Back to the discussion

in Destinations › Asie du Sud-Est

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Discussion started by Nordine38 on 2006-12-17

60 replies

English translation pending — showing the original.


Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Nordine38 · 2006-12-17

Bonjour

Je voudrai savoir si cela est un handicape si ont ne parle que le francais en thailande ???

Va t- on avoir des problèmes à communiquer?

Merci a tous

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Thuan · 2006-12-17

Bonjour

Je voudrai savoir si cela est un handicape si ont parle que le francais en thailande ??? oui

Va t- on avoir des problemes a comuniquer? oui un petit peut ..

Merci de rien, ,

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Jfbmons · 2006-12-17

🙂Imagine un chinois, un birman ou un thai parlant que leur langue à Paris....C'est pareil pour un français ne parlant que le français en Thaïlande.😉 Si vous éprouvez tant de problèmes pour la communication, je vous suggère les voyages organisés avec guide 😄

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Isolella · 2006-12-17

Bonjour

Je voudrai savoir si cela est un handicape si ont parle que le francais en thailande ???

Va t- on avoir des problemes a comuniquer?

Merci

A ton avis ?

si ont parle que le francais en thailande : si on ne parle que le français voilà déjà ton français un peu plus correct.ETC.... il y en a d'autres.

Oui ce sera un probléme de communication ( communiquer prend 2 m). C'est dommage.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Erikag · 2006-12-17

Sawatdee kha.

Chai khun Thuan, chan mai khao jai, khun Nordine38 !!! Khun mai kao jai neo maak ?? Mai jing ?

Nordine, en thailande, tu peux t'exprimer par geste au resto, mais à l'hotel et partout ailleurs, il vaut mieux parler un peu thai, ou au minimum l'anglais dans les lieux touristiques !!!😛

Tu peux essayer d'enmener un dico électronique de poche, français /anglais/ (voire Thailandais avec une voix audio) !🙂

Erika.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rimcha · 2006-12-17

Chai khun Thuan, chan mai khao jai, khun Nordine38 !!! Khun mai kao jai neo maak ?? Mai jing ?

çà veut dire quoi ?

dai plod krap ( çà, je sais ) kop kun krap d'avance

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Erikag · 2006-12-17

Stawatdee kha. (Sans traduire mot à mot, ce n'est pas du french, mais avec l'"esprit") Oui, vous avez raison Mr. Thuan,

je ne vous comprends pas Mr. Nordine38 !! vous ne comprenez pas très vite ?? Pas vrai ??

Erika.

Chai khun Thuan, chan mai khao jai, khun Nordine38 !!! Khun mai kao jai neo maak ?? Mai jing ?

çà veut dire quoi ?

dai plod krap ( çà, je sais ) kop kun krap d'avance

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rimcha · 2006-12-17

merci erika, çà me permet de grossir un peu + mon dico perso thai, comme çà je pourrais zèler la prochaine fois que j'y retournerai 😉

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Philgbo · 2006-12-17

En Thailande la langue française est INCONNUE. L'anglais est compris (si parlé doucement et en terme simples) mais eux ont du mal à le prononcer : pas grave car c'est LE language international par excellence.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Poupette · 2006-12-17

je connais un monsieur qui ne fait que des dessins pour communiquer et qui parle uniquement francais.... il s'en sort...laborieusement mais il s'en sort. comme quoi....tout peux arriver avec de la debrouille....meme si tres sincerement je suis bien pessimiste a l'idee de ne parler que francais en thailande.... parce que c'est....vraiment........tres tres loin d'etre evident....

bon courage. 🙂

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Vic09 · 2006-12-17

ca fait plus de 15 ans que mes parents passent une partie de l'année en thailande, et ils ne parlent que le français. Ils ont visité le pays en long en large et en travers, ils en sont toujours revenu entier....

prend tout de même un dico français-anglais, ca peut aider

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Fredo92 · 2006-12-17

un peu, voire plus, d'anglais est bien utile!!!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rely23 · 2006-12-17

