English translation pending — showing the original.
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Smiley74 · 2006-09-12
conseil sur chaque pays (visa necessaire, prix pour vivre, le stop marche t il bien, coins sympa ou a eviter, periode, projets de voyage...., enfin toutes les infos qui peuvent vous sembler utile ou a savoir)
merci d'avance et si vous ne conaissez qu'un pays, je vous en serez deja tres reconnaissant. a+
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Yavuz · 2006-09-13
Effectues d'abord la partie la plus interessante da la mediterranee c'est-à dire la Grece et la Turquie avec les îles aussi la Chypre. La Grece est dejà dans la CE et la Turquie accepte même avec la carte d'identite.
Bon voyage.
Yavuz.......
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Tatra · 2006-09-13
" Effectues d'abord la partie la plus interessante da la mediterranee"
Tu es juste très gonflé ou c'est une gentille provoc ? 😉
Michel
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Yavuz · 2006-09-13
Est-ce pas vrai ? Pour ne pas être très gonflé j'ai dit la Grèce aussi 😏. Non j'aime bien la Grèce et les grecs, à Istanbul le quartier où je suis né et grandit était plein de minorité grecque dont nous appelons "RUM". Je n'oublie jamais ces merveilleux jours.
Yavuz........
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Tatra · 2006-09-13
Rum désigne les rives européennes du Bosphore. La Roumelie si tu veux.
Michel
Tour de la méditerranée: conseils et visas
Yavuz · 2006-09-15
Oui 'les rives européennes du Bosphore' est juste pour désigner la Roumélie, on dit la côte roumélienne ou anatolienne mais c'est utilisée aussi pour désigner les gens qui ont du quitter les pays balkaniques après la chute de l'empire ottomane avec l'émigration. On leur dit les gens de Roumélie ainsi les rouméliens. ''Rumeli'' en turc.
Par contre 'RUM' -roum en fr.- ce sont nos compatriotes d'origine orthodoxe-byzantine qui sont les indigènes de l'Anatolie en même temps, ce mot vient de langue romaine puisqu'ici était l'empire romaine de l'est comme tu sais. L'original du mot était ''romaioi'' avec l'évolution phonétique c'est devenue (rum - roum-) chez nous. Nous ne leur disons pas grec ou orthodoxe même aux grecs de la Grèce c'est la même chose.
Dans la litérature on dit ''Sultan-i Rum'' au Sultan Mehmet le conquérent pour désigner qu'il était l'empereur de Rome de l'est.
Amicalement, Yavuz........