Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Correction de quelques phrases en espagnol

Discussion started by Kira29 on 2008-02-03

3 replies

English translation pending — showing the original.


Correction de quelques phrases en espagnol

Kira29 · 2008-02-03

Bonjour à tous, j'aimerais savoir si certaine personne ici connaisse assez bien l'Espagnol pour me corriger quelques phrases capitales pour moi qui voyage avec un enfant ayant des allergies alimentaires et de l'asthme ?

Voici mes phrases les plus importantes : Mon fils est allergique aux oeufs : Mi hijo es alérgico a los huevos Mon fils est allergiques aux arachides : Mi hijo es alérgico a los cacahuetes Mon fils est asthmatique : Mi hijo es asmaticoPouvez-vous me dire si ce met contient des oeufs ou des arachides : Puede decirme si este plato contiene huevos os cacahuetes ? Mon fils est malade : Mi hijoesta enferma

Merci a l'avance de prendre le temps de me répondre

Correction de quelques phrases en espagnol

Mariannehon · 2008-02-04

Tes phrases sont OK, à part le terme de cacahuetes. A Cuba, par exemple, on dit "mani" (prononcer: manii).

Je ne sais pas quel est le terme utilisé pour les arachides en République Dominicaine, mais je doute que cela soit cacahuetes. Mais il y aura certainement quelqu'un qui peut te le dire. Bon voyage Marianne

Correction de quelques phrases en espagnol

Zitoune · 2008-02-04

Bonjour, Je ne sais pas dans quels pays tu te rends, mais cela peut varier comme deja precise pour "cacahuetes". En regle generale, en Amerique latine, on dit "mani".

Correction de quelques phrases en espagnol

DalouQC · 2008-02-05

Salut... Just au cas... si tu vas au venezuela, on dit aussi mani au lieu de cacahuete....

Bon voyage....

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.