Bonjour
je propose ce nouveau sujet de discussion.
Parlez des livres que vous avez lu, qui traitent du voyage, et qui donnent encore plus envie de partir.
Je sais, c'est pas bien de faire ça, c'est malsain, parce qu'on a tous suffisamment envie de se barrer, mais c'est plus fort que nous, n'est-ce pas?
J'ouvre, avec l'Usage du Monde de Nicolas Bouvier.
Entre 1951 et 1953, Nicolas Bouvier est parti avec un ami peintre (Thierry Vernet) en fiat facile à réparer qui tombe tout le temps en panne à travers l'Europe Balkanique, puis la Turquie, le Kurdistan, l'Iran, l'Afganistan. Il raconte ses souvenirs et ses analyses d'une manière simple et très émouvante. Les rencontres et les moments insolites donnent particulièrement envie de vivre des instants similaires, même s'ils ont quand même pas mal galéré. Mais la galère est un véhicule comme un autre...
Donc voilà, pour ceux qui n'aiment pas voyager, lisez ce bouquin, les autres, surtout, abstenez vous, sinon, vous serez irrémédiablement perdus, korzéam.
Bonjour
Comme beaucoup j'aime ENORMEMENT le Japon et sa culture. Mes films "cultes" nippons sont;
Dolls de Kitano (et toute sont oeuvre en fait) Nobody knows de Hirokazu Chiriro de Miyazaki. (et toute sont oeuvre en fait, enfin presque ...)
Et vous ?
Nico5
Comme beaucoup j'aime ENORMEMENT le Japon et sa culture. Mes films "cultes" nippons sont;
Dolls de Kitano (et toute sont oeuvre en fait) Nobody knows de Hirokazu Chiriro de Miyazaki. (et toute sont oeuvre en fait, enfin presque ...)
Et vous ?
Nico5

Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quel livre vous emporteriez sur une île déserte (autre qu'un manuel de survie ou ouvrage du même acabit) sans aucune idée du temps que vous y resteriez ?
Un roman ? un ouvrage de philosophie ? un texte sacré ? un recueil de poèmes ? une BD ? une monographie ? un atlas ? une encyclopédie ? Etc.
Au plaisir de lire vos retours !
Bonjour à tous
J'ai déjà parlé de divers livres dans des posts précédents.
Voici quelques livres sur les temples d'Angkor et l'histoire angkorienne. J'ai donné mon avis sur ces ouvrages, avis qui bien sûr n'engagent que moi.
"Les monuments du groupe d'Angkor" de Maurice Glaize. Maurice Glaize n'était pas archéologue (un archéologue est une personne met ses fouilles dans des caisses) mais architecte de formation. Il était membre de l'EFEO (Ecole Française d'Extrême Orient) de 1936 à 1945. Grand spécialiste de la restauration des temples par anastylose : méthode qui consiste à démonter puis remonter un monument, en restaurant ou remplaçant les éléments endommagés ou manquants.
Avantages : très complet, et très détaillé. Inconvénients : disons qu'il s'agit d'un "pavé insipide", parfois difficile à comprendre car l'auteur emploie des termes architecturaux qui nécessitent la consultation d'un dictionnaire spécialisé dans ce domaine. Je ne le conseille pas pour la visite des temples.
"Angkor cité khmère" (*) de Claude Jacques et Michael Freeman(photographe). Claude Jacques était membre de l'EFEO de 1963 à 1973– épigraphiste spécialisé en sanscrit et khmer ancien. Il a continué l'œuvre gigantesque de George Cœdes, membre de l'EFEO de 1911 à 1929, puis directeur de 1929 à 1947. G. Cœdes est probablement le plus grand épigraphiste ayant travaillé sur les temples d'Angkor pour la traduction des stèles et piédroits. Voir les BEFEO. On peut consulter ses traductions à la bibliothèque de l'EFEO de Siem Reap (8 volumes).
On peut consulter les BEFEO (Bulletins de Ecole Française d'Extrême Orient) sur le site "Persée" http://www.persee.fr/...rescript/revue/befeo Il n'est pas évident de retrouver un article sans connaitre au minimum l'année de sa parution.
On trouve ce livre en France également sur place sur place pour 5 $ environ.
Claude Jacques s'est inspiré du livre de Maurice Glaize et y a apporté quelques modifications. La première partie (Histoire, religions, architecture des temples…) est moins détaillée que dans le livre de M. Glaize.
Avantages : les textes sont abordables, agréables lire, la description des bas-reliefs d'Angkor Vat est très détaillée, pour les trois angles de cette galerie sur lesquels il y a des bas-reliefs, il y a un plan qui aide beaucoup à retrouver les descriptions.
Inconvénients : je n'en vois pas.
Je recommande vivement ce livre pour visiter les temples sans guide. Je pense que beaucoup de guides ne vous en diront pas plus que le contenu de cet ouvrage.
"Visiter Angkor" de Hy Sanh qui est un ancien guide. Livre beaucoup plus simple à lire que les précédents mais beaucoup moins détaillé. Ce livre a été publié en 2002, il semblerait que son tirage soit épuisé et que pour l'instant il n'a pas dû être réédité. Je ne sais pas si on trouve ce livre à Siem Reap.
"Angkor" de Marilia Albanese édité en 2006 (éditions "National geographic"). L'auteure est une spécialiste de l'inde, de la langue sanscrite, de l'hindi…
Avantages : de belles photographies, une planche avec la représentation des vêtements masculins et féminins dans l'art khmer ainsi que la représentation des différentes colonnettes selon les styles architecturaux…
Inconvénients : description des temples n'est pas très détaillée, en particulier sur les bas-reliefs d'Angkor Vat.
"Angkor résidences des dieux" de Claude Jacques et Michael Freeman : Edité en 2002 (éditions Olizane).
Cet ouvrage présente les principaux monuments d'Angkor, érigés au cours de la période angkorienne (802 – 1431). Ce livre est différent du livre cité précédemment "Angkor cité khmère". Format beaucoup plus grand…
On trouve ce livre en France (environ 55 €). Je l'ai également vu dans une librairie de Siem Reap pour le même prix qu'en France.
Avantages : très bel ouvrage, plus précis que le précédent pour l'histoire des différentes dynasties royale de la période angkorienne. Encore de très belles photographies de Michael Freeman.
Inconvénients : je n'en vois pas mis à part que la description des temples est moins détaillée que le livre précédent des mêmes auteurs
"L'empire khmer : cites et sanctuaires Vème – XIIIème siècles" de Claude Jacques et Philippe Lafond (publié en 2004).
Avantages : comme le titre l'indique l'auteur parle des temples des périodes préangkorienne et angkorienne. Il s'agit d'un livre au grand format, ne pouvant pas l'emporter avec moi à Siem Reap, j'ai donc scanné les passages qui m'intéressaient comme par exemple les temples de Sambor Prei Kuk, Koh Ker...
Inconvénient : j'e m'attendais à une description détaillée du Preah Vihear mais il n'y avait que des généralités qui étaient quand même intéressantes.
"Prasat Preah Vihear" de Khun Samen (édité en 2008). Contrairement au livre de C. Jacques que je viens de citer, cet ouvrage est détaillé pour la description de ce temple. On peut le consulter à la Bibliothèque de l'EFEO de Siem Reap. Je ne pense pas qu'on le trouve en France. A Siem Reap il y a deux grandes libraires, je l'ai acheté (15 $) dans l'une de ces libraires.
Un guide ne vous apprendra rien de plus que le contenu de ce livre. En achetant ce livre vous éviterez éventuellement de vous faire arnaquer par certains guides malhonnêtes qui demandent pour la visite de ce temple 80 $ (ajouter le transport) au lieu du tarif de base qui est de 40 $. Si vous demandez à un guide de vous donner une explication sur cette différence de prix (alors que son travail est le même que pour un autre temple) il vous dira "parce que ce temple est éloigné"… Curieux comme explication !
"Histoire d'Angkor" de Madeleine Giteau. Edité en 1974 aux éditions PUF puis réimprimé en 1996 aux éditions Kailash. M. Giteau était membre de l'EFEO de 1956 à 1981. Elle a également été conservatrice du musée national de Phnom Penh. On trouve ce livre en France et également sur place (copie). Ce livre concerne uniquement l'histoire de la période angkorienne.
Avantages : très facile à lire, l'auteure mentionne les références des BEFEO que l'on peut donc retrouver sur le site Persée.
Inconvénients : je n'en vois pas.
En résumé je conseille les livres suivants :
Pour les temples d'Angkor : "Angkor cité khmère" de Claude Jacques et Michael Freeman.
Pour le Preah Vihear : "Prasat Preah Vihear" de Khun Samen
Pour l'histoire angkorienne : "Histoire d'Angkor" de Madeleine Giteau
(*) Différences entre les deux éditions françaises du livre "Angkor cité khmère"
Le livre de Claude Jacques "Angkor cité khmère" a été édité initialement en 1999 en anglais sous le titre "Ancient Angkor", Bangkok/Londres, River Books (River Books Guides). Ce livre a été ensuite publié en Français en 2000.
En 2006 je me trouvais devant l'entrée du Banteay Srei, un jeune garçon m'a proposé ce livre, j'ai regardé très rapidement son contenu, j'ai vu que l'auteur (que je ne connaissais pas à ce moment là) était membre de l'EFEO. J'ai donc acheté ce livre il me semble que j'ai payé 3 $. Il s'agissait de l'édition de 2000.
Par la suite en consultant un site internet j'ai vu qu'il y avait une nouvelle édition datant de 2006, il était mentionné ceci : "Angkor cité khmère" de Claude Jacques, Michael Freeman, Henri Mouchot et Louis de Carné.
Henri Mouhot (1826 – 1861) est souvent considéré souvent le "premier découvreur" d'Angkor en 1860 alors qu'en réalité c'est en 1850 qu'un missionnaire Le Père Charles-Emile Bouillevaux (1823 – 1913) a découvert les ruines d'Angkor…
Louis de Carné était membre de "l'Expédition scientifique sur le Mékong" (de 1866 – 1868) dirigée par Ernest Marie Louis de Gonzague Doudart De Lagree.
J'ai pensé que dans la nouvelle édition il y avait des articles de Mouhot et Carné, et j'ai donc commandé ce livre. Lorsque je l'ai reçu j'ai constaté que son contenu était exactement le même que dans l'ancienne édition de 2000. Il n'y a pas de textes de Henri Mouhot et de Louis de Carné…
Il y a cependant quelques petites différences entre l'ancienne édition (que l'on trouve sur place) et la nouvelle édition. La photo de couverture n'est plus la même, le format de la nouvelle édition est un peu plus grand, les photos sont identiques mais également plus grandes, le texte est écrit en caractères plus gros donc intéressant pour les personnes qui sont presbytes (ce n'est pas un "gros mot…) comme moi.
Il y a quelques mois encore on pouvait trouver (en même temps) l'ancienne et la nouvelle édition sur les sites internet spécialisés. Je ne me souviens plus du prix proposé pour l'ancienne édition mais pour l'édition de 2006 c'était aux environs de 25 €.
Maintenant on ne trouve que la nouvelle édition de 2006 avec une photo différente sur la couverture.
Je recommande souvent (et je ne suis pas le seul) ce livre. Il y a environ une semaine une personne m'a contacté sur un forum en me disant qu'elle était surprise car elle avait vu ce livre sur un site internet à 63 €. J'ai donc regardé sur deux sites internet spécialisés dans la vente de livres. Effectivement ce livre était proposé sur ces deux sites à 63 € ???
Avant d'envoyer ce message j'ai vérifié le prix sur ces deux sites que j'avais consulté auparavant. Le premier site qui vendait le livre à 63 € le vend maintenant à 132,92 €
Le second site propose maintenant ce livre (d'occasion) à 14 €, il n'y a pas de date d'édition ni de photo de couverture, mais je pense qu'il s'agit de l'édition de 2000 car il est écrit : "Angkor, Cité Khmère. Books Guides"
Il est mentionné pour la nouvelle édition (2006) que ce livre n'est plus disponible car le tirage est épuisé.
C'est quand même curieux tout cela.
Je vais conclure en disant aux futurs voyageurs qui vont se rendre à Siem Reap d'acheter rapidement l'ancienne édition, car s'agissant d'une édition de 2000 il arrivera bien un jour que ce livre ne soit plus disponible…
Jacques
J'ai déjà parlé de divers livres dans des posts précédents.
Voici quelques livres sur les temples d'Angkor et l'histoire angkorienne. J'ai donné mon avis sur ces ouvrages, avis qui bien sûr n'engagent que moi.
"Les monuments du groupe d'Angkor" de Maurice Glaize. Maurice Glaize n'était pas archéologue (un archéologue est une personne met ses fouilles dans des caisses) mais architecte de formation. Il était membre de l'EFEO (Ecole Française d'Extrême Orient) de 1936 à 1945. Grand spécialiste de la restauration des temples par anastylose : méthode qui consiste à démonter puis remonter un monument, en restaurant ou remplaçant les éléments endommagés ou manquants.
Avantages : très complet, et très détaillé. Inconvénients : disons qu'il s'agit d'un "pavé insipide", parfois difficile à comprendre car l'auteur emploie des termes architecturaux qui nécessitent la consultation d'un dictionnaire spécialisé dans ce domaine. Je ne le conseille pas pour la visite des temples.
"Angkor cité khmère" (*) de Claude Jacques et Michael Freeman(photographe). Claude Jacques était membre de l'EFEO de 1963 à 1973– épigraphiste spécialisé en sanscrit et khmer ancien. Il a continué l'œuvre gigantesque de George Cœdes, membre de l'EFEO de 1911 à 1929, puis directeur de 1929 à 1947. G. Cœdes est probablement le plus grand épigraphiste ayant travaillé sur les temples d'Angkor pour la traduction des stèles et piédroits. Voir les BEFEO. On peut consulter ses traductions à la bibliothèque de l'EFEO de Siem Reap (8 volumes).
On peut consulter les BEFEO (Bulletins de Ecole Française d'Extrême Orient) sur le site "Persée" http://www.persee.fr/...rescript/revue/befeo Il n'est pas évident de retrouver un article sans connaitre au minimum l'année de sa parution.
On trouve ce livre en France également sur place sur place pour 5 $ environ.
Claude Jacques s'est inspiré du livre de Maurice Glaize et y a apporté quelques modifications. La première partie (Histoire, religions, architecture des temples…) est moins détaillée que dans le livre de M. Glaize.
Avantages : les textes sont abordables, agréables lire, la description des bas-reliefs d'Angkor Vat est très détaillée, pour les trois angles de cette galerie sur lesquels il y a des bas-reliefs, il y a un plan qui aide beaucoup à retrouver les descriptions.
Inconvénients : je n'en vois pas.
Je recommande vivement ce livre pour visiter les temples sans guide. Je pense que beaucoup de guides ne vous en diront pas plus que le contenu de cet ouvrage.
"Visiter Angkor" de Hy Sanh qui est un ancien guide. Livre beaucoup plus simple à lire que les précédents mais beaucoup moins détaillé. Ce livre a été publié en 2002, il semblerait que son tirage soit épuisé et que pour l'instant il n'a pas dû être réédité. Je ne sais pas si on trouve ce livre à Siem Reap.
"Angkor" de Marilia Albanese édité en 2006 (éditions "National geographic"). L'auteure est une spécialiste de l'inde, de la langue sanscrite, de l'hindi…
Avantages : de belles photographies, une planche avec la représentation des vêtements masculins et féminins dans l'art khmer ainsi que la représentation des différentes colonnettes selon les styles architecturaux…
Inconvénients : description des temples n'est pas très détaillée, en particulier sur les bas-reliefs d'Angkor Vat.
"Angkor résidences des dieux" de Claude Jacques et Michael Freeman : Edité en 2002 (éditions Olizane).
Cet ouvrage présente les principaux monuments d'Angkor, érigés au cours de la période angkorienne (802 – 1431). Ce livre est différent du livre cité précédemment "Angkor cité khmère". Format beaucoup plus grand…
On trouve ce livre en France (environ 55 €). Je l'ai également vu dans une librairie de Siem Reap pour le même prix qu'en France.
Avantages : très bel ouvrage, plus précis que le précédent pour l'histoire des différentes dynasties royale de la période angkorienne. Encore de très belles photographies de Michael Freeman.
Inconvénients : je n'en vois pas mis à part que la description des temples est moins détaillée que le livre précédent des mêmes auteurs
"L'empire khmer : cites et sanctuaires Vème – XIIIème siècles" de Claude Jacques et Philippe Lafond (publié en 2004).
Avantages : comme le titre l'indique l'auteur parle des temples des périodes préangkorienne et angkorienne. Il s'agit d'un livre au grand format, ne pouvant pas l'emporter avec moi à Siem Reap, j'ai donc scanné les passages qui m'intéressaient comme par exemple les temples de Sambor Prei Kuk, Koh Ker...
Inconvénient : j'e m'attendais à une description détaillée du Preah Vihear mais il n'y avait que des généralités qui étaient quand même intéressantes.
"Prasat Preah Vihear" de Khun Samen (édité en 2008). Contrairement au livre de C. Jacques que je viens de citer, cet ouvrage est détaillé pour la description de ce temple. On peut le consulter à la Bibliothèque de l'EFEO de Siem Reap. Je ne pense pas qu'on le trouve en France. A Siem Reap il y a deux grandes libraires, je l'ai acheté (15 $) dans l'une de ces libraires.
Un guide ne vous apprendra rien de plus que le contenu de ce livre. En achetant ce livre vous éviterez éventuellement de vous faire arnaquer par certains guides malhonnêtes qui demandent pour la visite de ce temple 80 $ (ajouter le transport) au lieu du tarif de base qui est de 40 $. Si vous demandez à un guide de vous donner une explication sur cette différence de prix (alors que son travail est le même que pour un autre temple) il vous dira "parce que ce temple est éloigné"… Curieux comme explication !
"Histoire d'Angkor" de Madeleine Giteau. Edité en 1974 aux éditions PUF puis réimprimé en 1996 aux éditions Kailash. M. Giteau était membre de l'EFEO de 1956 à 1981. Elle a également été conservatrice du musée national de Phnom Penh. On trouve ce livre en France et également sur place (copie). Ce livre concerne uniquement l'histoire de la période angkorienne.
Avantages : très facile à lire, l'auteure mentionne les références des BEFEO que l'on peut donc retrouver sur le site Persée.
Inconvénients : je n'en vois pas.
En résumé je conseille les livres suivants :
Pour les temples d'Angkor : "Angkor cité khmère" de Claude Jacques et Michael Freeman.
Pour le Preah Vihear : "Prasat Preah Vihear" de Khun Samen
Pour l'histoire angkorienne : "Histoire d'Angkor" de Madeleine Giteau
(*) Différences entre les deux éditions françaises du livre "Angkor cité khmère"
Le livre de Claude Jacques "Angkor cité khmère" a été édité initialement en 1999 en anglais sous le titre "Ancient Angkor", Bangkok/Londres, River Books (River Books Guides). Ce livre a été ensuite publié en Français en 2000.
En 2006 je me trouvais devant l'entrée du Banteay Srei, un jeune garçon m'a proposé ce livre, j'ai regardé très rapidement son contenu, j'ai vu que l'auteur (que je ne connaissais pas à ce moment là) était membre de l'EFEO. J'ai donc acheté ce livre il me semble que j'ai payé 3 $. Il s'agissait de l'édition de 2000.
Par la suite en consultant un site internet j'ai vu qu'il y avait une nouvelle édition datant de 2006, il était mentionné ceci : "Angkor cité khmère" de Claude Jacques, Michael Freeman, Henri Mouchot et Louis de Carné.
Henri Mouhot (1826 – 1861) est souvent considéré souvent le "premier découvreur" d'Angkor en 1860 alors qu'en réalité c'est en 1850 qu'un missionnaire Le Père Charles-Emile Bouillevaux (1823 – 1913) a découvert les ruines d'Angkor…
Louis de Carné était membre de "l'Expédition scientifique sur le Mékong" (de 1866 – 1868) dirigée par Ernest Marie Louis de Gonzague Doudart De Lagree.
J'ai pensé que dans la nouvelle édition il y avait des articles de Mouhot et Carné, et j'ai donc commandé ce livre. Lorsque je l'ai reçu j'ai constaté que son contenu était exactement le même que dans l'ancienne édition de 2000. Il n'y a pas de textes de Henri Mouhot et de Louis de Carné…
Il y a cependant quelques petites différences entre l'ancienne édition (que l'on trouve sur place) et la nouvelle édition. La photo de couverture n'est plus la même, le format de la nouvelle édition est un peu plus grand, les photos sont identiques mais également plus grandes, le texte est écrit en caractères plus gros donc intéressant pour les personnes qui sont presbytes (ce n'est pas un "gros mot…) comme moi.
Il y a quelques mois encore on pouvait trouver (en même temps) l'ancienne et la nouvelle édition sur les sites internet spécialisés. Je ne me souviens plus du prix proposé pour l'ancienne édition mais pour l'édition de 2006 c'était aux environs de 25 €.
Maintenant on ne trouve que la nouvelle édition de 2006 avec une photo différente sur la couverture.
Je recommande souvent (et je ne suis pas le seul) ce livre. Il y a environ une semaine une personne m'a contacté sur un forum en me disant qu'elle était surprise car elle avait vu ce livre sur un site internet à 63 €. J'ai donc regardé sur deux sites internet spécialisés dans la vente de livres. Effectivement ce livre était proposé sur ces deux sites à 63 € ???
Avant d'envoyer ce message j'ai vérifié le prix sur ces deux sites que j'avais consulté auparavant. Le premier site qui vendait le livre à 63 € le vend maintenant à 132,92 €
Le second site propose maintenant ce livre (d'occasion) à 14 €, il n'y a pas de date d'édition ni de photo de couverture, mais je pense qu'il s'agit de l'édition de 2000 car il est écrit : "Angkor, Cité Khmère. Books Guides"
Il est mentionné pour la nouvelle édition (2006) que ce livre n'est plus disponible car le tirage est épuisé.
C'est quand même curieux tout cela.
Je vais conclure en disant aux futurs voyageurs qui vont se rendre à Siem Reap d'acheter rapidement l'ancienne édition, car s'agissant d'une édition de 2000 il arrivera bien un jour que ce livre ne soit plus disponible…
Jacques
Je viens vous parler d'un roman "Taïna" que j'ai beaucoup aimé, il se passe sur Hispaniola au 16eme siècle et l'héroïne est une indigène Taïnos. Belle écriture qui nous entraîne dans ce monde là. Je l'ai découvert cet été et il fait partie de mes "coup de coeur" écrit par une auteur française dont voici le site
http://corinnejavelaud.populus.ch
Il faut aller sur "mon editeur" pour visiter sa création, amicalement caracas
Il faut aller sur "mon editeur" pour visiter sa création, amicalement caracas
bonsoir tout le monde
je vais bientôt suivre une formations sur la médecine traditionnelle chinoise et je suis à la recherche d'un livre en relation avec cette formation, 万病回春 /Wan bing hui chun, qui n'est pas en vente en France.
je me demande si quelqu'un parmi vous, se trouvant en chine, pourrait m'orienter ou m'aider à l'acheter, par le biais de services d’échanges ou autres...
cordialement.
je vais bientôt suivre une formations sur la médecine traditionnelle chinoise et je suis à la recherche d'un livre en relation avec cette formation, 万病回春 /Wan bing hui chun, qui n'est pas en vente en France.
je me demande si quelqu'un parmi vous, se trouvant en chine, pourrait m'orienter ou m'aider à l'acheter, par le biais de services d’échanges ou autres...
cordialement.
Deux films de ce realisateur portant sur l Amerique du Sud et sur deux periodes de son histoire au travers de la conquete et de la course a "l or noir" (le caoutchouc et pas le petrole).
"Aguirre, la colere de dieu" : relate l expedition de Ursua et d Aguirre a la recherche de l Eldorado. Decrit toute la folie humaine s etant emparee d une partie des espagnols a l epoque de la conquette, et qui peu mieux incarner cette folie que Klauss Kinski.
Pour ceux qui aimeront le film, je conseille alors la "relacion", c est a dire le texte originel datant du 16eme siecle. Il est traduit en francais et se trouve dans toutes les bonnes librairies portant sur les sciences humaines. Facile a lire.
Un autre ouvrage est la "relacion" du frere Gaspard de Cravajal portant sur la premiere descente du fleuve Amazonne par F. de Orellana. Gaspard de Carvajal etait embarque a bord d un des navires. Interressant a lire pour se rendre compte de la facon dont les amerindiens de la basse amazonnie ont promene les espagnols dans leur quete illusoire de l Eldorado et de son or. Aussi en francais et facile a lire.
"Fitzgeraldo" : ou comment un homme fait abattre une montagne tant son desir de richesse l accable. Toujours avec Klauss Kinski, l acteur fetiche d Herzog. Dans ce film, se deroule une scene ou Klauss Kinski est entoure d amerindien voulant le tuer. Il faut savoir que les indiens ne jouent pas. Ils desirent vraiment tuer Kinski car ils le consideraient comme l incarnation du mal. Herzog a continuer a filmer durant ce passage.
"Aguirre, la colere de dieu" : relate l expedition de Ursua et d Aguirre a la recherche de l Eldorado. Decrit toute la folie humaine s etant emparee d une partie des espagnols a l epoque de la conquette, et qui peu mieux incarner cette folie que Klauss Kinski.
Pour ceux qui aimeront le film, je conseille alors la "relacion", c est a dire le texte originel datant du 16eme siecle. Il est traduit en francais et se trouve dans toutes les bonnes librairies portant sur les sciences humaines. Facile a lire.
Un autre ouvrage est la "relacion" du frere Gaspard de Cravajal portant sur la premiere descente du fleuve Amazonne par F. de Orellana. Gaspard de Carvajal etait embarque a bord d un des navires. Interressant a lire pour se rendre compte de la facon dont les amerindiens de la basse amazonnie ont promene les espagnols dans leur quete illusoire de l Eldorado et de son or. Aussi en francais et facile a lire.
"Fitzgeraldo" : ou comment un homme fait abattre une montagne tant son desir de richesse l accable. Toujours avec Klauss Kinski, l acteur fetiche d Herzog. Dans ce film, se deroule une scene ou Klauss Kinski est entoure d amerindien voulant le tuer. Il faut savoir que les indiens ne jouent pas. Ils desirent vraiment tuer Kinski car ils le consideraient comme l incarnation du mal. Herzog a continuer a filmer durant ce passage.
Bonjour,
Est ce que quelqu'un aurait le guide oman off road à vendre ? Rupture de stock chez Amazon. Si vous avez d'autres idées de site où acheté ce guide je suis preneuse !!! Merci beaucoup.
Sabrina
Est ce que quelqu'un aurait le guide oman off road à vendre ? Rupture de stock chez Amazon. Si vous avez d'autres idées de site où acheté ce guide je suis preneuse !!! Merci beaucoup.
Sabrina
lorsque les Portugais s'élancèrent sur les océans ....
Courrier international mars 2008 HISTOIRE
HISTOIRE • Aventuriers et mercenaires au service des rois birmans Les bayingyis sont les descendants de soldats portugais qui intégrèrent aux XVIe et XVIIe siècles les armées des seigneurs d’Ava, de Pegu, d’Arakan et d’autres principautés qui s’opposaient dans de constantes guerres civiles.
Faria de Sousa, historien et poète portugais du XVIIe siècle, raconte dans son Asie portugaise qu’“aux environs de 1556 on trouve au service du roi Bayinnaung plus d’un millier de soldats et marins portugais”.
Outre les mercenaires, il y avait également des commerçants. L’écrivain Duarte Barbosa (XVIe siècle) mentionne l’existence d’une terre “aux habitants à la peau sombre qui marchent nus de la taille jusqu’à la tête” où les marchands, installés à Malacca, cherchaient du bois, des céréales et des pièces précieuses. Ils jouissaient d’un accord établi en 1511 entre Afonso de Albuquerque (navigateur et explorateur portugais, gouverneur des Indes de 1509 à 1515, qui s’empara de Malacca en 1511) et les Mon, une ethnie du sud du pays. Aujourd’hui, quand on parle du Portugal au Myanmar, on pense aussitôt à Filipe de Brito, un aventurier qui fut seigneur, entre 1600 et 1613, d’un vaste domaine à Syriam (près de Rangoon), le port le plus important de l’époque. Brito sera finalement empalé. Sa principauté était une entrave au souhait du roi birman de l’époque de dominer toute la vallée de l’Irrawaddy.
A Syriam, il reste les murs d’une église et quelques pierres tombales aux épitaphes écrites en portugais, en arménien et en latin. Les soldats de l’armée de Brito et leurs familles, prisonniers des forces ennemies, furent ensuite envoyés dans le royaume d’Ava, voisin de Mandalay.
Craignant que ces guerriers – réputés pour leur courage et leur dextérité à manier les armes à feu – ne se liguent contre lui, le souverain local décida de les disperser dans plusieurs villages, où vivent encore leurs descendants, mais il continua à les réquisitionner à l’occasion.
ps. je me suis permise d'aérer l'article, ajout de paragraphes, afin d'en faciliter la lecture 😉😉
Courrier international mars 2008 HISTOIRE
HISTOIRE • Aventuriers et mercenaires au service des rois birmans Les bayingyis sont les descendants de soldats portugais qui intégrèrent aux XVIe et XVIIe siècles les armées des seigneurs d’Ava, de Pegu, d’Arakan et d’autres principautés qui s’opposaient dans de constantes guerres civiles.
Faria de Sousa, historien et poète portugais du XVIIe siècle, raconte dans son Asie portugaise qu’“aux environs de 1556 on trouve au service du roi Bayinnaung plus d’un millier de soldats et marins portugais”.
Outre les mercenaires, il y avait également des commerçants. L’écrivain Duarte Barbosa (XVIe siècle) mentionne l’existence d’une terre “aux habitants à la peau sombre qui marchent nus de la taille jusqu’à la tête” où les marchands, installés à Malacca, cherchaient du bois, des céréales et des pièces précieuses. Ils jouissaient d’un accord établi en 1511 entre Afonso de Albuquerque (navigateur et explorateur portugais, gouverneur des Indes de 1509 à 1515, qui s’empara de Malacca en 1511) et les Mon, une ethnie du sud du pays. Aujourd’hui, quand on parle du Portugal au Myanmar, on pense aussitôt à Filipe de Brito, un aventurier qui fut seigneur, entre 1600 et 1613, d’un vaste domaine à Syriam (près de Rangoon), le port le plus important de l’époque. Brito sera finalement empalé. Sa principauté était une entrave au souhait du roi birman de l’époque de dominer toute la vallée de l’Irrawaddy.
A Syriam, il reste les murs d’une église et quelques pierres tombales aux épitaphes écrites en portugais, en arménien et en latin. Les soldats de l’armée de Brito et leurs familles, prisonniers des forces ennemies, furent ensuite envoyés dans le royaume d’Ava, voisin de Mandalay.
Craignant que ces guerriers – réputés pour leur courage et leur dextérité à manier les armes à feu – ne se liguent contre lui, le souverain local décida de les disperser dans plusieurs villages, où vivent encore leurs descendants, mais il continua à les réquisitionner à l’occasion.
ps. je me suis permise d'aérer l'article, ajout de paragraphes, afin d'en faciliter la lecture 😉😉
Lecture...
Littérature : Romain Pierre Mienahata Présente : «Théories sur la création scientifique ou comment devenir un savant»
Chercheur indépendant de son Etat, M. Romain Pierre Mienahata s’active dans la production scientifique. De la linguistique aux mathématiques, en passant par l’économie et la physique, le père de la Muttumologie, montre à travers des sentiers non battus et des hypothèses reconnues vraies que l’Africain «le Muntu» réfléchit et que l’intelligence n’est pas fille que de l’homme blanc.
L'Enigme du 18 Mars 1977, raconté par Jean Claude Mayima Mbemba Jean Claude Mayima Mbemba a été rapporteur de la Commission ''Assassinat de la Conférence Nationale Souveraine''. Il est co-auteur, avec Jean-Pierre MAKOUTA-MBOUKOU, du livre : "Les derniers massacres du Congo-Brazzaville", paru chez L'Harmattan, Paris, 1999. Ce livre est un rapport écrit sur : ''La vérité sur la mort de Marien Ngouabi'', "L’énigme du 18 mars 1977 : la mise en place de la conjuration", etc.
La mondialité entre histoire et avenir Charles Zacharie BOWAO Le Chevalier de Soyo
Côme MANCKASA
Le concept de mondialité, encore peu couramment pratiqué, nous parait, philosophiquement, susceptible de restituer et de resituer ce temps de l'intégration transculturelle, qui libère, progressivement, discrètement un universel in situ, là où se déploie encore, et malgré tout avec une certaine acuité, une logique, mais sans avenir, du repli identitaire, autrement dit du rejet ou du mépris de l'autre.
La route du Kongo avait exalté les esprits en France. Par une manoeuvre dilatoire, la cour du Portugal encouragea les erreurs du géographe du roi de France qui situait le Kongo le long de la côte du Pacifique sud à partir du 16ème parallèle. La France enlisée dans les travers d'une géographie éperdue, le roi du Portugal pouvait enfin se féliciter de sa nouvelle frontière située au-delà des terres Kongo. 😏
"La pensée métisse" est un ouvrage de Serge Gruzinski publié en 1999 chez Fayard (ISBN : 2-213-60297-2). Il traite de différentes problématiques passionantes à plus d'un égard. Je vous en présente quelques unes tirées respectivement des p. : 11 et pp. : 12-13.
"Le mélange des cultures recouvre (...) des phénomènes disparates et des situations extrêmemnt diverses qui peuvent aussi bien s'inscrire dans le sillage de la globalisation que dans des marges moins étroitement survéillées. Mais ce processus - qui manifestement déborde les frontières du culturel - soulève une autre question tellement évidente qu'on finit souvent par oublier de se la poser : par quelle alchimie les cultures se mélangent-elles? à quelles conditions? dans quelles circonstances? selon quelles modalités? à quel rythme?"
"(..) l'étude des métissages d'hier soulève une série d'interrogation qui restent d'actualité. En voici pêle-mêle quelques-unes : les mélanges déclenchés par l'expansion occidentale expriment-ils une réaction à la domination européenne? Ou sont-ils une réaction inéluctable de celle-ci, voire une manière rusée d'enraciner nos manières d'être au sein des populations soumises? Jusqu'à quel point une société occidentale peut-elle tolérer l'éclosion proliférante d'expressions hybrides? A quel moment cherche-t-elle à les entraver, à quel prix parvient-elle à maîtriser le phénomène et à en faire la base de sa suprématie? Quel sens, quelles limites et quels pièges recèle la métaphore si commode du mélange? Enfin, comment se déploie, si tant est qu'elle existe, une pensée métisse."
Si cela vous intéresse, bonne lecture.
"Le mélange des cultures recouvre (...) des phénomènes disparates et des situations extrêmemnt diverses qui peuvent aussi bien s'inscrire dans le sillage de la globalisation que dans des marges moins étroitement survéillées. Mais ce processus - qui manifestement déborde les frontières du culturel - soulève une autre question tellement évidente qu'on finit souvent par oublier de se la poser : par quelle alchimie les cultures se mélangent-elles? à quelles conditions? dans quelles circonstances? selon quelles modalités? à quel rythme?"
"(..) l'étude des métissages d'hier soulève une série d'interrogation qui restent d'actualité. En voici pêle-mêle quelques-unes : les mélanges déclenchés par l'expansion occidentale expriment-ils une réaction à la domination européenne? Ou sont-ils une réaction inéluctable de celle-ci, voire une manière rusée d'enraciner nos manières d'être au sein des populations soumises? Jusqu'à quel point une société occidentale peut-elle tolérer l'éclosion proliférante d'expressions hybrides? A quel moment cherche-t-elle à les entraver, à quel prix parvient-elle à maîtriser le phénomène et à en faire la base de sa suprématie? Quel sens, quelles limites et quels pièges recèle la métaphore si commode du mélange? Enfin, comment se déploie, si tant est qu'elle existe, une pensée métisse."
Si cela vous intéresse, bonne lecture.
Enquête exclusive
Pattaya en Thaïlande accueille chaque année plus de huit millions de touristes.
Récemment, cette incroyable cité balnéaire, popularisée par des stars du rap, est devenue le lieu de rendez-vous de dizaines de milliers de jeunes français.
Boxe thaï, « runs » en scooters et farniente sous les palmiers :
ici ils peuvent s'offrir un mois de vacances dans un hôtel design pour un prix imbattable, car une fois payé le billet d'avion le logement et la nourriture sont très abordables.
Kathy, une franco-canadienne, a choisi de vivre à Pattaya et travaille pour la police thaïlandaise.
Elle s'occupe de la sécurité des touristes : une mission sensible, notamment à cause de la prostitution.
Bars et gogo-danseuses ont fait la réputation de la ville : dans les années 1960, Pattaya était le point de ralliement des GI's Américains en goguette.
Aujourd'hui encore plus de 10 000 jeunes femmes y vivent du commerce du sexe.
Tous les soirs, Kathy la policière fait sa ronde dans les rues du quartier chaud : rixes entre filles, clients pigeonnés, plus rien ne l'étonne.
Mais pour d'autres, Pattaya est le paradis de la romance.
Les Russes viennent s'y marier au soleil ou passer des vacances en famille ; ils y ont construit des églises orthodoxes et des quartiers entiers leurs sont réservés.
Un document de Carole Isoux et Hervé Bouchaud, production Sable Rouge
Date de rediffusion de l'émission : Prochaine diffusion le lundi 15 juillet 2013 à 00:25 http://www.m6.fr/emission-enquete_exclusive/07-07-2013-plage_rap_et_boxe_thai_vacances_de_folie_a_pattaya-2147528321.html#ixzz2Y7XyfIbT
Date de rediffusion de l'émission : Prochaine diffusion le lundi 15 juillet 2013 à 00:25 http://www.m6.fr/emission-enquete_exclusive/07-07-2013-plage_rap_et_boxe_thai_vacances_de_folie_a_pattaya-2147528321.html#ixzz2Y7XyfIbT
Ceux qui aiment les films d'aventure, haletants, sans répit et avec du rythme de bout en bout seront comblés!
Au-delà de l'épopée et des images superbement maîtrisées, le film met en évidence plusieurs aspects des civilisations pré-colombiennes :
En préambule pour l'auteur, si les civilisations meurent sous les coups de boutoirs de l'extérieur
c'est parcequ'elles ont été gangréné au préalable de l'intérieur. L'utilisation de l'esclavage à grande échelle liée au tribalisme. Les sacrifices humains pour satisfaire les pouvoirs religieux et politiques.
C'est un film à grand spectacle avant tout, et que l'on soit d'accord ou pas avec Meil Gibson, ce dernier sait fabuleusement bien utilisé une caméra et rendre vivant un scénario.
C'est un film à grand spectacle avant tout, et que l'on soit d'accord ou pas avec Meil Gibson, ce dernier sait fabuleusement bien utilisé une caméra et rendre vivant un scénario.
bonjour bonjour!
je suis fan de Bollywood, ces films indiens qui durent au minimum 3 heures et qui sont tout en musique, couleurs, danses, chants...
je n'en connais pas beaucoup mais si vous avez quelques bons titres à me proposer pour que je puisse continuer à écarquiller les yeux devant mon poste de télé, ça serait super sympa!
merci a tous (ttes)!
Bonjour!
Je fais une recherche universitaire sur les femmes voyageuses européennes de la fin du 18ème s. au début 20ème et qui auraient voyagé au Moyen-Orient. Je recherche des livres, récits de voyages, peintures que ces femmes auraient produits. Je connais quelques noms (env. 25 femmes sont mentionnées ) mais je veux savoir s'il y en a dont je n'aurais pas eu connaissance, ainsi que leurs oeuvres..
Merci!
On regardera donc l'Ile de CON DAO au Vietnam à partir de ce
soir sur TF1 avec " KOH LANTA " en 10ème Edition ! On verra
comment cela va donner comme difficultés pour les nouveaux
"naufragés" de cette série pour "survivre" sur cette Ile ? ... 😉
__
Au nord-est de la Thaïlande,
l’Isan est une région rurale et méconnue.
Elle abrite plus de 200 sites bâtis entre le 9ème et le 13ème siècle.
Temples, chapelles et autres vestiges dédiés aux religions hindouistes et bouddhistes
mais aussi canaux et réservoirs...
Des témoignages de la civilisation khmère,
qui a fait de l’Isan un des poumons de son empire.
visible ici: www.arte.tv/...la-thailande-khmere/
capture d'écran:
Disponible du 30/08/2018 au 30/08/2020 Disponible en direct : oui
visible ici: www.arte.tv/...la-thailande-khmere/
capture d'écran:

Disponible du 30/08/2018 au 30/08/2020 Disponible en direct : oui
Je suis allée à Istanbul le week end dernier. J'ai découvert dans des boutiques de décoration des reproductions de Kaftans du 17-18ème siècle sous forme de tableau - trop chers pour moi. J'aimerais retrouver à Paris des images de ces kaftans que je pourrais agrandir et faire encadrer pour mon plaisir perso. Est ce que quelqu'un pourrait me donner des références de livres ou m'indiquer où je pourrais trouver des photos de ces costumes traditionnels.
Merci
Bonjour,
Je suis allé hier à la Géode voir "Le Grand Voyage d'Ibn Battuta", documentaire très bien fait (et sur l'écran de la Géode, on s'y croirait vraiment !) sur le voyage d'Ibn battuta, de Tanger à la Mecque au 14eme siècle.
Et Ibn Battuta ne s'est pas arreté là ! Il a voyagé pendant 30 ans, allant jusqu'en Chine, parcourant des milliers et des milliers de kilomètres, et rédigeant un carnet de voyage plus complet parait-il que celui de Marco Polo. Bref, un grand voyageur !
Voici le lien vers le documentaire : http://www.lageode.fr/film_battuta.html
Je suis allé hier à la Géode voir "Le Grand Voyage d'Ibn Battuta", documentaire très bien fait (et sur l'écran de la Géode, on s'y croirait vraiment !) sur le voyage d'Ibn battuta, de Tanger à la Mecque au 14eme siècle.
Et Ibn Battuta ne s'est pas arreté là ! Il a voyagé pendant 30 ans, allant jusqu'en Chine, parcourant des milliers et des milliers de kilomètres, et rédigeant un carnet de voyage plus complet parait-il que celui de Marco Polo. Bref, un grand voyageur !
Voici le lien vers le documentaire : http://www.lageode.fr/film_battuta.html
Bonjour,
Je pars visiter l'Ouest américain (Parc nationaux autour de La Vegas, puis San Francisco) en août et j'aurais aimé avoir des idées de lecture pour agrémenter ce périple. Plus précisément :
Pour Las Vegas/ Parcs nationaux - Des romans dont l'action se déroulerait dans le courant du 19ème siècle (grands espaces, ruée vers l'or, pionniers et ambiance Far West) - Des romans sur Las Vegas dans la première moitié du 20ème siècle (jeux d'argent, banditisme, prostitution...)
Pour San Francisco - Des romans sur la naissance de la ville (plutôt ruée vers l'or et/ou début du 20ème siècle) - D'autres plutôt axés années 1970 (flower power, LSD, culture gay...)
Si quelqu'un a des idées de romans à me conseiller, ce serait super sympa ! Merci beaucoup.
Je pars visiter l'Ouest américain (Parc nationaux autour de La Vegas, puis San Francisco) en août et j'aurais aimé avoir des idées de lecture pour agrémenter ce périple. Plus précisément :
Pour Las Vegas/ Parcs nationaux - Des romans dont l'action se déroulerait dans le courant du 19ème siècle (grands espaces, ruée vers l'or, pionniers et ambiance Far West) - Des romans sur Las Vegas dans la première moitié du 20ème siècle (jeux d'argent, banditisme, prostitution...)
