Siasia25 · 17 June 2018 à 20:57 · 5 photos 73 messages · 10 participants · 2 284 affichages | | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Du coup, le tamazight devenu officiel au Maroc est-il le même que le tamazight officiel d' Algérie ?
Même pas en rêve !  Et pourquoi pas réouvrir la frontière, tant qu'on y est ? 
Je ne comprends pas bien la reaction d ajt. Et pourquoi ne se ressembleraient ils pas ? C est une histoire millenaire commune finalement...
Mais ils se ressemblent ! Tout comme le roumain ressemble à l'espagnol, le français à l'italien, le portugais à l'occitan, le corse au latin, etc... De là à envisager une sorte d'esperanto amazigh algéro-marocain... Déjà qu'on a du mal à "uniformiser" nos 3 dialectes berbères marocains et leurs variantes locales... D'où mon "même pas en rêve". Quant à la réouverture de la frontière, c'était une blague...  Un exemple de l'ambiance ? www.middleeasteye.net/...es-ennemis-715611613 | | | À: Siasia25 · 18 June 2018 à 23:19 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 42 de 73 · Page 3 de 4 · 523 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
vos yeux de " Brebère", vous voulez dire !... (Bretonne-Berbère  )
Bon, je disais donc, dans ce paragraphe que j'ai effacé, que les langues celtiques ont aussi des racines communes et des développements locaux. La langue bretonne, essentiellement orale, a connu aussi une "uniformisation" dans les années 70, avec une mise en théorie d'une grammaire et d'une syntaxe communes. Alors que la langue bretonne n'était plus parlée que par les anciens au fond des chaumières, elle a réussi à se développer largement, notamment par les écoles Diwan.
Avant cette uniformisation, les Bretons du Finistère sud comprenaient les Gallois, mais pas les Bretons du Nord Est de la Bretagne. Aujourd'hui, je ne sais pas trop les niveau de compréhension entre les différentes régions celtiques.
On a vu renaître aussi, très récemment, le cornique en Cornwall ( Cornouailles anglaise). Avec, d'ailleurs, la création d'école cornique  (si si ! sans "a").... | | | À: Ajft · 18 June 2018 à 23:26 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 43 de 73 · Page 3 de 4 · 516 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Merci de ta reponse. Je n y connais pas grand chose, je connais l histoire mais c est tout. Les differences entre les differents "parlers" actuels de cette langue autrefois commune m echappent, c est sur. Donc juste je cherche a m informer. Quant au different algerie- maroc je connais et ca m attriste. | | | À: Elhine · 19 June 2018 à 0:21 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 44 de 73 · Page 3 de 4 · 506 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Brebère vous avez ultra-raison, dorénavant je me nommerai comme ca  . Merci pour toutes ces info sur la langue bretonne... j'ai effectivement lu cornique avec un a et j'ai du relire deux fois haha. J'ai toujours cru que tous les bretons et les gallois pouvaient se comprendre... Malheureusement je n'ai jamais eu l'occasion d'apprendre le breton (à part quelques mots) et maintenant que je vis en Grande-Bretagne, je m'en mords les doigts 
J'ai toujours ressenti un lien entre les deux cultures. Parler de la culture berbere et bifurquer sur la culture bretonne et vice versa, ca me rappelle les conversations à la maison ca 
Permettez-moi de vous envoyer en copie deux duos Kabyle-celtique du chanteur kabyle Idir avec Alan Stivell et Karen Matheson
Bonne soirée | | | À: Siasia25 · 19 June 2018 à 8:49 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 45 de 73 · Page 3 de 4 · 486 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
J'ai toujours été amusé par le fait que les gens se nomment bérbères... Dire que ce " surnom " a été donné par des italiens qui englobait aussi les Huns et companie...😉
D'autant que la traduction de bérbère et amazigh n'est pas du tout la même... 😂 | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
J'ai toujours été amusé par le fait que les gens se nomment bérbères... Dire que ce " surnom " a été donné par des italiens qui englobait aussi les Huns et companie...😉 D'autant que la traduction de bérbère et amazigh n'est pas du tout la même... 😂
Je n'ai rien compris... | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
J'ai toujours été amusé par le fait que les gens se nomment bérbères... Dire que ce " surnom " a été donné par des italiens qui englobait aussi les Huns et companie...😉
D'autant que la traduction de bérbère et amazigh n'est pas du tout la même... 😂
tu veux dire que les Bretons, eux, auraient également pu adopter le terme "ploucs" ?  ..ben en fait, "Breton" est un terme d'origine latine (britannia), attribué aux Armoricains par les Romains.
