Canada: le français n’est plus une langue officielle ou quoi?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
JE
Salut,

En vue d’un mariage avec ma fiancée canadienne, on me demande deux pièces d’identité. J’ai donc mon passeport et ma carte d’identité.

Stupeur ! A Brampton (et seulement à Brampton d’après la femme de l’accueil qui était également outrée d’une telle réglementation), ils n’acceptent pas les pièces en français (c’est marrant alors qu’ils ont un service d’interprète en français). Par contre une ID card anglaise ou australienne, pas de problème !!!!

Est-ce normal ou on se fout de nous ?!

Si quelqu’un connaît la loi, prière de m’éclairer. Merci.
JF Jfalaise84 Veteran ·
Salut,

Le fait que vous soyez un étranger seul le passeport est, en théorie, une pièce d’identité valable dans votre cas. Cependant, dans certains cas on peut l’accepter dépend pour quelle raison vous la présentez.

Il faut savoir, en premier lieue, une loi a pour objectif de régler la vie des citoyens locaux. Dans votre cas, bien qu’un étranger peut se marier au Canada, certaines difficultés peuvent se présenter. Tel est votre cas.
MGTOW: Man going their own way...

"Plutôt que d'être malin, vaut mieux être bon " ou les deux.
JE Jeandulion Regular ·
Salut Jfalaise,

Mon passeport ne pose aucun problème fort heureusement car "c'est un document international" (je cite la dame).

Pour une demande de mariage, il demande deux pièces d'identité. Apparemment il n'y a pas d'exceptions pour les étrangers.

Seule ma pièce d'identité française pose problème...car en français.

Pour tout vous dire, je pensais que la Constitution était supérieure aux lois locales.

Quoi qu'il en soit, on va changer de ville (aller à Mississauga qui se trouve à 5km) car sur leur site ils acceptent l’anglais et le français comme pièces d’identité.
JF Jfalaise84 Veteran ·
Des petits embroglios administratifs existent partout malheureusement. Mais, en changeant de municipalité comme vous allez faire, cela peut régler la situation.

Je vous souhaite déjà bonne vie à deux🙂
MGTOW: Man going their own way...

"Plutôt que d'être malin, vaut mieux être bon " ou les deux.
LE Lescaribous Globetrotter ·
Salut, Se pourrait il que ta pièce d'identité française pose ''problème'' non pas parce qu'elle est en français (comme ton passeport) mais parce qu'elle est Française (document émis par la France). Et par exemple se pourrait il qu'un document émis par la France ne soit pas reconnu en Ontario (pour cause par exemple d'absence de ''partenariat juridique'' entre l'Ontario et la France (à la différence du Québec et de la France). l'ID Card anglaise ou australienne étant reconnue non pas parce qu'elles sont en anglais mais surtout parce que le Royaume Uni, l'Australie et le Canada appartiennent tous trois au Commonwealth (bon c'est sûr qu'en tant que Français, le Commonwealth, comment dire...😏).. Donc à mon avis, faudrait avant de ''crier à l'injustice linguistique'' vérifier qu'un document émis par la France est reconnu comme tel par l'Ontario.

N'étant pas expert dans le domaine, j'émets ici une simple hypothèse, j'suis peut être complètement dans le champ 😄

En tout cas je te souhaite un beau mariage 😛
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
Néfer Globetrotter ·
La Constitution est un document fédéral et ne régit pas les mariages qui relèvent de la juridiction des provinces.
JE Jeandulion Regular ·
Merci pour vos vœux.

Non, c’est un problème de langue, puisqu’on a nous a demandé une traduction de ma carte d’identité en anglais. Le coût des traductions ici étant très élevé, on a décidé de changer de municipalité comme l'a proposé Jfalaise. D’ailleurs, elle a bien insisté si je n’avais pas une autre ID card en anglais (le français posant problème) quand bien même elle serait française (ie, émise par la France). Pas de bol, en France, on ne parle que le français :)

@Nefer Mais du coup, c’est quoi les langues officielles au Canada ? On rigolait moi et ma fiancée en disant que serait-il possible qu’une province ou municipalité adopte une langue officielle comme le Punjabi à côté de l’anglais ? Punjabi, car c’est la deuxième langue la plus parlée là où j’habite.
ST Stratele52 Globetrotter ·
Brampton c'est en Ontario et la majeure partie de l'Ontario ( comme la plupart des autres provinces) ne fonctionne qu'en anglais. Pour être servi en français, c'est le Québec qu'il faut choisir.

