Traduction des papiers de Seabridge pour réservation de cargo pour camping-car
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PI
Bonjour,

Nous partons fin juillet 2012 pour un voyage de 18 mois à travers les Amériques. Nous avons choisi seabridge pour le transport de notre camping-car. Nous venons de recevoir la confirmation de réservation du cargo mais les papiers sont en Allemand. Afin de gagner du temps, est-ce que quelqu'un, ayant déjà fait cette traduction, aurait conservé ça dans ces fichiers et pourrait nous l'envoyer? merci d'avance
RA Rastaswiss ·
bonjour, j'espère que votre voyage se passe bien. Je part cette fin d'année(16 nov) pour l'Argentine, Bolivie, Chili. je dois aussi remplir cette feuille de Seabridge et je voulais savoir si vous aviez garder un exemplaire à mail et surtout savoir comment se sont passé les différentes étapes dans les ports. merci d'avance de votre aide . meilleures salutations Sébastien et Anne-Laure
keep cool
PI Pierrovivi ·
Bonjour, notre camping-car est parti avec seabridge la semaine dernière, mais sa destination est baltimore. Envoyez moi votre adresse email, je vous enverrai les documents que j'ai reçu de seabridge et la traduction que j'ai pu en faire. Bons préparatifs

Virginie
DA Daperret Regular ·
Bonjour,

Nous allons envoyé notre camping car à Baltimore en décembre donc trouvé votre post est génial!

Pouvez-vous me donner un feedback de l'envoi? Comment cela se passe? J'ai également demandé un devis à Seabridge, (cher), mais j'ai l'impression que c'est partout comme ça. Aviez-vous demandé des comparatifs? Je crois qu'ils sont les seuls à accepter les affaires persos, avez-vous rempli le vôtre? Tout est bien arrivé à destination? La réception était difficile? Pour le gaz et l'électricité vous avez fait comment?

Avez-vous un site où on peut vous suivre?

Merci et surtout bon voyage, profitez un max!
4 suisses en Amérique... encore :-)

Similar discussions

You might also like