Faut avouer que des bases en Anglais sont plutôt la bienvenue, sinon trouve toi quelqu'un qui te sert de guide

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-17

LoL, tout a été dit et bien dit, le francais ne marche qu'en voyage organisé sinon tu loupes tout meme si tu arrive a te demerder le francais des Thai ne dépasse pas le "comment ca va", "comme ci comme ca" pas plus...😉

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Fredo92 · 2006-12-17

c'est vrai que le "comme ci comme ça" est un tube là bas!!!!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rely23 · 2006-12-17

Y'a aussi "voulez vous coucher avec moi, ce soir" ça il connaisse grace à la chanson...

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-17

oui ca c'est connu dans le monde entier, je l'ai entendu partout, pas toujours désagréable 😉...je plaisante of course!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Fredo92 · 2006-12-17

dans les caraibes, je l'ai entendu souvent, er pourtant je parle bien espagnol!!!!!!!!!!un tube, c'est un tube, , , , , , , , ,

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rely23 · 2006-12-17

oui ca c'est connu dans le monde entier, je l'ai entendu partout, pas toujours désagréable 😉...je plaisante of course!

Surtout qu'ils savent très bien ce que ça veut dire...😛

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-17

En effet c'est bien ce que je voulais dire...mais on n'est pas obligé d'accepter 😛

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rely23 · 2006-12-17

En effet c'est bien ce que je voulais dire...mais on n'est pas obligé d'accepter 😛

ça dépend avec qui...😊 j'adore quand ma copine essaye de parler français c'est trop mimi, alors quand elle me sort ça je résiste pas... 😏

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-17

pareil pour moi mais je voulais parler des autres... 😉

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Fredo92 · 2006-12-17

alors tu es un homme heureux, , , , , , , , , que ce bonheur ne se repose pas!!!!!!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-17

en effet je suis heureux mais pas maintenant car je suis pas en thailande.... je suis revenu a peine 5 jours que j'ai deja le cafard et pourtant je m'ennuie pas 🙁

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rely23 · 2006-12-17

alors tu es un homme heureux, , , , , , , , , que ce bonheur ne se repose pas!!!!!!

ça je suis plutot comblé, et tout comme bombastic à peine parti c'était la grosse déprime

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Michele13 · 2006-12-17

Pas sympa ta réponse ! il n'est pas sur ce site pour se faire noter sur son orthographe que je sache ! alors respecte ce forum et si tu dois répondre réponds lui correctement et tes corrections de français fais les à tes élèves ce serait bien mieux pour nous tous ! merci de respecter les personnes qui posent gentiement des questions

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Isolella · 2006-12-17

Et oui lire des mots avec trop de fautes m'agresse.Ce n'était en aucun cas méchant envers lui. Par contre, toi tu devrais te calmer .Et te borner à donner des ordres à tes instruments de ménage, et non tu n'est point propriétaire du site!!!!!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

LeTigre · 2006-12-17

J'abonde dans le sens de Michele 13, l'usage veut que sur les forums on ne reprenne pas les fautes d'orthographe tant qu'elle ne sont pas volontaire --> ékritur langaj sms

Tu ignore qui est cette personne, mon père à quitté l'école à 14 ans et a ensuite travaillé dur toute sa vie alors forcément il fait des fautes, il loupe des foutues lettres doubles de la langue française mais j'estime qu'il aurait grandement le droit de s'exprimer ici sans être repris par qui que ce soit. Capice ?

