipédia » (emprunts) ... Essaie de prononcer « verre » et « wallon ». Tu remarques une différence entre v et w ?! Elle est très minime et tu ne peux l’écouter ...

Prononciation – orthographe :

Au fond, il y a dans la plupart des langues plusieurs graphèmes pour la même valeur phonétique. Le son de ta langue maternelle est le meilleur exemple. Il y en a combien de graphèmes ?! Si je ne me trompe pas, il y a du moins sept ...

1. c dont c + a/o/u (canard, coller, curieux), c final (flic, parc, mec) et c + l/r (clou, miracle, crâne, encre) 2. cc + a/o/u (accabler, accompagner, accueil) 3. qu (quatre, enquête, quotidien, basque) 4. cqu (acquérir, acquitter, acquisition) 5. q (cinq) 6. ch (choléra, archaïque, psychologie) 7. k (kilo, karaté, kaki)

Orthographe – prononciation :

La lettre x du français a combien de prononciations différentes ?! Autant que je sache, ce sont six :

1. taxi, luxe, texte, expliquer 2. examen, exemple, exercice 3. xérès (aussi : gz, voir 2.) 4. six, dix, soixante 5. deuxième, dixième, dix-huit 6. choix, deux, paix, prix, voix

Retournons au « WC » : il y a des emprunts dont l’orthographe est rajusté aux règles orthographes de la « nouvelle » langue, mais d’autres ne le sont pas ... Permets-moi de te donner un exemple de ma langue maternelle :

En allemand, la cédille n’existe pas, et pourtant, il y a des emprunts au français avec ce graphème. Que faire ?! Il n’y a pas de convention homogène :

la façade > en allemand : die Fassade la façon > en allemand : die Fasson/Façon

Quant à la prononciation, Fassade n’est pas prononcé comme son équivalent français ; le e final est toujours réalisé en allemand mais jamais en français, par contre, Fasson/Façon correspond avec le mot français. Autant que je sache, en Suisse et en Autriche, on préfère écrire Fasson mais moins en Allemagne (chez nous, il y a/avait de surcroît sans façon , Façonné = tissu à la mode, Façon de parler ).

Par conclusion, le mot Fassade est plus fort intégré dans le vocabulaire allemand que Façon. Le dernier est en train de disparaître ; il existe encore dans un proverbe (Jeder soll nach seiner Façon selig werden = Chacun vit sa vie), sinon on ne l’écoute pratiquement plus ...

Bonne journée, hgb
NI Nikky Globetrotter ·
WC EST CONNU de le plupart des gens qui voyagent! J'ai dit que ce n'était pas très UTILISÉ. Nuance.

Ce que je reproche, c'est de GÉNÉRALISER sur la base D'UNE SEULE PERSONNE qui a posé cette question sur le forum. Cette personne n'est peut-être pas bilingue.

On lit régulièrement des questions très idiotes de la part de Français (ou autres), et oui ça arrive de pas savoir...ça ne veut dire que TOUS les gens du même peuple sont pareils!

Ça démontre une ouverture d'esprit assez étroite...Qui se rend ridicule?[:/]
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
PA Parvat Globetrotter ·
Il y en a qui devrait aller aux chiottes peter un bon coup! [:P] Ca les calmerait au lieu de rentrer dans des détails énervants...
Fainéanter dans un monde neuf est la plus absorbante des occupations... (N.Bouvier)
AR Aristomakos Globetrotter ·
Vous devez sérieusement vous faire chier pour faire deux pages de discussion sur des chiottes ! [:/][:|]...

Allez donc jouer au jeu de photos, je viens d'en mettre une...[;)]
Ben
HE Hery Veteran ·
Madame,

d'abord, je n'ai jamais eu l'intention d'insulter cette jeune femme, et je ne l'ai fais ni le ferai ...

Tu écris Cette personne n'est peut-être pas bilingue. Désolé, tu ne comprends pas. C'est pas du tout la question du bilinguisme ... Ma mère ne parle ni anglais ni français mais elle comprend la signification de "WC" (même si elle n'utilise jamais ce terme), de "Stop", de "Go", de "trottoir", de "chanson", de "visite", etc. etc. Et ma mère n'a jamais voyagé (elle a élevé six enfants). Il ne faut pas maîtriser anglais pour comprendre ce qui veut dire "WC" ... Est-ce si difficile à comprendre ?!

De plus, je t'assure que dans toute petite ville au Mali, beaucoup d'habitants comprennent ce terme, et considère !, ces hommes et femmes n'ont en grande majorité pas de formation scolaire notamment les femmes ... Et crois-moi, au Mali, tu peux compter les locuteurs anglais. Mais dans une grande ville de renommé mondiale, il y a des gens qui ne le connaissent pas ?! Cela me rend perplexe ...

Qui se rend ridicule ?!

hgb
NI Nikky Globetrotter ·
Cette jeune fille demande ce que c'est WC, tu lui réponds avec des généralités (c'est toi qui parle d'insultes, pas moi) sur les Canadiens à partir d'une seule personne. Elle ne voulait qu'une réponse! Pourquoi ne le sait-elle pas? Ça ne nous regarde pas trop et cela n'a pas d'importance.

Le fait qu'elle ignorait la signification de WC ne justifiait pas ce genre de déclaration sur tout un peuple, tu ne trouves pas?
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
TO Toukoul Veteran ·
( ce n'est pas pour vous Nikky. Pour répondre j'ai cliqué sur votre post car je ne sais comment répondre sans passer par le post de quelqu'un )
HE Hery Veteran ·
Je généralise ?! Je bidonne ...

Le passage à qui tu fais référence, n'est rien d'autre qu'une question, pas du tout une constatation !!! Où ai-je affirmé que tous les Franco-Canadien(ne)s ne connaissaient pas la signification de "WC" ?! Qu'est-ce que tu parles ?! J'ai posé une question un peu cynique !!! Tu ne peux pas différencier entre une phrase déclarative et une phrase interrogative ?! Je n'ai jamais dit que tous les Canadien(ne)s ...... Mon Dieu !

Dans mon premier message de cette correspondance (à cette jeune femme), j'ai exprimé mon étonnement sur le fait qu'elle ne connaisse pas ...... Je n'ai insulté personne. Omets ces méchantes allégations !

hgb

You might also like