Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Traduction tunisien phonétique en français

Discussion started by Manon3380 on 2016-11-30

5 replies

English translation pending — showing the original.


Traduction tunisien phonétique en français

Manon3380 · 2016-11-30

Bonjour,

Est ce quelqu'un saurait me traduire cette conversation? je suis désolée c'est très long, mais j'ai vraiment besoin de savoir...

Lui : ritek min bekri fi l9ahwa belek rak nssitni mais franchement 3jabtni 3ale5er mafibalich eli fi lgassrin 3ana bnet kifek (clin d'oeil)

Elle : merci vraiment c gentil

Lui : tfakartni maw

Elle : oui

Inti s7ab inti waymin

Lui : ey 3chiri

andi barcha alih

ta3rfou b3adkom nn

Elle : oui

Na3rfou b3adhna

Lui : Tosken 8adi mela

Elle : Nour

Lui : netcharfou en tout cas n'a mohamed m'en hay zouhour

w bellehi lkenou m3ak m'en bekri chkoun

Elle : S7abi

3lech ???

Lui : s7ab 3adi ya3ni 5ater m'en bekri ki 5rajet za3ma bech na5let alik ye5i aymen gali ta9rib sahebha lim3aha

Elle : là la

Lui : tgoul enti ken 5lat barka hhhdommage au moins rana hkina vite fait

Elle : Nchallah marra o5ra

Lui : vraiment dommage

3la 5ater ena 8odwa rawah

Elle : win t3ich inta

Lui : fi 7assi lfriid (bonhomme qui rigole avec les larmes aux yeux)

Elle : hhhhhh

Lui : alech tadhek (bonhomme qui réflechit)

Elle : N7eb nafh7k

lui : nn nfadlek m3ak n3ich lbàra

Elle : ok

Lui : wenti chta3mil fi 7yetik

9edeh 3omrek

Elle : Esthéticienne

20ans

Lui : ok donc manich bech nest7a9ek asl hhhhh

Elle: ok

Lui : nfadlek m3ak nchallah bech nest7a9ek fi 7yeti surtout lol

w ça me fait plaisir ili 7kit m3ak

Elle : Merci bcp

Très gentil Mr

Lui : mana3rach andek chkoun fi 7yetek wila le n'a nerkeb nhar éjem3à ken theb 5alili ra9mik belek nwalou s7ab wila 7aja o5ra (clin d'oeil) on sait jamais

Elle : Ma3ndi 7ad f 7ueti

(numéro de téléphone)

lui : tant mieux lol

Elle : wsel numéro

lui : ok hawinou win erawah nchallah nahkou 3al viber wila apli o5ra

w 8odwa madhabeya nesma3 soutek (clin d'oeil)

Elle : ok (bisou)

Lui : ta5dem 8odwa

Elle : nn

Lui : mrat7a

mela

ija emchi m3aya mela

Elle : Win

Lui : lf8anca

netssawer enajem n3adik fil valise

Elle : hhhhh

Ch5as

hhhhh

Lui : hhhh thana sahbek 7arbi w ya3melha

zinek asl mahouch mte3 tounes

Elle : merci

mch ladarja

Lui : yomken hhhhh yelzemni n9ablek w nthabet fik hhhh

Elle : ok

J'espère que vous saurez m'aider!!! merci d'avance

Traduction tunisien phonétique en français

Carthage1 · 2016-12-01

Bonjour,

Est ce quelqu'un saurait me traduire cette conversation? je suis désolée c'est très long, mais j'ai vraiment besoin de savoir...

Lui : ritek min bekri fi l9ahwa belek rak nssitni mais franchement 3jabtni 3ale5er mafibalich eli fi lgassrin 3ana bnet kifek (clin d'oeil)

Elle : merci vraiment c gentil

Lui : tfakartni maw

Elle : oui

Inti s7ab inti waymin

Lui : ey 3chiri

andi barcha alih

ta3rfou b3adkom nn

Elle : oui

Na3rfou b3adhna

Lui : Tosken 8adi mela

Elle : Nour

Lui : netcharfou en tout cas n'a mohamed m'en hay zouhour

w bellehi lkenou m3ak m'en bekri chkoun

Elle : S7abi

3lech ???

