Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Demande traduction arabe-français

Discussion started by Noukay on 2012-12-24

1 reply

English translation pending — showing the original.


Demande traduction arabe-français

Noukay · 2012-12-24

Bonjour à tous,

Je voudrais avoir une traduction arabe-français pour les 5 textes ci-joints, quelqu'un peut-il m'aider ?

Je vous remercie d'avance.

PS : si je peux être utile à quelqu'un pour la traduction laotien-français ça sera avec plaisir !

Demande traduction arabe-français

Nachwa · 2012-12-26

De gauche à droite:

1-Ils partent en nous laissant quelque chose qui ne part pas avec eux ils nous laissent un souvenir et un amour indélébiles et ils laissent leur âme dans notre âme et partent

2-et je te cherche encore

3-la peine est un état dans lequel ne vivent que les larmes

4-Tu t'es mariée avec quelqu'un et après le mariage , tu as découvert qu'il était stérile .tu continues avec lui ou bien tu le quittes ? oui non

5- comme c'est dur de dire adieu à quelqu'un que tu aimes .et le plus dur, c'est de devoir lui sourire alors que ton coeur crie: ne pars pas !

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.