Tous dyslexiques?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

FA Fabricia Globetrotter ·
🙂... Je n'ai qu'un mot à dire : Bravo Hery !

Et comme l'écrivit ce cher Corneille : "Va, cours, vole et nous venge !" (Le Cid, acte I, scène 5)
Fabricia - Comme une eau, le monde vous traverse et pour un temps vous prête ses couleurs... ("L'Usage du Monde" - Nicolas Bouvier)
WO Wobé Regular ·
En conclusion, TOI et TON Bescherelle ont bien raison

Ne devrait-on pas plutôt écrire:" TOI et TON Bescherelle avez bien raison " ?

Voir "Le Bon Usage" de M. Grévisse
FA Fabricia Globetrotter ·
😉 ... et la formule serait plus correcte ainsi :

"Ton Bescherelle et toi avez bien raison".
Fabricia - Comme une eau, le monde vous traverse et pour un temps vous prête ses couleurs... ("L'Usage du Monde" - Nicolas Bouvier)
VI Vilcanota Globetrotter ·
Il fallait le dire, merci Fabricia 😉 tu as bien raison.
http://www.aventuren4x4.com Carnet Namibie : https://voyageforum.com/discussion/namibie-amie-d9300813/ Carnet Grizzlys : Carnet Grizzlys : https://voyageforum.com/v.f?post=9308751;page=last;#last
HE Hery Veteran ·
A Fabricia, Wobé ...

D'accord, vous avez bien raison !!! Merci !

hgb
HE Hery Veteran ·
Salut Maitairoa, selon le dictionnaire d'argot, tu as bien raison ! Pourtant, j'archivais un article de journal, un reportage de voyage sur le Mali (paru au "Tages-Anzeiger"/Zurich, 1985), là, tu peux lire "tu-m'as-vu" ... J'ai fait référence à cet article. Peut-être, en Suisse, on dit "tu-m'as-vu" ... Je ne sais pas.

Merci pour ton renseignement !

hgb
LE Lepiaf Globetrotter ·
Bon, il va falloir que j'apprenne les règles par coeur, je me suis planté en beauté.
YA Yangguizi Globetrotter ·
Bon, il va falloir que j'apprenne les règles par coeur, je me suis planté en beauté.

Superbe! Puis-je mettre cette phrase en signature en citant lepiaf comme source?
LE Lepiaf Globetrotter ·
Tu peux, quand on se vautre il faut savoir le reconnaître (ceux qui ont élaboré le dictionnaire de français de Firefox ne devaient pas connaître l'accent circonflexe, c'est marrant) .
GI Gildadesiles Globetrotter ·
oui, moi aussi je rejoins le club des amoureux de l'orthographe et de la langue française...non aux SMS😛 incompréhensibles (même sur mon téléphone j'ai du mal à écrire en langage SMS) et vive les beaux et bons mots .....
YA Yangguizi Globetrotter ·
Ne faudrait-il pas plutôt dire "vivent les beaux et bons mots"?

Et le simple fait de dire "SMS" n'est-il pas en soi du langage SMS? Ne faudrait-il pas utiliser le terme complet "short message system"?
CU Cupda Veteran ·
Oui, mais il y a un problème : "short message system" n'est pas ce que j'appellerais du "français correct"...
LE Lepiaf Globetrotter ·
En français, on dit "texto".
CH Choucarde Globetrotter ·
Bonjour,

Et au fait le MMS? C'est quoi la différence avec le SMS et qu'est ce que ça veut dire??? 🤪
Choucarde
CU Cupda Veteran ·
Le MMS fond dans la bouche pas dans la main, et le SMS est, au fond, dans la main pas dans la bouche. Oui, j'ai compris, je sors...
CH Choucarde Globetrotter ·
Ah mais oui biensûr!! 🏴‍☠️😉

???
Choucarde
WO Wobé Regular ·
Il me semble que le MMS c'est: à 20 ans, c'est Matin, Midi, Soir à 40 ans, c'est Mardi, Mercredi, Samedi à 60 ans, c'est Mars, Mai, Septembre à 80 ans, c'est Mes Meilleurs Souvenirs...
CH Choucarde Globetrotter ·
ARRR!! J'adore!!

