Back to the discussion

in Destinations › Asie du Nord-Est

Interprète tibétain-anglais à Litang? (Chine)

Discussion started by Allbatros7 on 2011-03-11

3 replies

English translation pending — showing the original.


Interprète tibétain-anglais à Litang? (Chine)

Allbatros7 · 2011-03-11

En juin 2010 j'ai essayé d'aller de Shanri La à Litang à cheval, mais n'ai pas trouvé de cheval ! Par contre à 90 km au NW de Litang Nickopol m'a montré des photos d'un festival équestre montrant que c'est là qu'il y a encore des "cavaliers du Kham". Et je projète de me méler à eux pendant quelques semaines, à cheval. Mais l'expérience m'a montré qu'il faut communiquer en tibétain. Aussi je cherche un interprete tibétain/anglais pour m'aider. Quelqu'un a-t-il une adresse à me donner sur ce sujet à Litang ?

Interprète tibétain-anglais à Litang? (Chine)

Suisiya · 2011-03-15

Essayes de voir au niveau des profs de collèges, lycées Ou dans les guesthouses tenus par les tibétains

Interprète tibétain-anglais à Litang? (Chine)

Jean1 · 2011-05-16

Faut pas te faire un monde de cette aventure là tout de même. D'abord nombre de tibétains de l'intérieur parlent chinois et si tu trouves un interprèete anglais chinois, cela fera l'affaire. Pour un interprète anglais, franchement si tu veux partir à l'aventure t'as pas besoin de préparer ton voyage à ce point, tu trouveras des solutions sur place pour communiquer. Je viens de revenir, après des années, sur ce forum et je trouve que ca tourne au cauchemar : vous préparez tous vos voyages de manière un peu obsesionnelle en parant à tout imprévu à l'avance. ca a l'air d'être une tendance lourde chez le "routard" de 2011. D'un côté tu souhaites partir à l'aventure, te "mêler" aux cavaliers du Khams chers à Michel PEISSEL et à Alexandra David-Neel, et d'un autre côté tu te prends la tête parce que tu ne parles pas tibétain ! C'est paradoxal, l'aventure, de nos jours. Personnellement je ne me prends pas la tête come cela, je pars à l'aventure. Le tibétain je le parle, mais comme il y a des dialectes je ne suis guère mieux armé que toi au Khams avec mon tibétain de U et Tsang (Lhasa). Pour autant je parviens à me nourrir à dormir et à communiquer...au Tibet comme chez les inuits du haut arctique dont je ne parle pas la langue (et ils parlent peu l'anglais) sans me poser à l'avance autant de questions qui pourrissent mon voyage en m'amenant, sous couvert de routardise, à lpréparer à l'avance mon trip à la manière d'un voyage organisé.

Interprète tibétain-anglais à Litang? (Chine)

Allbatros7 · 2011-05-17

Fondamentalement tu as raison, et il n'y a plus d'aventures avec le Lonely Planet ! J'ai fait comme tu le dis au Ladakh ou sur la KKH. Mais l'année dernière je suis tombé sur un Khampa qui courrait à Shangri La et, malgré un interprete chinois la communication n'est pas passée car c'est un peu plus difficile que demander le gite et le couvert. Bon, et à mon age avancé je préfère organiser un peu.

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.