Pour les Berbères : je crois que l'origine du mot "barbare" date d'avant les Italiens. Les grecs appelaient "barbares" tous ceux qui ne parlaient pas leur langue, tout étranger donc. Et si le mot "Berbère" a la même origine que "barbare", l'histoire des Berbères n'a pas suivi l'évolution des "barbares".
(je sors pas tout ça de mes vieilles connaissances. C'est ton message qui a piqué ma curiosité...merci !  ) | | | À: Ajft · 19 June 2018 à 11:02 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 48 de 73 · Page 3 de 4 · 463 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Berbère vient du grec... Barbaros... Les romains ont repris la chanson... Ils ont appelé berbères ou barbares tous " ceux dont on ne comprenait pas la langue "... Que ce soit au nord, à l'est ou au sud...
Le mot barbare est depuis longtemps utilisé à tort pour une autre définition.
Source : Servier | | | À: Elhine · 19 June 2018 à 11:08 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 49 de 73 · Page 3 de 4 · 457 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Mdr. En même temps...
Attention cependant... Si tu as lu ça sur Wikipedia... Il y a de belles conneries d'écrites la dessus... | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Berbère vient du grec... Barbaros... Les romains ont repris la chanson... Ils ont appelé berbères ou barbares tous " ceux dont on ne comprenait pas la langue "... Que ce soit au nord, à l'est ou au sud... Le mot barbare est depuis longtemps utilisé à tort pour une autre définition. Source : Servier
Ca, on le sait bien ! Mais c'est là que je n'ai rien compris :
D'autant que la traduction de bérbère et amazigh n'est pas du tout la même.
| | | À: Ajft · 19 June 2018 à 19:43 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 51 de 73 · Page 3 de 4 · 410 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Peut être ça.... Berbère : barbare Amazigh : homme libre C'est effectivement bien different mais je ne suis sure de rien, peut être des clichés ? | | | À: Siasia25 · 19 June 2018 à 20:37 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 52 de 73 · Page 3 de 4 · 405 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Merci pour tes vidéos, j'adore. | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Voilà c'est à peu près ça... Moi pas avoir bien dit quoi moi vouloir dire ? 🙄 | | | (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Les differences entre les differents "parlers" actuels de cette langue autrefois commune m echappent, c est sur.
Je ne suis pas certaine que cette langue ait été "autrefois commune". Ou alors il y a très très très longtemps. Un peu comme l'indo-européen, un truc de linguistes dont on ne pense pas qu'il ait vraiment existé.
Qu'il y ait une une famille de langues très proches, oui. Une culture qui différenciait en plus la plupart des gens parlant ces langues de leurs voisins, c'est certain.
Mais une langue commune ? Alors qu'on a déjà des patois différents d'une région à l'autre, pour ne pas dire plus ? Sur un territoire qui s'étendait sur toute l' Afrique du Nord et le Sahel ? Dont les habitants étaient en contact avec des peuples différents (grecs, romains, phéniciens, marchands d'Afrique Noire, sans doute un peu de temps en temps quelques vikings) ? Et pour un groupe de langues qui n'étaient pas écrites, même s'il y avait un alphabet ?