😏

Bonne soirée!
Choucarde
WA Wapiti74 Veteran ·
SMS = acronyme de Short Message Service (Service de messagerie courte) ; technologie permettant d'envoyer ou de recevoir des messages texte sur son téléphone mobile.

MMS = acronyme de Multimedia Messaging Service (Service de messagerie multimédia) ; technologie permettant de créer, d'envoyer et de recevoir des messages texte comportant également une image, du son et/ou un clip vidéo.

Mais la définition de Wobe me plaît bien aussi 😏.. et rien à voir avec les délicieux M&Ms qui fondent dans la bouche et pas dans la main 😛
"Nous méritons toutes nos rencontres ; elles sont accordées à notre destin, et ont une signification qu'il nous appartient de déchiffrer." Mauriac
CH Choucarde Globetrotter ·
Ah! Merci Wapiti!

J'ai les 2 possiblités sur mon portable et comme j'ai perdu le mode d'emploi 😕 qui va avec je me demandais bien...

Merci beaucoup!!
Choucarde
HE Hery Veteran ·
Ne faudrait-il pas plutôt dire "vivent les beaux et bons mots"?

Salut Yangguizi, une bonne question !!! Tu penses sûrement à un subjonctif :

"Vivent les beaux et bons mots !" = "Que les beaux et bons mots vivent !"

Dans de vieilles grammaires, on y a accordé en disant qu'il s'agissait d'un subjonctif. Mais aujourd'hui, "vivent" est remplacé par "vive", une formule d'acclamation, un soi-disant "introducteur". Cette formule est lexicalisée, figée, donc invariable (qui ne distingue pas entre personnes et choses) et gagne du terrain. Autre exemples plus courants avec "vive" : Vive les Bleus ! Vive les vacances !

A part "vive", il y a d'autres formules lexicalisées en français :

Vu : vu les conditions (on n'écrit pas "vues les conditions") Excepté : excepté les femmes (on n'écrit pas "exceptées les femmes" mais : "les femmes exceptées") Y compris : y compris les filles (mais "les filles y comprises") Etant donné : étant donné les lois (mais "les lois étant données")

Les formules "excepté", "y compris" et "étant donné" sont en train de devenir complètement invariables mais ne le sont pas encore (à jour, elles sont invariables si le mot est placé derrière la formule mais variables si le mot suit la formule) ...

Malheureusement, les langues ne sont toujours pas logiques !!!

hgb
HE Hery Veteran ·
PARDON !!!!!!!!

... si le mot précède la formule !!!

hgb
CU Cupda Veteran ·
Ah, ah, ah, extraordinaire que ce soit toi qui nous donnes des leçons de français dans cette discussion. Une occasion pour moi de te féliciter pour ton français exceptionnel (même si tu l'écris parfois avec un léger accent germano-bamana 😉).
HE Hery Veteran ·
Non, non, non, Cupda, mon français est minable mais je suis d'accord avec ta description "un léger accent germano-bamana" (ça me plaît, chapeau) ...

Il faut une petite correction en haut (plus précis !) : les expressions "étant donné" et "excepté" lorsqu'elles précèdent un nom auquel elles se rapportent, sont, au choix, variables ou invariables (avec forte tendance à l'invariabilité) ...

hgb
CA CatherineGil Globetrotter ·
L'un ou l'autre se dit ou se disent ... quoi 😛
Catherine " La lucidité est la blessure la plus proche du soleil" René Char

http://www.catherinegil.com
MA Maitairoa Globetrotter ·
Salut Yangguizi, une bonne question !!! Tu penses sûrement à un subjonctif :

"Vivent les beaux et bons mots !" = "Que les beaux et bons mots vivent !"

