Back to the discussion

in Entre deux voyages › Langues du monde

Traduction d'ideégrammes chinois

Discussion started by Titoifurioi on 2010-09-27

2 replies

English translation pending — showing the original.


Traduction d'ideégrammes chinois

Titoifurioi · 2010-09-27

bonjour, voilà tout est dans le titre je cherche la signification de cette suite d'ideogrammes merci par avance pour votre aide

Traduction d'ideégrammes chinois

Titoifurioi · 2010-09-27

rebonjour, toujours pas de réponses ce n'est pas grave je vous soumet une autre question voilà suite au décés de ma mére il y a peu je souhaite comme pour tous les grands evenements de ma vie me faire un autre tatouage en ideogrammes cette fois ! lors de mon message précédent je voulais etre certaine que les ideogrammes signifient " a jamais dans mon coeur" mais une autre phrase me tente encore plus si quelqu'un peut m'aider je lui serait reconnaissante voici donc la dite phrase " ceux qui manquent, donnent la raison d'etre" toujours en ideogrammes par avance grand merci

Traduction d'ideégrammes chinois

Nemo1001 · 2010-09-27

Bonsoir,

c'est bien la bonne traduction pour ton ideogramme chinois. En fait, la traduction est toujours/eternellement dans mon coeur.

VoyageForum — the largest community of French-speaking travellers.