English translation pending — showing the original.
Traduction français-birman
Annebleue · 2010-05-23
Bonjour,
MINGALABA
Qui connaîtrait une personne birmane ou d'origine birmane susceptible de traduire une lettre que je veux faire parvenir via VF à une personne de BAGAN.
Personne habitant en France uniquement.
(cette lettre est pour une jeune qui commence à être connu par les internautes de VF qui sont allés le voir à BAGAN son nom est PYI SONE . Il parle bien l'anglais mais je voudrais lui écrire en BIRMAN)
D'avance merci.
Annebleue
D'avance merci
Traduction français-birman
Gizmo94 · 2010-05-23
Partant en Birmanie en solo au mois de septembre , je peux me charger de lui remettre ta lettre si ca peut t'aider.
Je reste 3 semaines en birmanie.
a+
Rachid
Traduction français-birman
Lobo · 2010-05-24
Bonjour ANNE
Une de mes filles de coeur Birmanes vit en Hollande.
Je suis constamment en rapport avec elle.
Si cela t'intéresse je peux lui demander de faire ta traduction.
Nous serons à BAGAN début Novembre après avoir passé 1 semaine sur le LAC INLE pour les FETES annuelles.
Quand repars-tu et où ?
Grosses bises
LOBO
Traduction français-birman
Rangoon · 2010-05-24
Coucou Anne ,
Si vous le désirez , nous serons 9 jours à Bagan vers le 7 Août ...
Nous jouons avec un grand plaisir le facteur pour Lobo et je vous propose de prendre également votre courrier si vous voulez ...
Coucou Louis !!!!😉😉😉
Bien à vous
Rangoon
Traduction français-birman
Babykyi · 2010-05-24
Bonjour,
Si vous êtes intéressez je peux peut-être vous aidez dans la rédaction de votre lettre.
Contactez moi si vous êtes intéressée.
Cordialement
Traduction français-birman
Annebleue · 2010-05-25
MINGALABA
Des amis iront à BAGAN en juillet prochain, je leur donnerai lettre et petit cadeau pour la famille dont je m'occupe.
MERCI
Djezube
Annebleue
Traduction français-birman
Marnie2 · 2010-05-26
Bonjour Rangoon
Nous arrivons le 5 août à Rangoon où nous restons 2 jours, puis nous allons à Bagan.
Nous allons peut-être nous croiser.
Pour nous la Birmanie c'est une première!
Marnie
Traduction français-birman
Tika44 · 2010-05-26
bonsoir Annebleue
j'ai rencontré Py Sone et sa famille en octobre 2008 .
A l'epoque ils etaient a un mois de quitter leur maison en face du musée. Nous leur avions ammené des cadeaux de la part d'une francaise (peut etre est ce vous ? c'est mon mari qui etait en contact)
je serai heureuse d'avoir des nouvelles si les votres sont + récentes que les miennes.
Nous avions été recu chaleureusement par des gens avec le coeur sur la main qui nous ont offert le repas et pleins de souvenirs ...
a bientot
catherine
Traduction français-birman
Rangoon · 2010-05-27
Mingalaba , Marnie
Nous serons à Bagan du 7 au 15 Aout , nous logeons au Thande Old Bagan , et notre 'cantine ' est le Moon , un resto à l'entrée Nord de l'Ananda Pagoda .
Nous prendrons avec plaisir un verre avec vous !!!😎
Cordialement
Rangoon
Traduction français-birman
Marnie2 · 2010-05-27
D'accord avec plaisir!
Nous passerons au Moon.
A bientôt
Marnie