English translation pending — showing the original.
Traduction malgache
PepetteM · 2016-02-21
Bonjour,
Quelqu'un pourrait me traduire ces quelques phrases en malgache svp
-Un premier amour ne se remplace jamais
-Premier amour
-Le premier amour est toujours le dernier
-Un premier amour ne s'oublie jamais
-Toi et moi c'est une évidence
-Je t'aimerais toujours
-Je t'aimerais toute ma vie
-L'amour de ma vie
-L'amour de ma vie restera mon premier amour
-Le premier amour est magique
-Il est ma plus belle histoire d'amour
-Mon plus bel amour
-Tu es ma plus belle histoire d'amour
-Tu es mon plus bel amour
-Tu es mon plus beau souvenir
-Mon cœur t'aimera toujours
-Aimer jusqu'à en perdre la raison
-Je t'aime énormément fort
Merci d'avance
Traduction malgache
Adaladala · 2016-02-22
Réponse (phonétique français) de cruciverbiste malgache = oumouaannn vouha zalaèèèè !
Traduction locale : ouh la vache elle (ou il) est touché(e) grave !
Azafady, je n'ai pas pu m'empêcher vu le texte.
Pardon , je m'arrache
Traduction malgache
Zano2 · 2016-02-22
Pepette , n'y voit pas de mechancete mais si tout tes messages sont destinés à un malgache ajoute egalement : pour combien tu m'aimes .....
Traduction malgache
Drangafilo · 2016-02-22
Bonjour,
Quelqu'un pourrait me traduire ces quelques phrases en malgache svp
-Un premier amour ne se remplace jamais
-Premier amour
-Le premier amour est toujours le dernier
-Un premier amour ne s'oublie jamais
-Toi et moi c'est une évidence
-Je t'aimerais toujours
-Je t'aimerais toute ma vie
-L'amour de ma vie
-L'amour de ma vie restera mon premier amour
-Le premier amour est magique
-Il est ma plus belle histoire d'amour
-Mon plus bel amour
-Tu es ma plus belle histoire d'amour
-Tu es mon plus bel amour
-Tu es mon plus beau souvenir
-Mon cœur t'aimera toujours
-Aimer jusqu'à en perdre la raison
-Je t'aime énormément fort
Merci d'avance
-Ny voaloham-pitiavana tsy azo soloina mandrakizay
-Voaloham-pitiavana
-Ny voaloham-pitiavana ihany no farany koa
-Ny voaloham-pitiavana tsy mba fanadino
-Izaho sy ianao dia mandrakizay
-Ho tia anao foana aho
-Ho tia anao mandritry ny andro iainako
-Ilay tiako indrindra
-Ilay tiako indrindra dia mijanona ho voaloham-pitiavako
- Ny voaloham-pitiavana dia manan-kery (difficile de traduire "magique" en malgache) je l'ai remplacé par " a sa force"= manan-kery)
- Izy no tantaram-pitiavako tsara indrindra
-Ny fitiavako tsara indrindra
-Ianao no tantaram-pitiavako tsara indrindra
- Ianao no fitiavana mamiko indrindra
-Ianao no fahatsiarovako mamy indrindra
- Ny foko dia ho tia anao mandrakizay
- Ho tia ka hanadino izao tontolo izao
- Tia anao aho, tia amin'ny heriko rehetra
Traduction malgache
PepetteM · 2016-02-22
Réponse (phonétique français) de cruciverbiste malgache = oumouaannn vouha zalaèèèè !
Traduction locale : ouh la vache elle (ou il) est touché(e) grave !
Azafady, je n'ai pas pu m'empêcher vu le texte.
Pardon , je m'arrache
Ton commentaire est inintéressant voir inutile ...
Traduction malgache
PepetteM · 2016-02-22
Merci beaucoup Drangafilo, c'est très gentil de ta part 😊
Traduction malgache
OcéanI · 2016-02-22
Réponse (phonétique français) de cruciverbiste malgache = oumouaannn vouha zalaèèèè !
Traduction locale : ouh la vache elle (ou il) est touché(e) grave !
Azafady, je n'ai pas pu m'empêcher vu le texte.
Pardon , je m'arrache
Ton commentaire est inintéressant voir inutile ...
Pas si sûr !!!!!
Traduction malgache
Drangafilo · 2016-02-23
Bonjour !
Adaladala ne traduisait pas vos phrases, mais cette personne s'exclamait en voyant ce que vous écrivez. Ce qu'elle écrit voulait exprimer que : " VOUS ETES ATTEINTS GRAVEMENT PAR LA MALADIE D'AMOUR". oumouaaaan != Houlala !
"Vouhaaa zalaèèèè" : gravement atteint celui-là !--voilà ce qu'il voulait dire.
Traduction malgache
Madmax31 · 2016-09-02
Bonjour! 🙂 je vois que vous avez du talent pour traduire le malgache vers le français ! Est ce possible de vous faire parvenir un court dialogue par message privé que vous me traduriez svp?? Merci mille fois pour votre réponse 🙂 velouma
Traduction malgache
Adaladala · 2016-09-03
😮 !! Madmax31 pourquoi pas ?
Mon mail est simple adaladala@hotmail(.fr ou .com)
Traduction malgache
Madmax31 · 2016-09-03
Super !!🙂 un grand merci c'est très gentil je vous envoi un mail en vous expliquant! Merci!!
Traduction malgache
Drangafilo · 2016-09-10
Je vais essayer de te répondre en privé comme tu le souhaitais.