Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Traduction en thaïlandais

Discussion started by Accolade on 2007-01-18

11 replies

English translation pending — showing the original.


Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

« J’ai besoin des photos des bungalows et leurs références pour choisir réserver et payer »

Comme nous aurons un problème de clavier je propose en pièce jointe.

J’ai essayé en « Anglais » mais la réponse est souvent : I do not understand

Traduction en thaïlandais

Boux · 2007-01-18

« J’ai besoin des photos des bungalows et leurs références pour choisir réserver et payer » : puisque c est juste une phrase et que cela prendra quelques secondes a mon amie pour traduire et qu aujourd hui j ai envie de faire une bonne action 😛 : a son arrivee (mon amie travaille en ce moment, elle est thailandaise et traductrice et interprete avec agences et en freelance, francais/thai/francais et anglais/thai), elle te fera gratos cette traduction : « J’ai besoin des photos des bungalows et leurs références pour choisir réserver et payer » 😉

je la posterai ici ou alors donne moi ton @mail..... (je suppose que tu as telecharge la prise en charge pour le thai 😉)

Traduction en thaïlandais

Boux · 2007-01-18

arffffff le thai est pas pris en compte loooooooooooooooooooooooooooooool

donne ton @mail 😉

Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

😉😉😉😉 Voici mon Email:

bateau-promenade@wanadoo.fr

tu scan un papier fait à la main avec un bon vieux stylo.

Merci d'avance.

Ps Est-ce que ton amie connait un Logiciel pour PC traducteur French/ Thail ou Anglais / Thai ??? Concurrence virtuelle quoi ! 😏😏

Traduction en thaïlandais

Thuan · 2007-01-18

« J’ai besoin des photos des bungalows et leurs références pour choisir réserver et payer »

Comme nous aurons un problème de clavier je propose en pièce jointe.

J’ai essayé en « Anglais » mais la réponse est souvent : I do not understand

et si il répond en thai ........ ?? c'est toi qui va dire << i do not understaind, , >>😎

Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

Je connais un certain M Thuan …trop gentil pour nous refuser un service…je me trompe ?!

Traduction en thaïlandais

Thuan · 2007-01-18


Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

COMME D’ AB

RESPECT M THUAN

Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

Ce qui est rigolo c’est que j’imagine le gag s’y c’était écrit :

« Pour retourner à la station je peux prendre ce tire fesses, ou descendre la rouge »🤪

J’y verrais que du feu…😏😏

Traduction en thaïlandais

Boux · 2007-01-18

la traduction de monsieur thuan est ok 😉 ( mous on a plus de scanner mais tu devrais telecharger la prise en charge de la langue thai 😛 )

Traduction en thaïlandais

Accolade · 2007-01-18

Je te remercie sincèrement ami Boux, à charge de revanche M. Thuan « Shoot » plus vite qu’un samouraï …y qu’a voir ses photos..😉 Mais, j’ai besoin de savoir si c’est du lard ou du cochon …j’ai rien compris de ton histoire de téléchargement. Je cherche un logiciel ??? Alors as-tu des infos.😕 M. Thuan à raison s’ils me répondent en Thaïl je ne vais pas emmerd… les gens tout le temps comme cela ! Ils vont m’envoyer voir …qui d’ailleurs je me le demande ???

Traduction en thaïlandais

Boux · 2007-01-18

c est juste un petit logiciel qui permet de pouvoir prendre en charge la langue thai (entre autres) sur ton ordinateur ( dans word etc....). je pense que tu dois avoir ?

http://www.microsoft.com/downloads/results.aspx?pocId=&freetext=NET%20Framework&DisplayLang=fr

http://www.01net.com/recherche/index.php?searchstring=NET+Framework&type=01net&system=windows&x=25&y=2

http://www.jmdoudoux.fr/microsoft/dotnet/Installation%20dot%20net.htm

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.