Apprendre quelques mots de tamoul avant le départ en Inde du Sud?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
PE
bonjour tout le monde,

je pars en inde du sud cet été (bombay, tamil nadu, kerala, madras) et je voulais savoir si ceux qui y ont déjà été avaient appris quelques mots d'indien avant de partir, et si oui si cela a été utile. L'été dernier je suis partie en chine et le peu de chinois que j'avais appris a lire et parler etait quand meme utile.

merci pour vos reponses Péla
TE Teamten Globetrotter ·
J'ai rarement rencontrés des gens aussi fiers de leur langue que les tamouls, essayes de parler le tamul, cela leur fera très plaisir .
AB Abystrale Regular ·
Bonjour, Ca ne te servira pas à grand chose. De +, c'est une langue assez hermétique. Tout le monde parle les quelques mots d'anglais nécessaires à la vie courante. Il vaut mieux que tu te replonges dans l'Anglais. Depuis que j'y vis, je n'ai pas prononcé un seul mot de Tamoul, et ça ne manque pas du tout. Bonnes vacances
tu ne changeras pas le monde, mais le monde te changera
TE Teamten Globetrotter ·
Voilà deux points de vue opposés, à toi de voir... Pour ma part il m'a semblé que les gens étaient toujours heureux de voir que j'essayais de dire quelques phrases dans leur langue; je pense que c'est valable pour tous les pays... Il faut aussi que ça te fasse plaisir à toi...
ST Stalingrad Globetrotter ·
Ce n'est pas du tamoul mais du malayalam (langue dravidienne très proche du tamoul mais parlée notamment au Kérala), voici un article que j'avais écrit il y a longtemps dans ce post : http://voyageforum.com/v.f?post=781132;#781132.

Nota : les tamouls comprennent en général assez bien le malayalam et vice-versa (les mayalees comprennent en général assez bien le tamoul). L'alphabet est différent.
TE Teamten Globetrotter ·
Nandri pour l'info ou nani...🙂
AD Adrianindia ·
Namaste,

Je pars le 21 juin à Chennai et perso, je pense que c toujours agréable de savoir parler qq mots de la langue du pays dans lequel tu voyages (plus que par utilité, c'est surtout par curiosité). G posté un sujet similaire au tien il y a qq semaines et on m'a conseillé d'acheter le "tamoul de poche".

Bonne chance dans ton apprentissage.
Adresse hotmail: adrianescudo@hotmail.com
PE Pelajoa ·
merci a tous pour vos réponses ... stalingrad j'ai été lire les conversations précédentes et cela m'a beaucoup aidé. je pense que je vais apprendre les mots les plus importants et utiles.

bon voyage a tous ceux qui partent cet été même si c'est pas la meilleure saison apparemment :)
SA Sabaidee Veteran ·
Bonjour Pelajoa,

Tout comme toi, je me rends au Tamil Nadu cet été (plus que 20 jours à attendre, pffff ....).

Lorsque je suis allée au Kerala en novembre dernier, j'ai essayé de mémoriser les quelques mots que notre ami Stalingrad m'avait postés et sur place, j'ai tenté également de parfaire mon vocabulaire. Et j'en ai été bien contente car grâce à ces quelques mots, nous avons pu (mon mari et moi) avoir de chouettes contacts dans des petits villages où personne ne parlait un mot d'anglais ! Nous avons notamment été invités dans une famille au bord du lac Vembanad et y avons pris le thé ensemble et mangé avec eux. On a fait plein de photos et malgré la barrière de la langue, nous nous sommes quittés avec regret ...

Pour cette fois donc, j'ai acheté le "Tamoul de poche" car tout comme Teamten, rien ne fait plus plaisir aux autochtones, je pense, que tu prennes la peine de parler quelques mots de leur langue ...

Je trouve aussi que cela montre à quel point tu t'intéresses à eux ainsi qu'à leur culture (mais ce n'est que mon avis perso ...).

