Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Discussion started by Kistal on 2007-12-11

6 replies

English translation pending — showing the original.


Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Kistal · 2007-12-11

Bonjour, Je reviens d'INDE et je mets à jour mon carnet de voyage.L'un d'entre vous peut-il me donner l'orthographe d'une boisson: "thé au lait" (chaï...????) que j'ai bu avec plaisir tout au long de mon séjour, merci.

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Tamerlan95 · 2007-12-11

Bonsoir!!!!😉

Un chai (prononcer tchaï) (Hindi: चाय ) est un mélange de thé (vert ou noir) et d'épices (cannelle, gingembre, cardamome, poivre noir et clous de girofle). Chāi désigne également le thé dans plusieurs langues parlées en Asie (turc, persan, etc.) et dans la langue arabe. Le chai est infusé soit dans de l'eau soit dans un mélange d'eau et de lait bouilli. Cette boisson est consommée notamment en Inde. À noter que sa composition peut varier selon la région. Synonyme : Thé masala

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Kistal · 2007-12-11

Bonsoir tamerlan95, OK merci de tous ces détails.

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Kailash35 · 2007-12-11

Citer la source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Chai_(th%C3%A9)

😎

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Tamerlan95 · 2007-12-11

Et oui!!!!!!!!!!! c'est si simple, mais il faut chercher

ouppppppppppppppppssssssssss!!!!!!🙂😄😏😉😎😛

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Kailash35 · 2007-12-11

Je te donne 100% raison!

Et oui!!!!!!!!!!! c'est si simple, mais il faut chercher

Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?

Nalesnik · 2007-12-12

En anglais: masala tea (thé avec un mélange d'épices)

En hindi: chai (thé) ("au lait" se dirait "dudh ke sath", mais les Indiens ne boivent que du thé au lait, alors ce serait un pléonasme)

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.