in Entre deux voyages › Langues du monde
Traduction thaïlandais-français
Discussion started by Vel74 on 2007-02-10
21 replies
English translation pending — showing the original.
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2007-02-10
Est ce que quelqu'un peut me traduire le message suivant car impossible de traduire avec un dico
"chan kid thueng khun mak thon see. Yark yoo kab khun tee sud"
Merci d'avance
Morgan
Traduction thaïlandais-français
Thuan · 2007-02-10
"chan kid thueng khun mak ( je pense beaucoup a toi😉 )
thon see. ???????
Yark yoo kab khun tee sud"( je veut être avec toi beaucoup 😊)
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2007-02-10
Merci beaucoup pour la rapidité de la réponse!C'est très sympa🙂
J'ai trouvé aucun mot dans le dico😊
Restera le mystère du thon see
A++
Morgan
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2007-02-10
En fait il s'agit de thon nee!Et non thon see😊
Peut-être une trace?
🤪
Traduction thaïlandais-français
Thuan · 2007-02-10
thon nee! = ici 😉
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2007-02-10
COOL! Merci bcp Mr Thuan! Ca c'est du rapide!Ca faisait une heure que je cherchais dans le dico!MDR
Encore merci
A++
Morgan
Traduction thaïlandais-français
Ooy1 · 2007-02-10
"""En ce moment, j'y pense beaucoup à toi et je veux être avec toi de plus vite possible 😏"""
OÖY Thaïlandaise en France (Traductrice Bénévole pour Association l'Ame d'Asie )
Traduction thaïlandais-français
Ooy1 · 2007-02-10
Thone nee = en ce moment ou maintenant !!!!
OÖY Thaïlandaise en France
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2007-02-11
Merci beaucoup pour la réponse! Ca c'est du travail de pro! C'est super sympa!!!
😛
A++
Morgan
Traduction thaïlandais-français
Henridusud · 2007-02-14
thon nee : maintenant, a cet instant
Tinee (tini) : ici
Traduction thaïlandais-français
Amicalethai · 2008-05-01
Bonjour,
Pourriez vous nous fournire votre adresse mail. Afin de communiquer ensemble pour diverse services de traduction, et sollicitations diverses.., que j’aimerais vous demander.
Non somme une amicale Thaï du Jura Suisse. Qui as pour bute le partage, fraternité et joie de vie.
Nous somme environs une trentaine de couple amis(avec ces haut et bas), de 25 à 67ans et ses enfant et futures enfants.
Très respectueusement
JF Bessire (clubthai@bluewi.ch)
Présidence de l’amicale 2007-2009
Traduction thaïlandais-français
GeorgesOZ · 2008-05-02
"chan kid thueng khun mak thon see.--
"chan kid thueng khun mak" = tu me manques beaucoup
"thon" = ? peut-etre comme l' ont interprete d' autres deja.
"see" = peut-etre "nee" = et donc Thon nee, qui serait plutot toon nii pour la longueur de la voyelle, serait maintenant.
Autrement "si" en fin de phrase pourrait etre un simple renforcement de l' idee, comme "donc" en Francais = tu me manques donc beaucoup.
Yark yoo kab khun tee sud"--
Je voudrais "extremement" (tee sut) etre avec toi = je voudrais tellement etre avec toi
Traduction thaïlandais-français
Elize · 2008-09-29
Bonjour!
Voila, une 'connaissance' a moi habite en thailande, et m'a dis "Khun ( ou koun) na nak" mais je n'ai aucune idée de ce que celà signifie.. quelqu'un pourrait-il m'éclairer?..
Merci d'avance!!🙂
Traduction thaïlandais-français
GeorgesOZ · 2008-10-02
Ce serait plutot khun naa rak:
khun = toi/vous
naa = "ayant la qualite de"
rak = aimer
naa rak = aimable, adorable, mignon/nne, "cute", "choux"
khun naa rak = tu es/vous etes mignon/mignonne ou adorable etc.....
Traduction thaïlandais-français
Natsa · 2008-10-06
help !! mon amie thaïlandaise est dure a joindre maintenant qu'elle est partie . je veux savoir si elle vit bien la séparation avec son petit ami . .🙁
que veut dire : หากไม่รักจะห่วงไหม จะหวงทำไมตอบฉันสิ ที่ต้องระแวงอยู่ทุกนาที อย่าคิดว่ามันไม่เหนื่อยใจ😮
j'espère que quelqu'un'un peut m'aider, je voudrais apprendre le thailandais mais je ne peut pas😕
Traduction thaïlandais-français
GeorgesOZ · 2008-10-06
Eh beh dis donc! Ce serait plutot a Dustin Hoffman que tu devrais t' adresser, hahaha! Tu l' as vu jopuer dans le film Sphere, la ou il communique avec l' entite "Jerry" par l' intermediaire de l' ordinateur de bord?
Sans plaisanter, si tu esperes avoir une traduction, il faudrait envoyer le texte original 🙂
Traduction thaïlandais-français
Natsa · 2008-10-07
ah . . .ça a converti en chiffres. . .tant pis ^^ je vais essayer d'arriver a la joindre elle me dira ^^ merci
Traduction thaïlandais-français
Boumbastic · 2008-10-07
Mets le texte en tant qu'image attachée et ca passera 😉
Traduction thaïlandais-français
Natsa · 2008-10-07
C'est vrai ^^, je ferais cela !! je ne l'ai pas a portée de ...souris tout de suite ^^
Traduction thaïlandais-français
Toscano · 2009-02-13
bj as tu trouve quelqu'un pur te traduire ton texte de thaillandis en francais car je suis dans le meme cas, j'ai commande en thaillande et le site de la poste de thaillande est bien sur ecrit ecrit en thaillandais donc impossible pour moi e traduire et de savoir ou est mon colis merci de me repondre sur mon mail violette-claren@voila.fr
Traduction thaïlandais-français
Vel74 · 2009-02-15
Tentes ce site, il est pas mal pour les traductions même si cela est bien littérale
http://www.thai2english.com/Je n'ai plus besoin de traducteur en ce qui me concerne puisque l'auteur du 1er message est maintenant ma femme😄😛
Traduction thaïlandais-français
Al87 · 2010-10-24
bonjour j'aimerais traduire la phrase suivant en alphabet thai c'est pour un tatouage " un tigre blessé n'est pas un tigre mort " merci d'avance