Je suis moi même mariée avec un marocain. Et j'ai vu tellement d'histoires sordides que lorsque je vois ces mots "rencontré sur le net" "jamais vu en vrai" "on veut se marier" ça fait un peu tilt dans ma tête.
Et là, ça fait beaucoup tilt parce que tu emmènes ta fille, et que tu prends les risques pour deux personnes.
Tu veux vivre au Maroc ? Pourquoi pas, à partir du moment où tu peux justifier d'un revenu sur place c'est facile d'obtenir la carte de séjour. Alors trouves toi un boulot là bas, ce qui te permettra de mettre ta fille dans une école française et de ne pas foutre en l'air son avenir. Le public marocain, c'est un enseignement en arabe, et un niveau très bas par rapport aux écoles européennes ou canadiennes, si elle va là dedans tu lui fermes de nombreuses portes pour l'avenir. Mais les écoles privées sont chères, donc il faut que tu aies des revenus pour les payer. Tu dis que tu n'as rien à perdre.. peut être mais ta fille oui, beuacoup.
Dans des grandes villes comme Casablanca, vous n'êtes pas obligés de vous marier tout de suite. Tu peux parfaitement vivre en toute discrétion en concubinage avec lui, sans obligatoirement vous marier. Et si tu me dis que c'est un bon musulman qui ne veut pas vivre dans le péché, je te répondrai qu'un bon musulman ne drague pas sur internet.
Je peux aussi te dire de faire très attention avant de prendre ta décision. Les différences culturelles, ça existe, ça ne se voit pas tout de suite, ça se découvre peu à peu au quotidien. Surtout quand on n'est pas tout jeune, on est moins flexible.
Ta fille va arriver dans une société où la séparation des sexes est très marquée, où il n'y a pas d'amitié entre garçons et filles au sens où on l'entend en Amérique du Nord, où les relations entre filles et garçons sont toujours "sexuées", et à cause de cela fortement encadrées par la société. Elle devra se soumettre à des tas de règles non dites que même les marocains trouvent étouffantes, et que les enfants de marocains immigrés ont énormément de peine à supporter. Dans 4 ans environ elle deviendra un gibier de choix avec son passeport canadien.
Comparé au Québec, et sauf pour les gens riches, il y a peu ou pas d'activité pour les ados. Ca se limite aux rencontres entre copines la plupart du temps. La mentalité des femmes au Maroc est très différente d'ici, elles sont beaucoup plus focalisées sur le mariage et les enfants. La vie culturelle est moins importante, moins de cinéma, peu de libraires, moins de théâtre, le seul truc qui marche vraiment c'est la musique et les concerts.
Le coût de la vie "de base" est moins élevé que chez nous, mais la qualité aussi. Pour avoir un niveau de vie à peu près équivalent, avec de quoi prendre l'avion une fois de temps en temps pour retourner visiter sa famille ou ses amis, il faut arriver à gagner environ 20 à 25.000 dirhams par mois, et ce n'est pas facile du tout.
Maintenant pour le mariage, c'est assez facile, demande au consulat du canada ce qu'ils demandent comme pièces officielles,
http://www.dfait-maeci.gc.ca/morocco/marriage-fr.aspTu dois d'abord obtenir ta capacité à mariage auprès de l'ambassade. Ensuite, avec cela, un casier judiciaire canadien, et un casier judiciaire marocain (que tu demanderas à rabat), tes documents d'état civil, tes bulletins de salaire, et ceux de ton mari, et un certificat de visite médicale prénuptiale, vous vous rendrez au tribunal et ferez une demande pour vous marier. Vous serez reçus par un juge, qui vous posera un certain nombre de questions, vous devrez vous soumettre à une enquête de police, et ensuite vous recevrez l'ordre de vous marier. Cela sera fait par les adouls (et les adouls parlent français, contrairement à ce que dit le site de l'ambassade, ce sont leurs actes qui sont en arabe) qui vous feront signer un contrat de mariage.
Je te recommande de nepas traiter la dot à a légère. C'est une chose importante au Maroc, et les femmes divorcées recoivent généralement des pensions très faibles, en revanche, la dot est là pour compenser, selon le droit musulman elle est la garante de l'indépendance de la femme.
Une fois que vous avez signé le contrat, vous le faites enregistrer au tribunal, traduire l'acte du tribunal en français, et enregistrer au consulat du Québec.