Je vous remercie infiniment !
J'aimerais egalement savoir comment cela se prononce s'il vous plait.
Merci pour votre aide!
Les dialectes du tibétain étant multiples, la prononciation peut varier considérablement d'une région à l'autre... Si la graphie littéraire est quasiment commune à tous les parlers de l'aire tibétophone, la façon d'articuler les phonèmes est sujette à de nombreuses variantes... Dans cette langue, ce sont l'écriture et la lecture qui posent le plus de problèmes, mais des règles générales se dégagent, avec le temps et la pratique...
En tibétain dit « central », les mots /bsam.blo/ & /bsam.tshul/ se prononcent respectivement « sam'lo » et « sam'dzu », grosso modo, avec un ton bas (identique à celui du chinois cantonais) sur la syllabe « sam », dans le dialecte de Lhassa. La présence d'une consonne /s/ ou /l/ à la fin d'une syllabe engendre souvent une ouverture de la voyelle qui précède... Cela dit, les parlers tibétains n'ont pas tous développé des tons, loin de là...
Si vous lisez l'alphabet phonétique international, cela donne ceci :

La première façon de transcrire – avec la voyelle soulignée – est celle commune aux spécialistes français (inspirée par le tibétologue Nicolas Tournadre, notamment, transcription en partie empruntée à Melvyn Goldstein qui figure parmi les pionniers de cette discipline linguistique).
La seconde est strictement « IPA » (alphabet phonétique international).
J'espère vous avoir éclairée !