... je dirais même plus : un subjonctif de type exclamatif ! 🙂
HE Hery Veteran ·
Salut Maitairoa,

je sais bien ce que tu veux dire ... Tu es sur le bon chemin ! Pourtant, il ne s'agit pas d'un subjonctif (au sens linguistique) mais d'un "introducteur", c.à.d. un mot invariable qui introduit un syntagme nominal ou aussi - c'est rare - un pronom (p.ex. "vive nous !"). Du point de vue sémantique, "vive" correspond à un cri d'enthousiasme ou d'exultation (comme "bravo" aussi). Prenons la phrase "vive les vacances !" qui ne veut pas du tout dire "que les vacances vivent" (cela serait de la fadaise !) Son antonyme est "à bas" ("A bas le Front National !") ...

hgb
CH Christian06 Veteran ·
😮 🙂 Avant, nous avions la rousse avec les gros roberts, maintenant, c'est les teutons 😏

C'est énorme, tu es vraiment phénoménal, magistral, et c'est Héry, et cetera.....😉
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
VI Vilcanota Globetrotter ·
Et pour les fumeurs, le partage se fait en six clops Eddy😉
http://www.aventuren4x4.com Carnet Namibie : https://voyageforum.com/discussion/namibie-amie-d9300813/ Carnet Grizzlys : Carnet Grizzlys : https://voyageforum.com/v.f?post=9308751;page=last;#last
CH Christian06 Veteran ·
Héry, je suis admiratif de ta façon de parler parfaitement deux langues, mais je crois que j'ai percé ton secret:

C'est ici 😉
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
VI Vilcanota Globetrotter ·
il parle une langue fourchue 😉
http://www.aventuren4x4.com Carnet Namibie : https://voyageforum.com/discussion/namibie-amie-d9300813/ Carnet Grizzlys : Carnet Grizzlys : https://voyageforum.com/v.f?post=9308751;page=last;#last
CA CatherineGil Globetrotter ·
Héry, je suis admiratif de ta façon de parler parfaitement deux langues, mais je crois que j'ai percé ton secret:

C'est ici 😉

Tu crois que c'est en voulant s'enlever un cheveu de sur la langue que ce personnage s'est fait ça ?
Catherine " La lucidité est la blessure la plus proche du soleil" René Char

http://www.catherinegil.com
TI Timouss Globetrotter ·
Bonjour Christian,

La langue bifide raccord avec les dents, le comble du raffinement !!!🙁🙁🙁
LE Lepiaf Globetrotter ·
Il doit avoir une petite amie kangourou (le kangourou présente une particularité rare).
CH Choucarde Globetrotter ·
Ma doué beniguet!! Quel look d'enfer!!🤪 A faire peur aux gamins!!

😏
Choucarde
CH Christiang Globetrotter ·
Petit texte bien connu pour rassurer les dislexiques :

Sleon une édtue de l'Uvinertisé de Cmabrigde, l'odrre des ltteers dnas un mtos n'a pas d'ipmrotncae, la suele coshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae.Le rsete peut êrte dnas un dsérorde ttoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlblème. C'est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe, mias le mot cmome un tuot. La peruve... Arlos ne veenz puls m'ememdrer aevc les corerticons otrahhgropqiue !

Bon dimanche... ou plutôt Bno Dinmache !
Site photo : https://www.flickr.com/photos/27857697@N05/
CH Choucarde Globetrotter ·
KO ko!!

On te liasse tarnulqile!!

😏
Choucarde
RO Rouanda72 Regular ·
Au moins, toute les lettres sont présentent dans chaque mots; c'est ce qui fait la particularité de ce texte 😉

Franks
Franks - La magie d'aider les autres
PH Philobate Globetrotter ·
Bonjour à tous;

Je ne pouvais pas ne pas intervenir .... tous comme thuan (d'ailleur comment ca vas, ca fait longtemp)... Je n'est plus beaucoup de temps à moi, donc je ne passe que une fois de temps en temps sur le forum, et quand j'y passe c'est souvent pour retrouvez de vieux souvenir, venir m'y détendre ..., je passe sans utilisé mon pseudo comme ca ...

Je ne voyage plus beaucoup, même si je continut à me documenté énormément sur toutes mes destinations ...

Et alors que je prend un moment de détente je tombe sur ce message ... As tous ceux qui se permette de s'énervé sur les fautes d'orthographe des autres ... un peut d'ampathie ...

Oui effectivement (moi comme d'autres, donc j'utiliserais le JE), fesont des fautes d'orthographe, comment est ce que cela ce traduit et qu'elles en sont les concéquence ... une vie difficile, par ce que à l'école, personne ne comprend pourquoi on fait des fautes, on est juste étourdit ou pas concentré, puis plus tard dans les études, ont est juste retardé, on nous réoriente donc vers une voie de garage, certain connaisse la suite ...

Quand enfin on s'en sort, c'est le monde professionnel qui ne vous pardonne pas les fautes d'orthographe, et la c'est l'avenir qui est en jeux ...

Le comble c'est lors des moment de détente alors que l'on veut oublier les durs moment de la journée ... patatra sur sont site de discution préféré !!!!, on s'en prend aussi à ses fautes ...

Pour beaucoup malheureusement (en faite heureusement, je ne souhaite de malheur à personne), vous ne conaitré jamais ce que c'est de soufrire de trouble (et je parle bien de soufrance), donc vous aurez du mal à comprendre ....

Tous ce que j'éspère c'est que ce mal ne sera pas transmit à mon futur enfant (prévut pour juillet)

Ce qui m'intrigue quand même c'est que beaucoup de connaissance du forum, ce sont lachez sur les personnes qui font des fautes d'orthographe, alors que tous le monde par tous le temps de tolérence ....

Philo Bonne année
"J'ai refait tous les calculs, notre projet est irréalisable, il ne nous reste plus qu'une chose à faire, le réaliser". Latecoere dyslexique
TH Thuan Globetrotter ·
HAAAAAAAAAAAA la c'est la meilleur nouvelle de la journée, , un petit philo !!!!!!!

pour la dyslexie, , ce n'est pas grave si cela gêne quelques un, c'est leur problème, , ce qui est important c'est les autres, , ,
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
MA Maitairoa Globetrotter ·
... ce texte est en effet saisissant de réalisme : on y trouve même des fautes d'orthographe :

un mtos au lieu d'un mto

un soitau lieu d'un soient

un porlblème au lieu d'un porblème

un otrahhgropqiue au lieu d'un otrahhgropqiues

... et du coup on n'y comprend plus rien ! 😠
SC Scourtoi Veteran ·
Mé dabor G ri1 contr lé fote ! C kan c + un SMS k 1 text. Y en a bcp. Enf1... pa mal dizon. C normal 2 fèr D fote. Tous on en fai 😛
CH Christian06 Veteran ·
🙂 Hello philo et bonne année.

Je me suis essayé à traduire ton texte avec Babelfish altavista, traducteur informatique en ligne.

Du français vers l'anglais, puis de l'anglais vers l'allemand, puis enfin de l'allemand vers le français, tu verras que c'est étonnant, car on découvre ainsi que ce n'est pas héréditaire: j'ai mis en gras la seule phrase vraiment compréhensible 😉:

Hallo avec tous ; Je ne pourrais pas intervenir.... tous, comme thuan (aillor, à quel point aller ENVIRON, d'ENVIRON cultivé longtemp)... I beaucoup plus n'est pas d'une manière ou d'une autre du temps à moi, par conséquent I du temps à une course de temps ne sont qu'une fois sur le forum et si je le conduis, là fréquemment pour la découverte de la vieille mémoire d'homme venir, moi se ralentir là..., Je dépasse mon pseudo+ sans utilisés comme ENVIRON... Je ne voyage pas d'une manière ou d'une autre plus beaucoup, même si I continut avec moi a documenté énormément sur tous mes Bestimmungsoertern... Et tandis qu'i prennent un soulagement à un moment moi, vous tombez sur cette annonce... avez tout le celui qui permis sur les erreurs d'orthographe par les autres... peut ampathy être irrité... en effet (moi comme l'autre, par conséquent je deviendrais lui I), erreurs d'orthographe fesont, comme ce traduit celui-ci et elle le concéquence... une vie difficile, suis que dessus l'école, personne includes/understands, pourquoi des dérangements sont formés, droits on enlève utiliser, ou, alors dans les études, vous n'avez pas êtes retardé, un droit neuorientiert plus tard concentré nous par conséquent en direction une voie de stockage, quelques-des connaissez trop la suite... Si on se laisse enfin là, c'est le monde professionnel, pour eux les erreurs d'orthographe ne pardonne pas, et le EC est l'avenir qui est dans les jeux... Le toit est elle trop le temps du moment soulagement, tandis qu'on oublie fortement que voudrait, le moment jour... patatra est dessus un lieu d'installation discution !!!!, un verfangen plus de préférence aussi quelques-des avec ses dérangements... Pour beaucoup malheureusement (dans heureusement cultivé, ne souhaite pas j'un malheur avec chacun), vous avez conaitré jamais ce que tout est soufrire du dérangement (et moi parler lui bien soufrance), par conséquent elle maux/understand.... trop include qu'i éspère ce sont est cependant que ce mal n'est pas communiqué à mon enfant futur (prévut juillet) quels lopins moi lui que beaucoup de savoir du forum, l'est libération sur les personnes, les erreurs d'orthographe faire, tandis que le monde entier jusqu'toute la peindre tolérence.... Philo de bien année

C'est un bon présage pour un futur papa 🙂
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
SA Sabie ·
Merci Sam pour cette note à tous!

Moi aussi je trouve que ça n'a pas de bons sens que les gens se laissent aller comme ça. On a tellement une belle langue et il faut la protéger.

Tu m'as l'air d'un grand voyageur! Si tu as le temps et l'envie, parle-moi un peu de tes expériences.

En passant, Bonne Année 2007!!!
Sabie
HE Hery Veteran ·
Moi aussi je trouve que ça n'a pas de bons sens que les gens se laissent aller comme ça. On a tellement une belle langue et il faut la protéger.

BRAVO, Sabie (& Scourtoi), rien à y ajouter ...

hgb
AN Anàssa Globetrotter ·
Moi aussi je trouve que ça n'a pas de bons sens que les gens se laissent aller comme ça. On a tellement une belle langue et il faut la protéger.

C'est du français ? Possible que je ne sois pas en forme, mais ces phrases heurtent mes oreilles (enfin...mes yeux).
FA Fabricia Globetrotter ·
😛 ! Superbe, la version définitive de "Babelfish altavista - traducteur informatique en ligne"
Fabricia - Comme une eau, le monde vous traverse et pour un temps vous prête ses couleurs... ("L'Usage du Monde" - Nicolas Bouvier)
HE Hery Veteran ·
Je suis d'accord avec sa déposition (c'est ce que je voulais exprimer par mon message) !

Je ne me permets pas de juger sur la qualité du français de Sabie (je n'en suis pas capable). En tant qu'allemand dont le français est assez minable (même si je m'applique à m'exprimer en bon français), ça serait une prétention inacceptable ...

hgb
CA Carmencita Veteran ·
😉😉😉 Bonjour, et Bonne Année.

Et bien moi, mon grand défaut c'est la générosité.....

j'ai tendance à mettre duex consonnes, là où il n'en faudrait qu'une.

Sauf, pour apercevoir.

Eh oui, ma maîtresse d'école m'a fait copier 100 fois:

Je viens de m'apercevoir que le verbe apercevoir ne prend qu'un P, j'aurais dû m'en apercevoir plus tôt.😄😄 Eh bien, celà m'a au moins servi de leçon.
TI Timouss Globetrotter ·
Nous devions avoir la même maîtresse !!!

J'ai aussi eu droit à : l'accent circonflexe de cime est tombé dans l'abîme .

Similar discussions

You might also like