English translation pending — showing the original.
Traduction d'idéogrammes
Sylvia81 · 2008-08-08
😉bonsoir à tous, je recherche la traduction de trois idéogrammes que je joins, je ne suis meme pas sure du sens d'écriture!! pouvez-vous me donner la bonne réponse, merci😉
Traduction d'idéogrammes
VoyageurTibo · 2008-08-11
Bonjour,
1/ 光 = Lumière
2/ 处 = Endroit (mais il peut avoir plusieurs significations selon le contexte, comme traiter)
Idem pour le 3e... il faudrait avoir le contexte ! 算术 = arithmétique par exemple, 技术 = technologie...
Si les 3 caratères se trouvent dans une même phrase, ça peut vouloir dire "technologie de traitement de la lumière"...
Traduction d'idéogrammes
Sylvia81 · 2008-08-11
Bonjour Tibo,
Ces écritures se trouvent sur la tapisserie d'une chambre et sont écrits séparément, tu me confirmes que le sens dans lequel je les ai positionnés est le bon?
merci pour ta réponse😉
Traduction d'idéogrammes
VoyageurTibo · 2008-08-11
Bonjour !
Les idéogrammes sont dans le bon sens 😛
Traduction d'idéogrammes
Sylvia81 · 2008-08-11
😊ouf, soulagement, je me voyais pas tout détapissé!!!
comme quoi l'intuition féminine!!!
c'est de la calligraphie, peut-on aussi parler d'idéogrammes?
tu connais la Chine?