 |  |  |
 | | | | | Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Ashley8 · 31 May 2011 à 21:23 · 58 photos 246 messages · 132 participants · 269 365 affichages | | | | À: Zurab · 21 October 2011 à 17:17 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 41 de 246 · Page 3 de 13 · 14 580 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
J'ai vu qu'il y avait plusieurs écritures en tibétain. Pourriez-vous m'envoyer la traduction de ma phrase : "le bonheur n'est pas une destination mais un voyage" dans d'autres écritures?
C'est vraiment gentil..
Merci encore de votre aide
Bonne fin de journée et bon week-end
Floflouze | | | À: Alsaya · 26 October 2011 à 3:33 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 42 de 246 · Page 3 de 13 · 14 510 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
merci beaucoup, je vais abuser de votre gentillesse pour trois prénoms 
ALEXIS
SAMUEL
YAËLLE
merci 
Rha la laaaa... Vous abusez ! 
(je plaisante !)
Et voilà :
| | | À: Titougaelle · 26 October 2011 à 3:35 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 43 de 246 · Page 3 de 13 · 14 490 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour, Zurab.
j'airais aimer savoir si vous auriez pu me traduire en Tibetain le prenom de mes garçons car je ne les trouve sur aucun site. ils s'appellent TIMEO et MANOE. ce n'est pas évident de trouver les bonnes traductions et j'aimerais pas me tromper. par avance merci beaucoup.
Rebonsoir à vous !
Je vous ai répondu en privé mais voici :
| | | À: Floflouze · 26 October 2011 à 3:38 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 44 de 246 · Page 3 de 13 · 14 489 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
J'ai vu qu'il y avait plusieurs écritures en tibétain. Pourriez-vous m'envoyer la traduction de ma phrase : "le bonheur n'est pas une destination mais un voyage" dans d'autres écritures?
C'est vraiment gentil..
Merci encore de votre aide
Bonne fin de journée et bon week-end
Floflouze
Bonsoir, Floflouze !
Ah çà... Il y a presque autant de styles d'écriture que de Tibétains !
Regardez les deux images fournies à Titougaelle ci-dessus des prénoms de ses fils, choisissez le type cursif qui vous plaît le plus, et je vous éditerai la phrase de la façon qui vous agrée ! 
À bientôt ! | | | À: Zurab · 26 October 2011 à 9:06 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 45 de 246 · Page 3 de 13 · 14 471 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Zurab, je vous remercie enormement d'avoir prit le temps de me traduire les prénoms de mes garçons, merci de les avoir écrit de plusieurs sorte. C'est vraiment très gentil de votre part. Bonne journée | | | À: Titougaelle · 26 October 2011 à 18:45 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 46 de 246 · Page 3 de 13 · 14 462 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
C'est simplement une transcription phonétique des prénoms de vos fils et cet exercice n'a objectivement rien de difficile... 
Cela dit, il est parfaitement possible de traduire un prénom (ou même un nom) en tibétain... On prendra dans ce cas l'étymologie du prénom en question afin d'en rendre le sens directement dans cette langue... C'est l'une des méthodes qu'adoptent parfois les Chinois lorsqu'ils transcrivent les noms ou les mots d'origine étrangère : ils tentent de reproduire le plus fidèlement possible leur prononciation d'origine tout en essayant de « coller » au sens qu'ils induisent ou de se référer aux traits de caractère des personnes dont ils rendent le patronyme, par exemple... C'est autrement plus difficile qu'une simple translittération phonétique mais néanmoins faisable et si c'est ce que vous recherchez pour vos enfants, vous n'aurez qu'à me dire. Il faudra juste que je cherche le sens de Timeo et Manoe (le premier sonne latin et le second tahitien), prénoms que je n'ai jamais entendus jusqu'à ce jour... 
On pourrait par exemple rendre votre prénom Gaëlle – prénom celte ayant pour sens « lumineux » ( geal, en vieil irlandais et gaélique irlandais actuel) – par « La Lumineuse » :
Bonne soirée ! | | | À: Zurab · 27 October 2011 à 12:36 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 47 de 246 · Page 3 de 13 · 14 445 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Merci encore j'adore. | | | À: Zurab · 27 October 2011 à 15:47 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 48 de 246 · Page 3 de 13 · 14 434 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab
Merci beaucoup j'aime beaucoup la quatrième sut les 5 du premier groupe et la troisième sur les 4 du second groupe
Encore merci
Bonne journée z vous
Floflouze | | | À: Floflouze · 29 October 2011 à 14:52 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 49 de 246 · Page 3 de 13 · 14 423 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab
Merci beaucoup j'aime beaucoup la quatrième sut les 5 du premier groupe et la troisième sur les 4 du second groupe
Encore merci
Bonne journée z vous
Floflouze
Chère Floflouze,
Et voici :
J'espère que cela vous conviendra !
Bonne journée ! | | | À: Floflouze · 29 October 2011 à 14:56 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 50 de 246 · Page 3 de 13 · 14 421 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Les motifs suivants sont strictement décoratifs et vous pouvez les laisser de côté si vous le voulez :
| | | À: Zurab · 30 October 2011 à 16:12 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 51 de 246 · Page 3 de 13 · 14 342 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze | | | À: Zurab · 31 October 2011 à 17:58 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 52 de 246 · Page 3 de 13 · 14 330 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour,
Je ne sais pas si vous pourriez m'aider à trouver la traduction de " never give up" ( ne jamais abandonner) en tibétain. J'ai beaucoup cherché... sans succès. Et, puisque c'est pour un tatouage, je ne voudrais pas faire d'erreur sur la traduction. J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme.
