Back to the discussion

in Thèmes › Formalités administratives

Mariage avec une Péruvienne

Discussion started by Ushan86 on 2009-10-19

8 replies

English translation pending — showing the original.


Mariage avec une Péruvienne

Ushan86 · 2009-10-19

Qui a la solution ? Mon fils doit se marier dans quelques jours avec une péruvienne, et sa mairie de quartier exige la publication dans un journal français. Après avoir demandé au Consul du Pérou en France qui ne connait pas cette formalité, la mairie locale reste sur sa position. Qui a connaissance de cette démarche et avez-vous un journal à me conseiller ? Merci

Mariage avec une Péruvienne

Boumbastic · 2009-10-19

Bonjour, Oui c'est une formalité obligatoire, on doit publier les bans avant de se marier, c'est la procédure en France (voir aussi ICI).

Mariage avec une Péruvienne

Ushan86 · 2009-10-19

Merci pour votre réponse, en fait c'est à cette publication là que j'avais pensé au début, mais il n'en ai rien. Les bans ont été publiés à la mairie de résidence en France, et il s'agit bien d'une publication dans un journal de presse français, qui est réclamée par la mairie de résidence à Lima.

Mariage avec une Péruvienne

Boumbastic · 2009-10-19

Ca me parait bizarre votre histoire mais peut-être devriez-vous demander la mairie ou vous avez publiez les bans, c'est peut-être sorti sur un journal municipal et ca qu'ils demanderaient? Ils ne veulent tout de même pas un article pleine page dans le Monde ou l'Équipe 😉 (je ratisse large la) 😄

Mariage avec une Péruvienne

Ushan86 · 2009-10-19

Et bien pourtant c'est bien ce qui est demandé. Mon fils a pu voir des extraits de journaux français concernant de précédents mariages. Je suis actuellement en attente de plus de détails, car il semble que le format et le texte doivent être bien précis. D ou ma question, de savoir si quelqu'un qui se branche sur ce forum connait la réponse Il ne s'agit pas non plus comme vous le suggérez d'une parution sur un journal municipal.

Mariage avec une Péruvienne

Romgre38 · 2009-10-21

Bonjour

C'est la premiere fois que j'entend une chose pareille, je pense que cela est demandé juste parce que c'est le Pérou qui demande cela, en France on trouve effectivement dans les pages du journal local les déces, naissances et pourquoi pas les mariages mais il n'y a aucune reglementation, tu paies et tu y fais inscrire ce que tu veux en fait donc tout cela n'a pas de valeur.

C'est le consulat de France qui demande ça ?

Mariage avec une Péruvienne

Romgre38 · 2009-10-21

Excuse moi je n'avais pas tout lu, en fait c'est la mairie de Lima qui demande cela, il faudrait que ton fils alle au consulat de France dont il dépend et demande des explications concernant cette pratique.

Mariage avec une Péruvienne

Ushan86 · 2009-10-21

Bonjour, et merci pour ta réponse. Et bien au consulat de France ils ne connaissent rien de cette pratique et je viens de recevoir par mail de mon fils le texte a publier, en espagnol, et cela correspond aux bans qui sont publiés à la mairie en France; Il a donne une copie des bans publiés a la mairie française, mais ils n en veulent pas.Nous allons devoir faire une parution pour lui dans un journal français, et il va faire une parution pour sa fiancée péruvienne dans un journal local. Que de tracas et de frais J'avais également interrogé le consul péruvien en France qui n'avait aucune connaissance de cette demande. De plus le journal doit être retourné à la mairie péruvienne, 15 jours avant la date prévue du mariage. Donc avec les pbm de transmission du courrier par la poste, le mariage a l'origine prévu fin octobre, est repoussé fin novembre, en esperant que les journaux arrivent. Au fait le journal qui a accepté mon annonce, si je peux en faire la publicité sur ce site est Le Parisien.

Mariage avec une Péruvienne

Romgre38 · 2009-10-21

Eh bien j'espere que tout se passera bien tout de même, c'est vrai que cela engendre des frais supplementaire, gérer tout cela de loin n'est pas évident. J'ai aussi mon fils qui habite tres loin.

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.