PS : Commence par mettre des majuscules aux premiers mots de chaque phrase avant de la ramener.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Poupette · 2006-12-18

sans vouloir me meler de ce qui ne me regarde pas.... je tiens juste a donner mon avis sur ce genre de reflexion qui concernent les fautes. en dehors du langages sms qui n'est pas du francais tout simplement, personne n'a le droit de nous faire remarquer que les fautes d'orthographe des autres membres "agressent". il n'y a pas un nombril plus important qu'un autre ici et ce genre de reflexion ca me tue....d'impolitesse et de manque de respect. non mais !!! quelle agressivite et puante d'autorite qui plus est. je ne crois pas que tu puisses te permettre de parler comme ca a quelqu'un que tu ne connais pas. ce forum est libre et respecte les fautes de frappes de chacun d'entres nous...tant que l'on comprend l'essentiel.

bref....ce n'est pas le sujet... et nordine, part avec ton francais....ca ira tres bien avec de la debrouille. rassure toi. 😛

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

MayLynn · 2006-12-18

Bonjour,

Je réagis rarement sur ce forum mais là je suis indignée de cette agressivité vis à vis de Nordine qui pose une question bien légitime.

De quel droit lui donner une leçon de français ? surtout de la part de quelqu'un qui écrit un peu plus tard : "non tu n'est point propriétaire du site"... A la deuxième personne du singulier on écrit "es"... pas "est"... C'est un peu facile, non ?

Bref, Nordine, oui, parler Thaï t'aiderait, c'est une évidence... anglais aussi, bien sûr... mais avec des sourires et des gestes, on y arrive toujours, ou presque :)

Bonne chance et bon voyage !

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Davdevil75 · 2006-12-18

D'ailleurs tu nous a agresser en parlant te ton agressions......

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

ElPedro · 2006-12-18

faux, la langue etrangere n'est pas inconne en Thailande. elle est generalement la deuxieme langue etrangere enseignee au college. elle est toutefois peut repandue. Nordine, n' ai pas d'inquietude, c'est sur le tas qu'on apprend le mieux. je suis parti il y a quelques annees de ca en Australie sans vraiment parler anglais, j'ai appris en discutant avec les gens. je bosse aujourd'hui en Thailande et...en anglais!!! ce sera d'autant plus facile pour toi car en Thailande les gens parlent le meme anglais basique que toi. bon voyage.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Cl30 · 2006-12-18

On arrive de Thaïlande en individuel et notre niveau d'anglais doit se limiter au 1er trimestre de 6ème. On s'est débrouillé. Pas de souci tu y arriveras. C'est vrai qu'avec l'anglais ce serait plus facile et lors de certaines visites tu passes à côté de beaucoup de choses interessantes.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Philippes · 2006-12-18

Bonjour Nordine Comme c'est déjà dit par des autres membres de VF, le français ne sert pas beaucoup ( ou pratiquement pas )lors des voyages, surtout en Thailande.Pourtant pas de panique, tout le monde ne comprend pas non plus l'anglais.Je te suggère quelques méthodes vécues. Je ne parle pas espagnol, mais je suis, quand même, parti seul pour 10 jours au Chili.J'ai acheté le guide Berlitz ( cela s'écrit comme ça, je crois )qui m'était très util.C'est un guide de poche qui te donne des phrases toutes faites et des vocabulaires, le tout dans divers rubriques : la poste, le taxi, l'hôtel, le restaurant.....Par contre, je ne sais pas s'il se vend encore.( C'était 10 ans auparavant ).Là bas, les gens ne parlent pratiquement qu'espagnol.Et au Brésil, c'est du portuguais brésilien.Par contre je me suis mis, au portuguais avec la méthode Assimil, uniquement avec le livre .Assimil est très bien pour apprendre mais il faut un peu de temps.Alors, moi, je ne m'embête pas avec des conventions grammaticales, il faut juste apprendre quelques vocabulaires les plus utilisés.Lorsque je parlais avec eux, j'utilise ce style de parler : JE PARTIR DEMAIN A MANAUS au lieu de demain, je partirai à Manaus.Les gens comprennent et c'est l'essentiel.Parfois, ils se moquent de moi gentiment et essayent de me corriger😉Parfois, c'est dur de comprendre ce qu'ils disent et il faut qu'ils le répètent. Et après, il faut pratiquer souvent pour ne pas oublier🙂 En Russie, c'était pire🤪Alors là, je n'avais ni le guide Berlitz ni la méthode Assimil😊Je sortais avec des papiers et crayon.A Vladivostok, il y avait un peu de monde qui parlaient l'anglais mais à Pétropavlosk, alors là, le language des signes est conseillé😛Dans un restaurant, j'ai voulu commander des brochettes de poulets et de boeufs, les serveuses ne comprenaient pas ce que je voulais et j'ai dû mimer la poule pondante avec le cris et le boeuf ruminant avec la clochette, ça faisait rire tout le monde😛De toute façon, cela m'a laissé un très bon souvenir🙂

