Il manquait un tréma sur le o. Victime d'une probable méprise orthographique, l'office de la culture et du tourisme de la région de Manisa (ouest de la
Turquie) a confondu le village français de Gordes (Vaucluse) avec la localité de Gördes, un village turc. C'est l'agence Dogan qui a révélé la méprise, mercredi 25 septembre.
"Gördes, au cœur de la forêt", s'extasie une brochure de l'office de tourisme sous une photo du village français presque homonyme. Un peu gêné, le directeur provincial de la culture et du tourisme, Erdinç Karaköse, a rejeté la faute sur l'agence publicitaire qui a réalisé la brochure.
"Notre but n'est pas de promouvoir un village français", a-t-il tenu à préciser,
"malgré de multiples contrôles, cette photo d'à peine 4 cm2 nous a échappée".
Lire la suite