English translation pending — showing the original.
Juste un mot Serbe
Caaniball · 2008-04-30
Zdravo !
Kako se caze " Bref " a "rien de spécial" ; ?
Hvala puno
Cao...
Juste un mot Serbe
Caaniball · 2008-04-30
Zdravo !
Kako se caze " Bref " a "rien de spécial" ; ?
Hvala puno
Cao...
Bonjour !!
Finalement, j'ai trouvé pour le mot "bref", et l'expression " rien de spécial ", mais en contrepartie j'ai d'autres questions lol :
Le verbe "manger" est-ce bien :
" Manger : jesti "
ja jedem
ti jedes
on, ona jede
mi jedemo
vi jedite
oni, one jedu ?
" gluposti " se prononce " glouposti " ou " gloupochti " ?
" sranje " se prononce " chranié " ou " sranié " ?
Comment se conjuguent les verbes "jouer" et "rentrer" au présent?
Merciii, au revoir.
Juste un mot Serbe
Dragandragi · 2008-05-05
Bonjour,
Le verbe "manger" est-ce bien :
" Manger : jesti "
ja jedem
ti jedes
on, ona jede
mi jedemo
vi jedite
oni, one jedu ?
C bon il n y a pas de probleme
" gluposti " se prononce " glouposti " ? le "u" devient "ou" et le "s avec un accent circonflex a l envers š" est le son "ch" mais ici c "s" simplement.
encore une fois la meme chose
" sranje " se prononce " sranié " ?
Comment se conjuguent les verbes "jouer" et "rentrer" au présent?
Jouer : igrati se igrati + preposition "se" ( comme " se jouer" ) ou sans la prep pour jouer dans le sens danser
ja igram se
ti igras se
on, ona igraju se
mi igramo se
vi igrate se
oni, one igraju se ?
renter : vracati se
ja vracam se
ti vracaš se
on, ona vraca se
mi vracamo se
vi vracate se
oni, one vracaju se.
Cordialement
Dragan
Juste un mot Serbe
Montagne666 · 2008-05-06
Une faute dans la conjugaison du verbe "jesti": vi jedEte et non jedIte
Vracati se (vratchati sé) signifie "rentrer" dans le sens "retourner chez soi".
Juste un mot Serbe
Montagne666 · 2008-05-12
Tiens et en relisant, je me rends compte qu'il y a d'autres fautes...
Vracati se:
Soit on dit: vracam se soit ja se vracam, mais en aucun cas "ja vracam se" qui est totalement faux. Donc il faut corriger toute la conjugaison:
Ja se vracam
Ti se vracas
On/ona se vraca
Mi se vracamo
Vi se vracate
Oni/One se vracaju
Et bien entendu, même chose pour igrati se (ce sont tous les deux des verbes pronominaux, et le "se" doit toujours se trouver en deuxième position dans la phrase, sauf s'il y a un autre pronom qui s'ajoute, ça peut changer, par exemple: sestra mi se vraca kuci (ma soeur rentre a la maison))
J'espère que ça n'est pas trop confus, bonne apprentissage.