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Michele13 · 2006-12-18

😠inutile d'en rajouter!! En me répondant tu t'enfonces encore + !!😉 je pense que les forumistes tout comme moi t'ont également fait part de leur mécontentement en lisant ta réponse ! alors SANS COMMENTAIRE !!!! Ah oui pardon tu devrais tout même faire attention à tes propres fautes d'orthographe. Et quand tu me parles "de me calmer " je souris car toi tu es vraiment très agressive !!! ! quant à mes "ustensiles de ménage" ! je ne m'en occupe pas eh oui désolée je laisse ça à ma femme de ménage ! je suis forumiste comme beaucoup d'autres et depuis assez longtemps et non "propriétaire du site" mais surtout je respecte ce forum qui a été conçu pour aider beaucoup de gens en demande de renseignements et qui attendent des réponses adéquates comme moi bien souvent !! Mais on a déja relaté ce problème qui devient récurant à la lonque. Mais je ne peux m'empêcher de le relever à chaque fois que cela se produit ! désolée si ça ne te plait pas !!

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Philgbo · 2006-12-18

Enleve le T en trop à tu n'es(t). Et pour finir (lol) ma chère on ne dit PAR CONTRE mais EN REVANCHE.

Je n'avais pas apprécié non plus la reprise des fautes d' aurtograf.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Nordine38 · 2006-12-18

Merci a tous de vos reponses.

Cela va maider a construire mon voyage pour la thailande.

Je tenez a remerciez toutes les personne qui mon defendue et j'ecris comme je veux .

Et jatendai plutot des reponses et non des critiques, sa va aider d'autres personnes ce poste.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Konchof · 2006-12-18

bonjour, le language des sihne fonctionne tjs....😎

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rimcha · 2006-12-18

acer ( nominatif), acris ( genitif ) disait nos ancêtres les latins, ne sois pas aussi acerbe, tu as pourtant un joli pseudo, c'est vrai que c'est un peu "naze" les réflexions sur l'orthographe, l'important c'est de se comprendre, non ? allez ... vale ( le lire en latin, bien sûr ), mais je suppose que tu avais compris

best wishes and merry christmas 😉 ... isolella

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Poupette · 2006-12-18

je pense que madame isolella......a du rougir sang des deux joues. je ne pense pas qu'elle prendra en compte nos reflexions. a mon avis.....elle est deja inscrite sur un autre forum.....:) bon voyage nordine...tu nous racontera.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Rimcha · 2006-12-18

oui ... rougir des 2 joues ...sauf fierté (mal placé ) me rappelle, ces profs qui mettait des points en moins ( par perversité et gentille humiliation ), parce qu'ils ( les élèves ) n'avaient pas compris et/ou assimiler leur enseignement c'est à se demander ... duco, ducis, ducere ( conduire vers ), or elle ne conduit pas mais assène ... alors que, il n'y a pas lieu, vive le populaire ! toi aussi "poupette" ton pseudo est joli

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Poupette · 2006-12-18

un chouilla stupide m'enfin.....je fais avec!🤪 vive les fOtes.

