Voyager l'Amérique du Sud avec un dictionnaire espagnol-français?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
BU
Bonjour Pour les habitues et passiones de l'Amerique du Sud SI COMME MOI ON NE PARLE PAS DU TOUT ESPAGNOL et eventuellement avec un dico et traductrice de poche, faisable ou pas ? totalement stupide ou possible ? je me debrouille en anglais par contre.Merci
CY Cyclocosmos Veteran ·
Hola,

Faisable mais dommage.

Imagine un étranger qui veut visiter l'Europe et doit apprendre le Danois, Norvégiens, Finlandais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Anglais, Neerlandais, Corse, Breton... 😛

Allé, courage, juste une seule langue à apprendre !

Enzo
VI Victorb Regular ·
C'est exact, tu n'auras aucun mal à te débrouiller pour la vie courante etc... surtout si tu parles anglais mais tu risques de passer à côté de rencontres, découvertes et autres, que t'apporte le fait de parler, ne serait q'un peu, l'espagnol :)

Un touriste qui parle anglais est tout de suite catalogué. Un qui fait l'effort de parler en espagnol est plus apprécié.
MI Misojos Regular ·
un dictionnaire pourquoi pas au début mais ne pas oublier que c'est bien plus rigolo, dès que l'on a une petite base dans une langue de demander le sens des mots aux personnes que l'on rencontre
"Le voyager me semble un exercice profitable." (Michel de Montaigne)

mon site est http://america.over-blog.com
SC Sch Globetrotter ·
Aller ... un petit effort ¡¡¡ C'est bien plus facile que l'anglais surtout pour un latin. Effectivement tu verras que tu seras considere autrement, d'accord avec victorb.
FD FDB Globetrotter ·
apprendre l'espagnol pour le plaisir de voyager en amérique du sud... je te promets c'est facile... je l'ai fait et j'en suis très contente ! 😎
Faby
HU Huglaurence Regular ·
Nous avons acheté avant de partit 5 semaines au Pérou et en Bolivie un petit dico : "L'espagnol tout de suite" 😉, nous ne parlions ni lun ni l'autre 2 mots d'espagnol 😕...Ca ne nous a pas démontés, nous avons fait en individuel avec sac a dos et hotels confortables un long trajet :Lima, Pisco (détruite depuis malheureusement par un tremblement de terre), Ica, Nasca, Arequipa, Colca, Cuzco, Puno Taquile, Copacabana, La Paz, Sucre et Potosi, retour La Paz Paris.NOus avions reservé un billet d'avion et une 1ere nuit à Lima car l'avion arrivait a minuit.Ensuite on a pris des bus, des taxis, des avions lignes intérieures, le train Cuzco-Puno, et nous avons réservé nos hotels d'une étape à l'autre souvent avec l'aide sympa de l'hotelier ou nous étions.Nous n'avons eu strictement aucun problème . Le desir de communication des locaux nous a aidé.De toute façon sur l'altiplano, ils ne parlent même pas l'espagnol mais le quetchua...donc avec l'espagnol en langue maternne tu ne serais pas plus aidé. Même lorsqu'on s'est perdus la nuit sur une ile du lac Titicaca nos hôtes(chez l'habitant qui parle quetchua)nous ont retrouvés pour nous montrer le chemin de leur maison de leur propre initiative avec des lampes torches 😛 J'ai vu hier à la fnac un mini livre utile ou tout ce qui est usuel est dessiné! aucun mot! 😇 Si tu veux quelques détails n'hesite pas; j'adore reparler de mes voyages, ça entretient les souvenirs!

En ce moment je orépare un voyage au Rajasthan.
Laurence
FD FDB Globetrotter ·
dans le même genre il existe aussi chez Pocket - Langues pour tous - "40 leçons pour parler espagnol" avec un petit lexique à la fin (esp-fran / fran-esp). petit, léger, pratique à emporter partout avec soi ! 🙂
Faby

Similar discussions

You might also like