J'en doute :) La richesse linguistique disparait avec le temps. Il reste encore une vingtaine de versions de berbère avec des locuteurs, aujourd'hui. Ça signifierait plutôt qu'il y en a eu plus autrefois. | | | À: Mezgarne · 20 June 2018 à 14:08 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 55 de 73 · Page 3 de 4 · 374 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
oui, tu as surement raison, par analogie on en arrive à penser cela. ce qui m’intéresse en fait, c'est de voir comment le processus d'arabisation a trouvé ses limites. quels sont les "restes" de cette civilisation enfouie sous celle de l'islam venue d'Arabie : pas seulement la langue, mais la religion - les religions- qui existaient avant, autres traits culturels. par exemple on dit les femmes, plus libres etc....mais les femmes berbères rencontrées lors des treks, le soir, ne me semblaient pas plus libres et même moins que d'autres. Elles se planquaient dans les cuisines. mais cela ne veut pas dire grand chose, c'est trop superficiel comme témoignage. J'ai rencontré à Agadir, au marché el had, un gars bien remonté et très bavard sur ce sujet, j'avoue que malgré l’Intérêt de ses propos, il était si vindicatif que j'ai poliment pris congé. je vais trouver des lectures sur le sujet. | | | À: Mezgarne · 20 June 2018 à 15:23 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 56 de 73 · Page 3 de 4 · 367 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Il y a toujours des vikings au Maroc... Ils sont à Agadir en train de se dorer la pilule et fréquentant les clubs libertins des grands hôtels... | | | À: Hannahannah · 20 June 2018 à 18:34 · Modifié le 20 Jun 2018 à 18:52 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 57 de 73 · Page 3 de 4 · 346 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
@Hannah avec plaisir 
@voyageur 2500,... Pour info ce ne sont pas les Romains qui nous ont appelés Berbères, ce mot était présent bien avant l'émergence des Romains. L'origine de ces deux mots n'est pas établie à 100%. Certains histoiriens ont postulé que le mot berbère pourrait dériver du mot Ibere et non de barbare. Dans l'antiquité les Egyptiens nous appelaient les Meshwesh (du moins les peuples voisins qui se trouvaient dans la Libye actuelle) Les Romains nous connaissait sous les noms de Numide, Mauretaniens, Getules, Libyens... Le mot Amazigh n'etait pas si courant que ça en Kabylie jusque dans la moitié du 20ème siècle mais plus présent chez d'autres peuples amazighes. Au-delà de la signification, le mot berbère est considéré plus "neutre" en Algérie mais ça commence à changer
@Mezgarne, en Kabylie il ya presque un dialecte par village  . La langue amazighe est une branche de la famille afro-asiatique. Donc elle est l'équivalente du latin. Les différents dialectes sont différents comme le Français est différent du Portugais. Et contrairement aux pays Européens latins, il n'y a pas eu d'échanges entre les peuples amazighes depuis des siècles. Donc le fait que en tant que Kabyle j'arrive à comprendre un berbère du Maroc relève du miracle.
Pour revenir au sujet, jai enfin des idées d'endroits à visiter à Marrakech. Merci beaucoup pour les suggestions | | | À: Siasia25 · 20 June 2018 à 19:00 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 58 de 73 · Page 3 de 4 · 333 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Un jour dans un bar à Tazenakh j'entend Idir, je discute avec le serveur, il est tout étonné....tu connais le Kabile ? bravo    je lui ai ensuite prêté un CD de Rachid Taha. La boisson je l'ai eu...ä l'œil | | | À: Siasia25 · 20 June 2018 à 19:03 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 59 de 73 · Page 3 de 4 · 331 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Le mot Amazigh n'etait pas si courant que ça en Kabylie jusque dans la moitié du 20ème siècle mais plus présent chez d'autres peuples amazighes. Au-delà de la signification, le mot berbère est considéré plus "neutre" en Algérie mais ça commence à changer
Belle synthèse, et j'ajoute mon grain de sel (dans le cadre de "Je ramène ma science !  )
J'ai découvert avec étonnement, en lisant le rapport fait par le Docteur Linarès du "Voyage au Tafilalt" (du Sultan Hassan Ier. Texte disponible en ligne ) en 1893, la présence, à 3 reprises, du terme, assez inattendu, d' "amazighophobie"...
| | | À: Siasia25 · 20 June 2018 à 19:10 Re: Voyage authentique à Marrakech Message 60 de 73 · Page 3 de 4 · 327 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Donc le fait que en tant que Kabyle j'arrive à comprendre un berbère du Maroc relève du miracle.
J'ai fait un essai à Chenini en Tunisie. Résultat peu concluant, à part des convergences lexicales sur des mots de base. Et je n'ai pas pu me rendre à Siwa , pour woir... | Discussions similaires sur le Maroc: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires All rights reserved © 2026 MyAtlas Group | 10 782 visiteurs en ligne depuis une heure! |