Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Traduction elfique

Discussion started by Laeti5718 on 2007-05-02

1 reply

English translation pending — showing the original.


Traduction elfique

Laeti5718 · 2007-05-02

bonjour,

j'adore les films "le seigneur des anneaux" et j'aimerai me faire tatouer la notion de "force interieure" (force de caractère) en langage elfique et d'après mes recherches, cela se dit "thalion" je crois. Je suis allé sur un site grace a lequel j'ai pu obtenir un mini texte calligraphié que je vous joint. J'ai aussi fait la meme recherche sauf avec le simple mot "force", que je vous joint egalement. Ma question est de savoir si c'est vraiment les bonnes calligraphies ou si c'est du n'importe quoi.. je ne voudrai pas me retrouver avec un truc tatoué qui ne veut rien dire... je vous serai vraiment très reconnaissante de m'aider...

Traduction elfique

Lucbertrand · 2007-05-04

Bonjour, je crois que forum voyage c'est un site pour le voyage dans le réel, le monde elfique c'est sans doute très bien comme les Nibelungen, mais c'est peut-être pas la bonne adresse. A mon sens fais-toi tatouer ce que tu veux où tu veux mais fais en sorte que ce soit effaçable sans trace car si tu n'as que 19 ans tu auras beaucoup de temps pour regretter des errements bien pardonnables à ton âge. luc

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.