Je vous remercie et vous souhaite une agréable journée,
Valérie | | | À: Valerie1221 · 3 November 2011 à 4:13 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 53 de 246 · Page 3 de 13 · 14 295 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour,
(...) J'aime beaucoup la calligraphie délicate et "ronde"... mais je ne sais pas comment on la nomme. (...)
Chère Valerie1221,
Existent plusieurs types cursifs « délicats et ronds », en tibétain ! 
Pouvez-vous consulter les réponses que j'ai fournies à Titougaelle – voyez mon message du 25 octobre 2011, posté à 21:35, (c'est le troisième en partant du haut, sur cette page) – et me dire quel style calligraphique vous parle le plus, s'il vous plaît ?
Pour un rendu de cette phrase en véritable calligraphie manuscrite, n'hésitez pas à recourir aux excellents services du professeur Choktsang, spécialiste en la matière, ce que je ne suis hélas pas, vu que je me borne à user de fontes informatiques très impersonnelles et à traduire bêtement des phrases sans chercher à aller plus loin que les mots eux-mêmes : www.tibetan-calligraphy.com/fr/
Merci. | | | À: Floflouze · 3 November 2011 à 4:46 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 54 de 246 · Page 3 de 13 · 14 284 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
C'EST MAGNIFIQUE :-) C'est exactement comme ça que j'aurai voulu l'avoir, c'est parfait, merciiiiiiiiii beaucoup. J'aurai une dernière demande : je dois l'agrandir, et sur l'image ici je n'arrive, pourriez vous me l'envoyer sur mon adresse email : lambert.florence@hotmail.com ?
Encore merci
Belle journée à vous,
Floflouze
Chère Floflouze,
Je vous l'envoie par mail de ce pas. 
Bonne soirée ! | | | À: Zurab · 3 November 2011 à 5:50 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 55 de 246 · Page 3 de 13 · 14 265 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
Je vous remercie infiniment pour votre réponse!!  Dans votre message du 25 octobre 2011, j'aime bien le 4e style du premier encadré et le 3e du second. Aussi, j'ai remarqué, qu'en date du 29 octobre 2011 vous avec traduit une phrase... et dans cet encadré, j'adore le style de la première.
Je vous remercie encore!! C'est vraiment gentil de votre part!!
Valérie | | | À: Valerie1221 · 3 November 2011 à 5:58 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 56 de 246 · Page 3 de 13 · 14 262 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonsoir Zurab,
Je suis allée voir sur le site que vous m'avez référé et l'écriture qui me plaît le plus est la cursive verticale (dans la section tatouages). C'est vraiment celle-ci que je recherche.
Encore merci pour votre temps!
Valérie | | | À: Zurab · 3 November 2011 à 6:21 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 57 de 246 · Page 3 de 13 · 14 266 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)Re: [Valerie1221] Traduction en tibétain pour tatouage en cursive ( en réponse à... )2 novembre 2011 à 23:58 Modifier Supprimer Citer Répondre
Bonsoir Zurab,
Je suis allée voir sur le site que vous m'avez référé et l'écriture qui me plaît le plus est la cursive verticale (dans la section tatouages). C'est vraiment celle-ci que je recherche.
Encore merci pour votre temps!
Valérie | | | À: Valerie1221 · 3 November 2011 à 13:50 · Modifié le 3 Nov 2011 à 15:31 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 58 de 246 · Page 3 de 13 · 14 249 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour Zurab,
Je souhaite me faire tatouer le mot "liberté" dans la nuque et verticalement en graphie chu-Yig. Pourriez-vous me le traduire? (Je recherche une calligraphie très fine et fluide, assez féminine) Je vous laisse mon adresse mail: ishanti08@hotmail.com 
Un tout grand merci à vous!
Lidwina. | | | À: Zurab · 4 November 2011 à 15:13 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 59 de 246 · Page 3 de 13 · 14 210 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour, Zurab! Il semblerait que je soit également sur le point d'abuser de vos talents!^^ Dans la mesure du possible, bien sur. :) En réalité j'aimerai traduire une phrase ainsi qu'un mot, en Tibétain. Je ne trouve mon bonheur sur aucun site, et je galère un peu. Je sais qu'il existe plusieurs types cursifs d'écriture, mais pour l'instant je ne sais pas encore lequel me plairait. Ce serait pour un tatouage donc je suppose que le type cursif vertical me plairait bien, concernant la phrase. Vous avez fournit des types cursifs à Titouagelle concernant les prénoms de ses fils. J'aime beaucoup le premier et le quatrième type. Le deuxième aussi. Enfin je ne me décide pas trop pour l'instant, cela dépendra du résultat final de phrase je pense... ^^ J'étudie à la fac de langues le chinois, et je connais donc les deux types de traduction : phonétique et étymologique. Je serai plutôt intéressée par la traduction de type étymologique. La phrase que je souhaiterai traduire est la suivante : " Joue au jeu EXISTENCE jusqu’à la fin du début ". Le mot que je souhaiterai traduire est le suivant : " louve " (et par association également: "loup"). Merci d'avance du temps consacré à ce travail, ainsi qu'à votre aide.
Lala
(elodiesabin@hotmail.com) | | | À: Ashley8 · 8 November 2011 à 16:25 Re: Traduction en tibétain pour tatouage en cursive Message 60 de 246 · Page 3 de 13 · 14 154 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour, Je vais bientôt me faire tatouer pour une quatrième fois, et étant donné que le Tibet occupe une très grande place dans ma vie, je souhaiterai me faire tatouer "Paix et Amour" en cursive verticale large, mais je ne trouve personne pour me transmettre les images de ces deux mots!
Merci d'avance, Cordialement | Discussions similaires sur le Tibet: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires All rights reserved © 2026 MyAtlas Group | 4 552 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |