English translation pending — showing the original.
Traduction depuis le turc
Moupiga · 2008-11-06
evlenipte balayina gidecegime bekar kalIr alayIna giderim
si vou pouvez me traduire cette phrase ce serait sympa merci
Traduction depuis le turc
Burcu · 2008-11-16
La phrase ne fait aucune sense mais je vais quand meme essayer de la traduire mot par mot.
au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer.
Traduction depuis le turc
Tatra · 2008-11-16
Bonjour,
"La phrase ne fait aucune sense mais je vais quand meme essayer de la traduire mot par mot. "
"au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer."
Moi je trouve que ça fait sens... 🙂
Michel
Traduction depuis le turc
Nemo1001 · 2008-11-16
bonjour,
bien d'accord avec toi et j'ajouterais que cé bien du bon turc qui fait rimer les mots! (les turcs adorent faire des rimes et reciter des poemes)
Traduction depuis le turc
Thv2001be · 2008-11-17
Eh, c'est de moi ça..... 😉
au lieu de me marier et aller faire une lune de miel je prefere rester celibatair et deconer.