Pour San Francisco - Des romans sur la naissance de la ville (plutôt ruée vers l'or et/ou début du 20ème siècle) - D'autres plutôt axés années 1970 (flower power, LSD, culture gay...)
Si quelqu'un a des idées de romans à me conseiller, ce serait super sympa ! Merci beaucoup.
Jens Peters communique :
The 2nd English edition is indeed completely sold out as is the 18th German edition. La seconde édition anglaise est épuisée ainsi que la 18ème édition allemande.
Both editions have been updated thoroughly and will be available very soon (the German editon within the next four weeks and the English edition in November). I hope the US customs won't be so strict as last time when the hold my delivery for more than two months, probably expecting anthrax between all the pages. Ces deux éditions ont été revues totalement et seront disponibles très bientôt ( l'édition allemande dans 4 semaines et l'édition anglaise en novembre). J'espère que les douanes US ne seront pas aussi strictes que la dernière fois lorsqu' ils ont bloqué mon envoi pendant plus de deux mois, s'attendant sans doute à trouver des bacilles d' anthrax entre les pages!
So, if everything is going well, Amazon.com should have the new books in December, maybe in January. Donc, si tout se passe bien, Amazon.com devrait disposer des nouveaux ouvrages en décembre, ou peut être en janvier.
There won't be any ads in the upcoming editions. Il n' y aura pas de publicité dans ces nouvelles éditions.
I have changed the font to a smaller and narrower one - nevertheless good readable. Still the book has 840 pages (with the old font it would have ended up with almost 1.200 pages). There's a lot of new text information as well as several new maps. J'ai changé les caractères, en adoptant un plus petit et plus étroit- toutefois facilement lisible-. Le livre a malgré cela encore 840 pages ( avec l'ancien caractère typographique, on serait arrivé à près de 1200 pages). Il y a beaucoup de nouveaux textes informatifs ainsi que plusieurs nouvelles cartes.
Cheers
Jens
The 2nd English edition is indeed completely sold out as is the 18th German edition. La seconde édition anglaise est épuisée ainsi que la 18ème édition allemande.
Both editions have been updated thoroughly and will be available very soon (the German editon within the next four weeks and the English edition in November). I hope the US customs won't be so strict as last time when the hold my delivery for more than two months, probably expecting anthrax between all the pages. Ces deux éditions ont été revues totalement et seront disponibles très bientôt ( l'édition allemande dans 4 semaines et l'édition anglaise en novembre). J'espère que les douanes US ne seront pas aussi strictes que la dernière fois lorsqu' ils ont bloqué mon envoi pendant plus de deux mois, s'attendant sans doute à trouver des bacilles d' anthrax entre les pages!
So, if everything is going well, Amazon.com should have the new books in December, maybe in January. Donc, si tout se passe bien, Amazon.com devrait disposer des nouveaux ouvrages en décembre, ou peut être en janvier.
There won't be any ads in the upcoming editions. Il n' y aura pas de publicité dans ces nouvelles éditions.
I have changed the font to a smaller and narrower one - nevertheless good readable. Still the book has 840 pages (with the old font it would have ended up with almost 1.200 pages). There's a lot of new text information as well as several new maps. J'ai changé les caractères, en adoptant un plus petit et plus étroit- toutefois facilement lisible-. Le livre a malgré cela encore 840 pages ( avec l'ancien caractère typographique, on serait arrivé à près de 1200 pages). Il y a beaucoup de nouveaux textes informatifs ainsi que plusieurs nouvelles cartes.
Cheers
Jens
a la critique, celà semble divertissant:
http://www.gavroche-thailande.com/magazine/critiques.php?code=
La romancière Claire Keefe-Fox, déjà bien connue des amoureux et amateurs du Siam, nous avaient donné en 1998 un excellent récit sur Constance Phaulkon (dit le Faucon du Siam), ce Grec célèbre du 17ème siècle, devenu conseiller du roi Naraï et quelque peu responsable des non moins célèbres ambassades de Louis XIV à la cour d'Ayuthaya. Il s'agissait du Ministre des Moussons (chez Plon également). Voici qu'elle nous revient avec un nouveau roman gravitant autour d'un autre personnage énigmatique de l'histoire thaïe: le roi Taksin, qui, à la suite de la destruction de la capitale par les Birmans en 1767, réunifia le royaume, bouta les ennemis hors du pays et se fit roi du Siam reconstruit par lui. Les Thaïlandais ont eu l'honneur et le plaisir de lire Le Roi des Rizières un an avant nous, puisqu'il a paru en traduction en 2006 (Nanmeebooks, 2549, 437 pages). Le premier roman siamois de Madame Keefe-Fox suivait d'assez près les bonnes sources de l'histoire. Or, voici, que, sans trahir pour autant l'histoire telle qu'elle nous est transmise par les documents, lauteur donne ici libre cours à une fiction romanesque intense en créant un personnage qui fait toute la qualité de son récit et en établit la vraisemblance. Il s'agit de Mathieu de Kerhervé (devenu Ma Tyou en siamois), frère fictif d'un personnage réel qui fut missionnaire au Siam à l'époque où se situe l'action. Oserait-on dire que la création de ce personnage donne à la romancière une envergure de belle venue, que n'avait peut-être pas son premier essai romanesque? Il lui permet de jouer avec le temps et les modes de récit, le personnage principal apparaissant tour à tour dans les parages du héros et dans sa vieillesse et sa fin alors qu'il est retourné dans sa Bretagne natale. Par la voix d'un narrateur principal, nous sommes introduits au journal que Mathieu a laissé des événements de la chute d'Ayuthaya et de la reconquête du pays par celui qui allait devenir le roi Taksin. Par cette invention, la romancière se sent plus libre dans son style qui à pris de l'ampleur depuis le Ministre des Moussons et qui livre ici des pages d'une très grande beauté. Le personnage de Mathieu ayant été introduit auprès du héros par un descendant du Phaulkon, l'auteur crée ainsi une amorce de cycle entre son premier et son second roman. Le roi Taksin ayant été détrôné (pour cause de folie qui le menait souvent à la tyrannie) par un ami d'enfance qui allait devenir le fondateur de la dynastie Chakri, on saura gré à la romancière de ne pas avoir insisté outre mesure sur sa mort mystérieuse (et atroce). Claire Keefe-Fox travaille actuellement à un troisième roman siamois, qui se situera dans la ville de Chanthaburi à l'époque où elle se trouva sous domination française (1893 - 1905). Nous avons encore de belles heures de lecture devant nous. Jean Marcel «Le Roi des rizières» de Claire Keefe-Fox (Plon, 2007, 381 pages).
