Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Recherche petite traduction de polonais

Discussion started by Afiavi on 2006-12-17

4 replies

English translation pending — showing the original.


Recherche petite traduction de polonais

Afiavi · 2006-12-17

Hello, j'apprends le polonais (mais pas assez vite à mon goût)

On m'a écrit une note ke je ne comprends pas !! Du moins ce que j'en comprends ne rends pas les choses très claires ! Une petite traduction svp !

"Jak juz ktos uczesniej pisal... Nie! potrafisz, nie pozostanic po sobie sladu w pamieci innych ! trzymaj tak dalej a nawet bardziej !!!!!!!! a zostawisz gleboki slad (odcisk) na teh ZIEMI !!! Jestes niesamowita osoba, musisz to wykorzystal aby wszyscy cie zapamielali na dlygo... Francuzko

Gorace usaski i byziaki na dalsza droge zycia !!!"

Voilà, j'espère ke kelkun pourra m'aider car ca vient d'une personne ke j'appréciais pas mal!

Bye !

Recherche petite traduction de polonais

Kaja · 2006-12-18

"Jak juz ktos uczesniej pisal...

„ Comme quelqu’un a déjà écrit auparavant....... Non ! Tu ne sais pas, ne pas laisser des traces dans la mémoire des autres ! Garde le cap et même encore plus !!!!! et ton empreint, très profond restera à jamais sur cette TERRE !!!! Tu es une personne hors du commun, tu dois exploiter cela, et tout le monde te gardera en mémoire pour long temps… Française Je te serre chaleureusement dans mes bras et t’envoya des baisers pour la suite de ta route de la vie !!!!! »

PS. Traduction très difficile, mais ce tellement beau. Ça sonne bizarrement en français, mais je ne voulais pas laisser un seul mot. J’ai traduit presque mot pour mot. Peut être quelqu’un pourra ajouter une correction? Courage, pour l’apprentissage de la langue polonaise.

Recherche petite traduction de polonais

Afiavi · 2006-12-18

Cesc Kaja !!!

Tu ne sais pas à quel point je te remercie !!! J'avais un peu compris mais ça ne voulait vraiment rien dire pour moi et maintenant c'est plus clair ! Odczuwam sie dobra kiedy czytam to ! Bardzo dziekuje !

Do Zobaczenia

Marys !

Recherche petite traduction de polonais

Kaja · 2006-12-18

Jestem szczesliwa, ze moglam cos dodadac serdecznie pozdrawiam

Twoj polski jest bardzo dobry. Gratulacje tak trzymaj

Recherche petite traduction de polonais

Sally69 · 2008-02-08

Bonjour,

Je cherche des personness qui voudraient me donner un coup de main pour ma belle mère. Actuellement je fais des recherche pour notre GENEALOGIE mon marie et moi même. Sachant que j'effectue ces recherches, ma belle mère qui est originaire RUSSE-POLONAISE, a retrouvée avec une des ses soeurs, du courier appartenant soit à sa mère qui est née a Pivoda en POLOGNE, soit ce courier appartient a son père qui est né a Don en RUSSIE. Je vous remercie de votre aide.

Hello, j'apprends le polonais (mais pas assez vite à mon goût)

On m'a écrit une note ke je ne comprends pas !! Du moins ce que j'en comprends ne rends pas les choses très claires ! Une petite traduction svp !

"Jak juz ktos uczesniej pisal... Nie! potrafisz, nie pozostanic po sobie sladu w pamieci innych ! trzymaj tak dalej a nawet bardziej !!!!!!!! a zostawisz gleboki slad (odcisk) na teh ZIEMI !!! Jestes niesamowita osoba, musisz to wykorzystal aby wszyscy cie zapamielali na dlygo... Francuzko

Gorace usaski i byziaki na dalsza droge zycia !!!"

Voilà, j'espère ke kelkun pourra m'aider car ca vient d'une personne ke j'appréciais pas mal!

Bye !

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.