Lui : s7ab 3adi ya3ni 5ater m'en bekri ki 5rajet za3ma bech na5let alik ye5i aymen gali ta9rib sahebha lim3aha

Elle : là la

Lui : tgoul enti ken 5lat barka hhhdommage au moins rana hkina vite fait

Elle : Nchallah marra o5ra

Lui : vraiment dommage

3la 5ater ena 8odwa rawah

Elle : win t3ich inta

Lui : fi 7assi lfriid (bonhomme qui rigole avec les larmes aux yeux)

Elle : hhhhhh

Lui : alech tadhek (bonhomme qui réflechit)

Elle : N7eb nafh7k

lui : nn nfadlek m3ak n3ich lbàra

Elle : ok

Lui : wenti chta3mil fi 7yetik

9edeh 3omrek

Elle : Esthéticienne

20ans

Lui : ok donc manich bech nest7a9ek asl hhhhh

Elle: ok

Lui : nfadlek m3ak nchallah bech nest7a9ek fi 7yeti surtout lol

w ça me fait plaisir ili 7kit m3ak

Elle : Merci bcp

Très gentil Mr

Lui : mana3rach andek chkoun fi 7yetek wila le n'a nerkeb nhar éjem3à ken theb 5alili ra9mik belek nwalou s7ab wila 7aja o5ra (clin d'oeil) on sait jamais

Elle : Ma3ndi 7ad f 7ueti

(numéro de téléphone)

lui : tant mieux lol

Elle : wsel numéro

lui : ok hawinou win erawah nchallah nahkou 3al viber wila apli o5ra

w 8odwa madhabeya nesma3 soutek (clin d'oeil)

Elle : ok (bisou)

Lui : ta5dem 8odwa

Elle : nn

Lui : mrat7a

mela

ija emchi m3aya mela

Elle : Win

Lui : lf8anca

netssawer enajem n3adik fil valise

Elle : hhhhh

Ch5as

hhhhh

Lui : hhhh thana sahbek 7arbi w ya3melha

zinek asl mahouch mte3 tounes

Elle : merci

mch ladarja

Lui : yomken hhhhh yelzemni n9ablek w nthabet fik hhhh

Elle : ok

J'espère que vous saurez m'aider!!! merci d'avance

Bonjour, Je ne sais pas si c'est ton copain...mais dans cette conversation il parle avec une jeune femme qui vit en Tunisie. Il l'a drague même...en tout cas il lui dit q'uelle lui plait beaucoup, qu'il avait déjà remarqué en Tunisie, qu'il voulait faire sa connaissance, etc... Il se sont échangé leur numéro avec viber piur rester en contact et discuter plus facilement . Il lui a dit qu'il vivait en France. Écoute Manon, des histoires comme celle-ci, malheureusement, j'en ai vu et entendu par centaines!!!! Moi je suis franco-tunisien, je suis né et je vis en France. Je rentre régulièrement en Tunisie et je connais très bien la mentalité des mecs sur place. je connais donc tres tres bien ce genre de mecs minables et pourris qui essaient de baratiner les jeunes femmes européennes, avec leur grands discours amoureux, etc....mais en réalité ce qu'ils recherchent avant tout c'est une carte de sejour pour quitter la Tunisie et mettre les pieds en France!!!!! Son objectif principal c'est de se marier avc toi pour obtenir une carte de sejour!!! Ce n'est pas du tout parce qu'il t'aime, etc.... Fais très attention...ces mecs là sont très forts pour baratiner et escroquer les femmes européennes...souvent ils vont cibler des toutes jeunes, fragiles, facilement influençables, etc... En Tunisie, c'est un vrai business ce genre de relation!! Quand il aura réussi à te convaincre de te marier avec lui et quil aura obtenu ce qu'il voulait: une carte de jour française...il te jettera sans hésiter une seule seconde!!! Ces mecs veulent obtenir une carte de sejour par un mariage bidon pour ensuite se marier véritablement mais avec une tunisienne restée au pays!! Souvent une cousine ou leur copine à laquelle ils ont promi le mariage quand ils se seront debarassés de la fille française... Voilà, prend la bonne décision pendant qu'il en est encore temps! N'hésite pas à reposer des questions si besoin! Bonne chance!

Traduction tunisien phonétique en français

Hakimovic · 2016-12-22

Merci 3ala t7inek , t'as meme pas eu un retour oû un clin d œil . zAyed i t7in yemchi fi 3rou9kom jboura

Traduction tunisien phonétique en français

Carthage1 · 2016-12-22

Qu'est ce que ça peut te foutre à toi? Meme sans aucune reponse...si elle l'a lu cest deja suffisant! Ça évitera peut être que cette femme comme dautres se fassent arnaquer par des mecs comme toi...

Traduction tunisien phonétique en français

Carthage1 · 2016-12-22

Ha oui j'oubliais...tu sais lire le francais au moins...abrutis de blédard?

Traduction tunisien phonétique en français

Carthage1 · 2017-01-18

Merci 3ala t7inek , t'as meme pas eu un retour oû un clin d œil . zAyed i t7in yemchi fi 3rou9kom jboura

de rien ya t7ahan. Reste pourrir au bled espèce de bandit

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.