@+, Sabaïdee
J'ai le mal du pays pour un pays qui n'est pas le mien ... (A. David-Neel)
TE Teamten Globetrotter ·
Je trouve aussi que cela montre à quel point tu t'intéresses à eux ainsi qu'à leur culture (mais ce n'est que mon avis perso ...). __ Un avis perso que je partage ! 😉
RO Roussedouce Regular ·
Bonjour, Les quelques mots que Stalingrad ns avait mentionné dans son post ultérieurement, nous ont été très utile, surtout au Tamil Nadu, entre autre VEENDA, si tu ne veux pas te faire harceler par les vendeurs. Bon séjour
JA Jaisalmer Veteran ·
Voilà deux points de vue opposés, à toi de voir...

Un point de vue qui me... l'autre qui me redonne le sourire.

Merci à vous qui essayez de prendre votre plaisir tout en essayant d'en donner.
jaisalmer
NA Nalesnik Globetrotter ·
Je reprends l'itinéraire que tu évoques en citant les langues que l'on y parle:

Bombay: marathe (langue régionale) et hindi (langue nationale). Les deux sont de la famille indo-européenne. Kérala: malayalam (langue régionale de la famille dravidienne) Tamil Nadu et sa capitale Madras qui s'appelle Chennai en tamoul: tamoul (langue régionale de la famille dravidienne)

L'indien n'existe pas en tant que langue. Cela désigne une nationalité. L'Inde possède une vingtaine de langues officielles, dont deux nationales: l'hindi et l'anglais.

Les Tamouls ont généralement -mais pas systématiquement- une aversion prononcée à l'égard de l'hindi et préfèrent plutôt parler anglais à leurs interlocuteurs non tamoulophones. Ce n'est pas le cas des autres peuples dravidiens, plus tolérants (les Kéralis, les Kannadis et les Télougous).

Au Tamil Nadu, j'ai toujours utilisé l'anglais, mais sans mes amis indiens, j'aurais été bien embêté dans certains petits bleds, et avec l'homme de la rue. Quand je baragouinais 4 mots de tamoul, cela faisait très plaisir aux gens, et augmentait leur gentillesse déjà très développée en temps normal.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
NA Nalesnik Globetrotter ·
J'oubliais:

On a eu raison de te conseiller "Le Tamoul de Poche", de chez Assimil (collection évasion). Même si tu te révèles imperméable à cette langue difficile, ce tout petit bouquin est une inestimable source de renseignements sur la vie quotidienne et les mentalités. Par contre, tu n'entendras la prononciation que sur les CD de la Méthode Assimil, beaucoup plus chère.

Pour l'hindi à Bombay: le Lonely Planet Phrasebook "Hindi & Urdu", qui est très bien mais fonctionne à partir de l'anglais. Il y a aussi "Hindi Express", aux Editions du Dauphin. Moins pratique, plus encombrant, mais plus complet culturellement.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
OC Ocre Regular ·
Entièrement d'accord avec la plupart des post... j'avais pris quelques cours de tamoul avant de partir, dans le but unique de savoir baragouiner trois mots pour faire des rencontres "plus vraies". J'en suis ravie car effectivement les tamouls sont tellement surpris et contents de me voir galérer (car la prononciation est difficile...), que ça rajoutait un sourire de plus sur leurs visage. J'ai fait de belles rencontres notamment avec les enfants grâce à ce début d'apprentissage. Je le poursuivait dans les trains, les files d'attente... bref, que d'occasions d'engager l'échange. Beau voyage!
PE Pelajoa ·
je sens que ça va pas être facile d'assimiler ne serait-ce que quelques mots en un mois mais je vais me procurer le "tamoul de poche" dés ce week end! et puis on verra bien :) en tout cas j'ai hate d'être là bas! et ce forum est vraiment une source précieuse de renseignements ....

Similar discussions

You might also like