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

FeatpOol · 2006-12-19

d accord avec toi philippe, 2 mois en amerique du sud sans absolument aucun mot d espagnol, beh j ai appris! en meme temps l espagnol est un peu plus facile que le thai!! mais on se demerde toujours meme si c est toujours pas mal d avoir qq notions d anglais.. en ouzbekiqtan j en ai chié aussi, c etait russe ou uzbek... pffff le choix etait difficile !! 😄

isolella, ca c est pour toi, chacun son domaine: http://www.infos-du-net.com/forum/51307-1-forum-orthographe-grammaire

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Voyageurasie · 2006-12-19

meme réponse de ma part pour Isolella, cela devrait faire parie des regles de courtoisies sur VF de respecter les gens qui ne sont pas douées pour l'ortographe, la valeur humaine a d'autres reperes, j'ai connu des bac + 3 qui ne savaient pas faire un rendu monnaie de tete, alors un peu de tolerance stp

Pas sympa ta réponse ! il n'est pas sur ce site pour se faire noter sur son orthographe que je sache ! alors respecte ce forum et si tu dois répondre réponds lui correctement et tes corrections de français fais les à tes élèves ce serait bien mieux pour nous tous ! merci de respecter les personnes qui posent gentiement des questions

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Philippes · 2006-12-19

Bonjour featpool Imagine qu'il faille apprendre toutes les langues des pays visités, alors là, tu n'es pas prêt de sortir de l'auberge😊Le meilleur moyen d'apprendre une langue locale est de rester sur place et de la pratiquer. Effectivement, une notion élémentaire d'anglais est indispensable, surtout en zone touristique, pour contester des arnaques😉 A+😛

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Alainbo · 2006-12-19

Pourquoi "arnaques", il n'y a pas que cela en Thaïlande.

La très grande majorité des choses se passent SANS LA MOINDRE ARNAQUES.

Et il est franchement bien plus intéressant et enrichissant d'avoir des rudiments d'anglais pour s'exprimer que pour, en premier lieu, parler d'arnaques !

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Philippes · 2006-12-19

Bonjour alainbo Effectivement que la grande majorité des choses se passe sans la moindre arnaque, mais ce n'est pas toujours le cas, et surtout dans les zones touristiques, pas spécialement la Thailande. Bien sûr, les rudiments d'anglais servent à communiquer, c'est le premier but.Quand tout se passe bien, on n'a même pas besoin de s'exprimer en anglais, mais quand ça tourne mal, eh oui, quelques mots sont utils🙂 Bonne journée🙂

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Geob · 2006-12-19

Non ! Non ! Ne perdez pas votre temps avec un dico fr-angl ! Ne faites pas comme moi et un ami, avec qui on a perdu 7 voyages a vouloir parler anglais aux thais ! Enfin, on s'est dit : on est vraiment betes, pourquoi on n;essaye pas le thai ? On a commence avec le petit Harraps fr-thai - le petit assimil est meilleur et plus pratique!. On ne savait pas le nom de la rue ou nous marchions, alorrs j'ouvre mon opuscule, et je dis au garsm avec un ton approximatif : thanon, chu aray ? Miracle ! Ca marche ! Osez parler thai, et primordial, apprenez les chiffres, on parle toujours d'arnaque suite a une incomprhension ! Bon, effectivement, si vous faites un voyage en thailande pour aller rien qu'a la plage...

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

Boumbastic · 2006-12-19

Je suis bien d'accord avec toi alainbo, ca m'enerve aussi qu'on parle d'arnaque tout le temps. Moi c'est le pays ou j'ai eu le moins de problèmes, je me suis fais plus "arnaqué" en Indonésie et meme a Hong Kong...l'anglais dans ces cas ne sert pas a grand chose...

Le français en Thaïlande: problèmes de communication?

MayLynn · 2006-12-19

Sans aller si loin, je n'ai jamais entendu parler d'escroqueries vis à vis de personnes âgées en Thaïlande, telle que la vente quasi forcée, les dépanneurs qui multiplient la facture par 2 ou 3, etc... Ca doit certainement arriver mais sûrement moins qu'en France.

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.