Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Traduction d'un souhait d'anniversaire en turc

Discussion started by Nomadeland on 2010-06-03

3 replies

English translation pending — showing the original.


Traduction d'un souhait d'anniversaire en turc

Nomadeland · 2010-06-03

Bonjour, j'aimerais que quelqu'un m'aide. Mon cousin se fiance et j'aimerais le féliciter mais en turc que je ne maitrise pas du tout et au passage lui fêter son anniversaire. Alors si quelqu'un peut m'aider🤪 à traduire: "on m'a dit que tu te fiançais toutes mes félicitations, et j'espère pour vous plein de bonnes choses, surtout aujourd'hui pour ton anniversaire."

Merci beaucoup de votre aide

Traduction d'un souhait d'anniversaire en turc

Nachwa · 2010-06-04

il y a "Google.com" qui te traduira cette phrase. tu cliques sur "outil linguistique"

Traduction d'un souhait d'anniversaire en turc

Nemo1001 · 2010-06-04

il y a "Google.com" qui te traduira cette phrase. tu cliques sur "outil linguistique"

je viens de tester sur google et ca donne ca: "Umarim tebrikler nisanlamak ve senin için, özellikle bugün senin dogum gününde iyi sürü umut söylendi."

l'outil est loin d'etre un bon traducteur mais ca se comprend avec un peu d'effort

Traduction d'un souhait d'anniversaire en turc

Nachwa · 2010-06-04

oui, l'essentiel, c'est que le message passe.

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.