Bruges: procession du saint sang le jour de l'Ascension
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CE
Chaque année, la procession du saint sang qui se déroule le jeudi de l'ascension, rassemble des milliers de touristes venus admirer un cortège à la fois historique et religieux, qui défile à travers les vieilles rues de la ville. Si vous envisagez de venir visiter la ville ce jour là, mieux vaut réserver à l'avance... 😉

Cliquez ici pour visionner mon compte rendu illustré de cette belle fête
" Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité" St Exupéry

Carnets de voyage avec photos : http://www.frontiereland.be
JE JeanMichel54 Veteran ·
Très beau reportage photographique , et sous le soleil , de cette célébration vivante très haute en couleurs . Les Flamands excellent dans ce genre de manifestations . Il y a quelques années , pour avoir réservé bien à l' avance , nous étions admirablement placés dans la tribune , presque au premier rang . Tout de même un inconvénient , les annonces orales étant unilingues flamandes , heureusement que nous étions à côté d' un couple de Flamands francophones bilingues , qui nous avaient aimablement fait en direct quelques traductions pour nous aider à mieux situer les différents tableaux . Ça me rappelle aussi le roman symboliste de Georges Rodenbach , "Bruges la morte", dont l' issue tragique a lieu pendant la Procession du Saint Sang . Félicitations pour ton beau compte-rendu ! Bonne journée 🙂

PS : j' ai vu que tu as aussi travaillé sur Waterloo . Nous y avions une autre fois visité avec grand intérêt le musée de la bataille célèbre (et très meurtrière) , en passant également par Tournai (et sa cathédrale romane) et Beloeil (et le Château et les jardins du Prince de Ligne , qui avait une belle plume !) .
CE Cendryon Globetrotter ·
Bonjour et merci pour cet aimable commentaire 🙂

... les annonces orales étant unilingues flamandes , heureusement que nous étions à côté d' un couple de Flamands francophones bilingues , qui nous avaient aimablement fait en direct quelques traductions pour nous aider à mieux situer les différents tableaux . ....

Il y a des annonces, certes, en flamand, mais qui ne correspondent pas directement aux tableaux qui passent dans toutes les rues de la ville car il serait impossible de les suivrent et commenter à l'instant T où ils passent justement devant nous, le cortège s'etendant sur plus d'1km. En revanche il est vrai que les bénévoles et acteurs participants au défilé s'expriment en flamand, ce qui est un peu logique vu que ce sont des habitants de la cité. Tous les tableaux sont numérotés . C'est souvent un enfant qui porte le numéro avant le tableau. On peut acheter le programme papier en français décrivant tous les tableaux afin de mieux suivre le défilé. La plupart d'entre eux font référence à l'ancien et au nouveau testament. Pour le reste, il s'agit de tableaux historiques ou refletant la vie prospère en Flandres au moyen age.
" Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité" St Exupéry

Carnets de voyage avec photos : http://www.frontiereland.be

Similar discussions

You might also like