http://www.gavroche-thailande.com/magazine/critiques.php?code=
La romancière Claire Keefe-Fox, déjà bien connue des amoureux et amateurs du Siam, nous avaient donné en 1998 un excellent récit sur Constance Phaulkon (dit le Faucon du Siam), ce Grec célèbre du 17ème siècle, devenu conseiller du roi Naraï et quelque peu responsable des non moins célèbres ambassades de Louis XIV à la cour d'Ayuthaya. Il s'agissait du Ministre des Moussons (chez Plon également). Voici qu'elle nous revient avec un nouveau roman gravitant autour d'un autre personnage énigmatique de l'histoire thaïe: le roi Taksin, qui, à la suite de la destruction de la capitale par les Birmans en 1767, réunifia le royaume, bouta les ennemis hors du pays et se fit roi du Siam reconstruit par lui. Les Thaïlandais ont eu l'honneur et le plaisir de lire Le Roi des Rizières un an avant nous, puisqu'il a paru en traduction en 2006 (Nanmeebooks, 2549, 437 pages). Le premier roman siamois de Madame Keefe-Fox suivait d'assez près les bonnes sources de l'histoire. Or, voici, que, sans trahir pour autant l'histoire telle qu'elle nous est transmise par les documents, lauteur donne ici libre cours à une fiction romanesque intense en créant un personnage qui fait toute la qualité de son récit et en établit la vraisemblance. Il s'agit de Mathieu de Kerhervé (devenu Ma Tyou en siamois), frère fictif d'un personnage réel qui fut missionnaire au Siam à l'époque où se situe l'action. Oserait-on dire que la création de ce personnage donne à la romancière une envergure de belle venue, que n'avait peut-être pas son premier essai romanesque? Il lui permet de jouer avec le temps et les modes de récit, le personnage principal apparaissant tour à tour dans les parages du héros et dans sa vieillesse et sa fin alors qu'il est retourné dans sa Bretagne natale. Par la voix d'un narrateur principal, nous sommes introduits au journal que Mathieu a laissé des événements de la chute d'Ayuthaya et de la reconquête du pays par celui qui allait devenir le roi Taksin. Par cette invention, la romancière se sent plus libre dans son style qui à pris de l'ampleur depuis le Ministre des Moussons et qui livre ici des pages d'une très grande beauté. Le personnage de Mathieu ayant été introduit auprès du héros par un descendant du Phaulkon, l'auteur crée ainsi une amorce de cycle entre son premier et son second roman. Le roi Taksin ayant été détrôné (pour cause de folie qui le menait souvent à la tyrannie) par un ami d'enfance qui allait devenir le fondateur de la dynastie Chakri, on saura gré à la romancière de ne pas avoir insisté outre mesure sur sa mort mystérieuse (et atroce). Claire Keefe-Fox travaille actuellement à un troisième roman siamois, qui se situera dans la ville de Chanthaburi à l'époque où elle se trouva sous domination française (1893 - 1905). Nous avons encore de belles heures de lecture devant nous. Jean Marcel «Le Roi des rizières» de Claire Keefe-Fox (Plon, 2007, 381 pages).
Une vente aux enchères à Montréal... Le Violon rouge, celui que tout le monde trépigne dès qu'il est présenté au comptoir... Il est vieux, usé mais ne perd rien de son âme trépidante, l'audience s'anime et son prix est fixé... Flash back : en Italie au 17ème siècle, on voit un luthier, Bussoti, affairé avec un violon... Le Violon qu'il soigne, crée de ses propres mains et lui prodigue une attention sans précédent...
Ce même Violon qui n'aura pas de prix et s'envole au gré des envies aux quatres coins du globe par toutes les voies possibles et inimaginables, aux mains d'inconnus qui se déchaînent pour se le procurer, le posséder sans réaliser qu'ils le sont par le Violon Rouge... Aux mains d'un jeune prodige, le Violon le libère de sa torpeur à Vienne pour ensuite voguer en Angleterre, entre les gens du voyage et un virtuose anglais... Il connaîtra la révolution culturelle en Chine en bouleversant les passions d'une femme pour son pays ou la musique... Occidentale de sucroît...
Retour à Montréal... Quelques siècles après sa créations, il attise toujours les feux pour sa sonorité et sa couleur insolite... Quand on comprend d'où vient son cri lancinant et émouvant en Italie... Un trèèèèès beau film originale... A ne pas louper 🙂
Ce même Violon qui n'aura pas de prix et s'envole au gré des envies aux quatres coins du globe par toutes les voies possibles et inimaginables, aux mains d'inconnus qui se déchaînent pour se le procurer, le posséder sans réaliser qu'ils le sont par le Violon Rouge... Aux mains d'un jeune prodige, le Violon le libère de sa torpeur à Vienne pour ensuite voguer en Angleterre, entre les gens du voyage et un virtuose anglais... Il connaîtra la révolution culturelle en Chine en bouleversant les passions d'une femme pour son pays ou la musique... Occidentale de sucroît...
Retour à Montréal... Quelques siècles après sa créations, il attise toujours les feux pour sa sonorité et sa couleur insolite... Quand on comprend d'où vient son cri lancinant et émouvant en Italie... Un trèèèèès beau film originale... A ne pas louper 🙂
Mon épouse et moi ferons un voyage(semi-organisé) au Vietnam en février prochain et nous aimerions préalablement lire et se documenter sur ce pays : son histoire depuis surtout les 50 dernières années, la culture, son peuple etc ...
Est-que quelque peu nous conseiller quelques livres ?
Bonjour à tous
Demain France 5 diffusera à 9h15 le documentaire "Aux sources d'Angkor".
Jean-Baptiste Chevance, un archéologue français passionné du Cambodge, a découvert, enfouie dans la forêt, une cité antérieure à la fondation d'Angkor.
Ce documentaire pourra probablement être revu sur http://pluzz.francetv.fr/
Jacques
Demain France 5 diffusera à 9h15 le documentaire "Aux sources d'Angkor".
Jean-Baptiste Chevance, un archéologue français passionné du Cambodge, a découvert, enfouie dans la forêt, une cité antérieure à la fondation d'Angkor.
Ce documentaire pourra probablement être revu sur http://pluzz.francetv.fr/
Jacques
Bonjour,
Aujourd'hui il y avait une émission très intéressant sur le Serengeti. http://www.arte.tv/guide/fr/047065-000/serengeti-une-terre-sans-habitants
Après comme toutes ces émissions il y a un parti pris, il faut donc se faire sa propre opinion ... alors n'hésitez pas à commenter. Parce que pour ma part si ça ressemble vraiment à ça (aussi bien au niveau pression touristique que politique) .. ben je risque de rayer la Tanzanie de ma liste .. et si ça se trouve ce serait dommage 🤪
Max
Aujourd'hui il y avait une émission très intéressant sur le Serengeti. http://www.arte.tv/guide/fr/047065-000/serengeti-une-terre-sans-habitants
Après comme toutes ces émissions il y a un parti pris, il faut donc se faire sa propre opinion ... alors n'hésitez pas à commenter. Parce que pour ma part si ça ressemble vraiment à ça (aussi bien au niveau pression touristique que politique) .. ben je risque de rayer la Tanzanie de ma liste .. et si ça se trouve ce serait dommage 🤪
Max
Bonjour à tous,
J'ouvre cette discussion car j'aimerai lire sur la culture thaïe (Religion, coutumes, cuisine, musique et arts). Si vous avez des livres sérieux à me conseiller je suis preneur.
En vous remerciant,
PS. Suite à la lecture du très intéressant blog de Tokara, j'ai commandé "Les liens qui unissent les Thaïs de Pornpimol Senawong". Je l'attends avec impatience :-).
J'ouvre cette discussion car j'aimerai lire sur la culture thaïe (Religion, coutumes, cuisine, musique et arts). Si vous avez des livres sérieux à me conseiller je suis preneur.
En vous remerciant,
PS. Suite à la lecture du très intéressant blog de Tokara, j'ai commandé "Les liens qui unissent les Thaïs de Pornpimol Senawong". Je l'attends avec impatience :-).
Bonsoir,
En dehors des guides touristiques, je suis à la recherche de livres sur l'Indonésie (son histoire surtout) ou de romans dont l'action se déroulerait en Indonésie , peu importe que ce soit en anglais ou en français.
Merci pour votre aide
Cordialement










