Bonjour à vous !
Comme le dit Citipati, se faire graver dans le derme des inscriptions qu'on ne comprend pas ou dont on a oublié le sens est plutôt singulier, mais si cela peut vous éclairer, on lit « རྟག་ཏུ་ཁ་གཏད་གཅོག་པ་/tākdu khāptä' jōbo », phrase qui n'a rien de très tibétain et qu'on pourrait traduire par « détruire à jamais son adversaire », quoiqu'elle soit rédigée dans un tibétain qui n'est pas véritablement orthodoxe, si j'ose dire...
J'ignore la raison pour laquelle vous vous êtes fait tatouer dans cette langue mais au risque de me répéter, je prends la liberté de rappeler que la mode des tatouages dits « tibétains » ne revêt strictement rien de tibétain, puisqu'elle est apparue aux
États-Unis voici une quinzaine d'années... Les Tibétains adeptes du vajrayāna considérant leur langue et ses diverses styles d'écriture comme sacrés, ils voient ce genre de pratique d'un très mauvais œil et accusent les Occidentaux de détournement culturel...