La loi sur les langues officielles...aucun Canadien n'y croit parce que c'est inapplicable.😏
Le vol est trop important dans un voyage pour ne regarder que le prix.
GG GGaillard Veteran ·
J'en témoigne : Quand nous visitions le Nouveau-Brunswick en 2017 aux langues anglaise et française officielles aucun des personnels des bureaux de tourisme (Edmonston et Pont de Hartland) ne parlait français, pas plus que le policier sur un contrôle routier sur autoroute près de Fredericton (la capitale de la province).
Georges G. (Mes commentaires et mes photos sont issus de mon vécu réel, mes peintures, elles, de mes souvenirs fantasmés)
ST Stratele52 Globetrotter ·
Et le N-B est une des provinces les plus francophone après le Québec.

Les anglais du Canada ( le 3/4 de la population ? ) se fout complètement du français ( la langue pas le touriste 😉 ) et donc indirectement de la loi.

Surtout ayant un puissant voisin anglophone
Le vol est trop important dans un voyage pour ne regarder que le prix.
GI Gigi1234 Globetrotter ·
Nefer, le mariage (ses conditions de fond et de forme) est de compétence fédérale et non provinciale!!! Tout comme le divorce d'ailleurs.

Mais les effets du mariage (régime matrimonial, pension alimentaire, etc tout comme ce qui touche aux enfants) est de compétence provinciale.

Quoi qu'il en soit, cela n'a pas d'importance. La constitution canadienne régit toutes les lois du pays, qu'elles soient fédérales, provinciales ou municipales. Et tout le monde doit s'y conformer sans exception, sauf le Québec qui peut invoquer la clause dérogatoire.

Et pour répondre à la question initiale, le français est encore une langue officielle au Canada. Mais depuis toujours, les francophones hors Québec doivent se battre pour faire respecter leurs droits fondamentaux.
JE Jeandulion Regular ·
Merci pour vos messages. J’ai changé de municipalité et c’est passé comme une lettre à la poste et les frais administratifs étaient moins élevés :) J’adore le Canada, tout est simplifié et le reste de la procédure se fait complètement en ligne. Le personnel ici est toujours souriant lol

Problème réglé en changeant de municipalité à 5 minutes en voiture de l’autre qui posait problème.
GG GGaillard Veteran ·
Et le N-B est une des provinces les plus francophone après le Québec.

Et où le respect de la loi est au moins respecté dans la rue.

Affiches sur porte à Fredericton (photo de septembre 2017) :
Georges G. (Mes commentaires et mes photos sont issus de mon vécu réel, mes peintures, elles, de mes souvenirs fantasmés)
DU Dugber Veteran ·
Bienvenue au "plus meilleur" pays billinque au monde !😁 Malheureusement....vous comprendrez pourquois nous n apprécions pas trop l ' utilisation a outrance de mots anglais chez vous, en France... vous me suivez? 🤔
GG GGaillard Veteran ·
vous comprendrez pourquois nous n apprécions pas trop l ' utilisation a outrance de mots anglais chez vous, en France... vous me suivez?

Nous vous suivons en déplorant ici l'américanisation, la contamination (laquelle n'a pas lieu d'être historiquement) par une langue, non pas anglaise, mais américaine (du basic english, du globish international) alimentée par la pratique du web de l'internet. Heureusement on résiste et le dictionnaire Larousse vient d'intégrer votre « divulgâcher ».
Georges G. (Mes commentaires et mes photos sont issus de mon vécu réel, mes peintures, elles, de mes souvenirs fantasmés)
IV Ivert Veteran ·
Ah, ce fameux mythe du bilinguisme canadien... 😏
Mon blog de voyage : http://xn--duncontinentlautre-qrb.com

Similar discussions

You might also like